Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - It bounced off my face,

    - 顔に跳ね返ってきた。

  • landed in a row behind me,

    後ろの列に着地しました。

  • a kid caught it and that (beep)

    子供が釣ってそれが

  • asked me to sign it.

    サインを頼まれました。

  • (laughs)

    (笑)

  • - Did you?

    - そうなのか?

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • Hey guys.

    お二人さん

  • Welcome to "Stir Crazy."

    "気が狂ったようにかき混ぜる "へようこそ

  • My guest today knows more about the NFL

    今日のゲストはNFLのことをもっと知っている

  • than I know about VIN Diesel movies.

    ヴィン・ディーゼルの映画を知っているよりも

  • In other words, a lot.

    言い換えれば、たくさん。

  • She's a sports caster and host extraordinaire,

    彼女はスポーツキャスターで司会者でもあります。

  • it's Erin Andrews, hey Erin.

    エリン・アンドリュースよ

  • - How are you? - It's good to see you.

    - お元気ですか?- 会えてよかった

  • Thanks for being here.

    ここにいてくれてありがとう

  • - Great to see you, nice to do this, I'm so excited

    - 会えてよかった、これをやってよかった、私はとても興奮しています

  • - Well, I was gonna to say,

    - まあ、言おうと思ってたんだけどね。

  • I mean, this is a big time for you.

    つまり、これはあなたにとって大きな時間なんです。

  • This is like, you know the, everybody says

    これは、あなたが知っているように、誰もが言う

  • like this, something, something is my Super Bowl.

    このように、何か、何かが私のスーパーボウルです。

  • This is literally your, this is the Super Bowl.

    これは文字通り、あなたのスーパーボウルです。

  • And it's it's you.

    そして、それはあなたです。

  • This is what you live for.

    そのために生きているのですね。

  • - Yeah, you're right, here it is, baby.

    - そうだな、ここにあるよ、ベイビー

  • - So this is like me before an Avengers movie comes out.

    - アベンジャーズ映画が公開される前の俺みたいなもんか。

  • I feel like, all the feels.

    私は、すべての感覚を感じています。

  • - Is Chris Hemsworth in an Avengers movie?

    - クリス・ヘムズワースがアベンジャーズ映画に出演?

  • 'Cause I feel that too, but yeah, I will tell you,

    私もそれを感じているから、でも、そうだな、教えてやるよ。

  • the energy of a Super Bowl and walking out on that field

    スーパーボウルのエネルギーとそのフィールドを歩いて出て行く

  • and getting set to do your first hit

    と最初のヒットを行うために設定されています。

  • and hoping to God you don't screw up,

    失敗しないように神に祈っています

  • blank out or get sidetracked.

    白紙になったり、話が脱線したりします。

  • It's a lot of pressure, but it's a good time.

    プレッシャーはあるけど、いい時代になったもんだ。

  • - Yeah, it's only the most watched event on the planet

    - ああ、地球上で最も注目されているイベントに過ぎない。

  • - Right, casual, yeah.

    - そうですね、カジュアルに、そうですね。

  • - So we've got football on the brain.

    - 脳内でサッカーをしているわけだ。

  • But I know from reading about you,

    でも、あなたのことを読んで知ったの

  • you loved a lot of sports growing up

    育ち盛りのスポーツ好き

  • and in particular, basketball, Celtics.

    と、特にバスケットボール、セルティックス。

  • You grew up with the Celtics.

    セルティックスと一緒に育った

  • - Yes, yes, yes. - Now correct me if I'm wrong.

    - はい、はい、はい、はい。- 間違っていたら訂正してくれ

  • Your first sports crush was the great Kevin McHale

    君の最初の憧れは偉大なケビン・マクヘイルだった

  • of the Boston Celtics.

    ボストン・セルティックスの

  • Let's take a look at a photo

    写真を見てみましょう

  • of Kevin McHale and talk me through what's going on here.

    ケビン・マクヘイルの話をしてくれないか?

  • So...

    だから...

  • - He's not bow legged, that's for sure.

    - 弓足ではないのは確かです。

  • - Look at that posture.

    - その姿勢を見てください。

  • I mean, that's amazing.

    というか、すごいですね。

  • - It's better than mine, I'll tell you that.

    - 俺のよりはマシだよ。

  • - So was it, what was it?

    - そうだったんですか、何だったんですか?

  • Was it the short green shorts?

    緑のショートパンツだったかな?

  • Was it the hair?

    髪の毛のせい?

  • What was it about him?

    彼の何だったの?

  • - I don't know, I just think it was just,

    - なんか、ただただ、そうだったような気がします。

  • he was on the court with Larry

    彼はラリーと一緒にコートにいた

  • and Larry is my guy and that was just my man, Kevin McHale.

    ラリーは俺の部下で ケビン・マクヘイルだった

  • I absolutely adored him.

    私は彼を絶対に慕っていました。

  • - We here at "Stir Crazy," we like to make dreams come true.

    - 私たちは夢を叶えたいと思っています。

  • I got a special video message just for you, Erin.

    君のために特別なビデオメッセージを持ってきたんだ エリン

  • Do you want to see it?

    見たいですか?

  • - No, you didn't.

    - いいえ、あなたはしていません。

  • - We did, watch.

    - 見てたよ

  • Okay, who's it from?

    誰のだ?

  • - Hey Erin, Kevin McHale here.

    - やあ エリン ケビン・マクホールだ

  • So I was told that I was your first crush,

    だから最初の片思いって言われたんだよね。

  • which is wild and super flattering.

    これはワイルドで超お世辞にも美しい。

  • I didn't know you were a big Glee fan, but thank you.

    Gleeの大ファンだとは知らなかったけど、ありがとう。

  • I don't think it's gonna work out

    上手くいくとは思えない

  • for a number of reasons but I still appreciate the love.

    いろいろな理由がありますが、それでも私は愛に感謝しています。

  • See ya.

    じゃあね

  • - I died, that's really great.

    - 死んでしまった、それは本当に素晴らしいことだ。

  • - That's so embarrassing, I'm so, I guess...

    - 恥ずかしいですね、私は。

  • - I was really worried it was Kevin McHale,

    - 本当にケビン・マクヘイルかと心配していました。

  • like the real, well not that he's not

    本物のように、まあ、彼がそうではないというわけではないが

  • but you know what I mean?

    けど、わかるだろ?

  • That's awesome.

    すげーな。

  • - Well, I mean, now I have to fire my staff of one person.

    - まあ、今は1人のスタッフをクビにしないといけないんですけどね。

  • I'm so sorry about that.

    その点は本当に残念でした。

  • Do reporters ever trash talk each other?

    記者同士でゴミ箱の話をすることはありますか?

  • - There's no real trash talking.

    - まともなマスゴミの発言はない

  • Listen, everybody's aggressive down there.

    聞いてくれ、みんな攻撃的なんだ

  • You know, before COVID we were on the field, you know,

    COVIDの前は現場にいたんだよ。

  • photographers are down there.

    写真家が下にいる

  • Everybody's trying to get their shot.

    誰もがショットを撮ろうとしている

  • I'm trying to figure out what's going on.

    何が起こっているのかを考えている。

  • I have had a photographer, in the midst of things,

    カメラマンがいたことがあります。

  • I'm trying to listen and see what's going on.

    聞いて様子を見ようとしています。

  • He was wearing a cleat and he was trying to get a shot

    クリートを履いてシュートを狙っていた

  • and he freaking stepped on my foot

    彼は私の足を踏んだ

  • and I just had a flat on,

    と言ってパンクしてしまいました。

  • So my top of my foot was exposed and my man

    だから足の甲が露出していて、男の人が

  • went through my foot and I just looked at him

    私の足を通り抜けて、私はただ彼を見た。

  • and for sure. I mother F'd him, I know I did.

    確かに私は彼を怒らせた 私がしたことは知っている

  • And that was before I had to wear a mask

    マスクをする前の話だが

  • so everybody could hear it.

    誰にでも聞こえるように

  • - Do you have a permanent cleat mark in your foot?

    - 足に永久的なクリートマークはありませんか?

  • That sounds...

    それは...

  • - I know, but that's also hot, by the way.

    - そうなんだけど、それも熱いんだよね、ちなみに。

  • I mean, I married a hockey player,

    ホッケー選手と結婚したんだけど

  • so like, I'm into scars and so I was.

    私は傷跡にハマっているので、そうでした。

  • But, oh craziest story ever and this wasn't even football.

    しかし、これまでで最もクレイジーな話で、これはサッカーでさえなかった。

  • This was baseball back in the day

    これは昔の野球だ

  • when I worked for ESPN.

    ESPNで働いていた時に

  • I was working at Dodgers/Mets game at City Field

    ドジャース/メッツの試合でシティフィールドで仕事をしていました。

  • and Alex Cora hit a ball, nailed me right in the face.

    アレックス・コーラがボールを打って 私の顔に釘付けになった

  • What was even worse about it is my security guard ducked

    それについてさらに悪かったのは、私の警備員が身を潜めたことです。

  • and I was writing and I, oh, it was actually this side.

    と書いていたら、あ、実はこっち側だったんです。

  • I looked up and went like this

    見上げてみると、こんな感じ。

  • and it walloped me in the mouth.

    と口の中を叩かれました。

  • And I was like, I'm fine, I'm fine, I'm fine.

    とか言っていたので、大丈夫、大丈夫、大丈夫って感じでした。

  • Even so much that a couple of players

    それほどまでに、何人かの選手が

  • and a couple of like, trainers came over

    トレーナーが来てくれたんだ

  • to see if I was okay. And I was like, I'm fine, I'm fine.

    私が大丈夫かどうか見に行きましたそして、私は、私は大丈夫、私は大丈夫って感じでした。

  • Leave me alone, I'm fine.

    放っておいてくれ、私は大丈夫だ。

  • My dad ended up hearing about it.

    父は結局それを聞いてしまった。

  • Somebody texted him or they talked about it,

    誰かが彼にメールを送ったのか、その話をしたのか。

  • I think on the Mets broadcast.

    メッツの放送で思います。

  • My dad called me like, a couple innings later

    親父から電話があったんだ

  • and he goes, Erin?

    彼はエリンを連れて行ったのか?

  • And I go Dad, I got hit by a ball.

    パパ、ボールに当たったんだよ

  • - For the record, your security guard had one, one job,

    - 記録のために、あなたの警備員は1つ、1つの仕事をしていた。

  • to protect you and they failed.

    あなたを守ろうとして失敗した

  • - I was pissed.

    - 怒られました。

  • Oh, even better.

    ああ、さらにいい。

  • It bounced off my face,

    顔に跳ね返ってきた。

  • landed in a row behind me, a kid caught it.

    後ろの列に着地して、子供がそれをキャッチした。

  • And that asshole asked me to sign it.

    そのアホがサインを頼み込んできたんだ

  • - Did you?

    - そうなのか?

  • - No, I was so mad.

    - いや、頭にきた。

  • I should've kept it.

    取っておくべきだった

  • - Grab it from him.

    - 彼からそれをつかめ

  • I have a challenge for you

    挑戦したいことがある

  • because I love a good nickname.

    私は良いニックネームが好きだから

  • And a lot of NFL players have memorable nicknames.

    そして、NFLの選手の多くは記憶に残るニックネームを持っています。

  • I also love a good superhero or villain.

    また、良いスーパーヒーローや悪役も大好きです。

  • I'm gonna give you a name.

    名前を出してあげよう

  • You tell me if this is a comic book character,

    これが漫画のキャラかどうか教えてくれよ

  • an NFL player or both.

    NFLの選手、またはその両方。

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • Let's start with White Shoes.

    まずは白い靴から始めてみましょう。

  • - Oh God.

    - 何てこった

  • (laughs)

    (笑)

  • I'll say a football player.

    サッカー選手と言っても

  • - You are correct, look, rely on your instincts.

    - あなたは正しい、見て、あなたの直感を頼りにしています。

  • - Okay!

    - よし!

  • Who, do you know?

    誰を知ってるの?

  • - That is Billy Johnson of the Oilers.

    - それがオイラーズのビリー・ジョンソンです。

  • Apparently was the first to display

    どうやら最初に表示されたのは

  • elaborate touchdown celebrations back in the day.

    タッチダウンのお祝いをしていました。

  • Galactus, nickname for a football player,

    ガラクタス、サッカー選手の愛称。

  • comic book character or both, Galactus?

    漫画のキャラかその両方か、ギャラクタス?

  • - The second and not a football player.

    - セカンドであり、サッカー選手ではない。

  • - You are correct.

    - あなたの言う通りです。

  • It is a, it's a, it's like a villain from the comics.

    それは、それは、それは、それは、漫画に出てくる悪役のようなものです。

  • He, he's a cosmic entity that consumes planets,

    彼は、彼は、惑星を消費する宇宙的な存在です。

  • for the record.

    記録のために

  • - Okay, okay, okay.

    - わかった、わかった、わかった。

  • - You seem so nervous.

    - 緊張しているように見えますが

  • I've never seen somebody so scared,

    こんなに怖い人を見たことがない

  • - Trying to cover a heat rash, yeah.

    - 発疹を隠そうとしたんだ

  • - The Freak.

    - 変人だ

  • - The Freak?

    - フリーク?

  • Both?

    両方?

  • - Yes, you're three for three.

    - はい、3人で3人分ですね。

  • - Okay.

    - いいわよ

  • Do you know the football player that was The Freak?

    フリークのサッカー選手を知ってる?

  • - Well, I know when, at the University of Florida,

    - フロリダ大学の時は知ってるよ

  • where I went to school, Jevon Kearse was The Freak

    私が通っていた学校では ジェヴォン・カースがフリークだった

  • but I don't know if that's the NFL. It was?

    でもそれがNFLなのかどうかは知らない。そうなの?

  • - Also a villain in "The Spawn," comic book,

    - 漫画『スポーン』にも登場する悪役。

  • I know your favorite comic book.

    あなたの好きな漫画を知っています。

  • Erin, know that you are more than just they broadcaster,

    エリン 君はただの放送作家以上の存在だ

  • you're, you're like, you're like, J-Lo,

    あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、あなたは、J-Loのようなものです。

  • you're like an entrepreneur, you do it all.

    起業家のように全部やってしまうと

  • - Oh God.

    - 何てこった

  • - No, but you do.

    - いいえ、でもあなたはそうです。

  • - I wish I had J-Lo's, no.

    - J-Loのがあればいいのにな、いや。

  • - But you have your own clothing line,

    - でも、自分の服を持っているんですよね。

  • that's not...

    それは

  • - Thank you, yes.

    - ありがとうございます、はい。

  • - That's pretty amazing.

    - かなりすごいですね。

  • - I felt like there was a real white space

    - 本当に白い空間があるような気がして

  • for women who wanted to cheer on their team

    チームを応援したい女性のために

  • and not feel like it was like, Patriots, boxed.

    と感じないように、ペイトリオッツ、箱入り。

  • - I like to wear like a shapeless moomoo.

    - 形のないムームーのような服装が好きです。

  • when I'm watching TV,

    テレビを見ている時に

  • do you do custom, custom stuff for guys?

    あなたは男のためのカスタムをしていますか?

  • Can you do something for me?

    何とかしてくれないか?

  • - Or not?

    - それともそうでないのか?

  • But I'm going to tell you, next year, I'm gonna push

    でも、来年は押してやると言っても

  • very, very hard to start some unisex

    辛抱強く

  • because I, I'm very tomboyish.

    なぜなら私は、私はとてもおてんばだから。

  • And I feel like a lot of my stuff,

    そして、私のものが多いような気がします。

  • my husband would, you know, roll in.

    夫は、あのね、転がり込んでくるの。

  • So we got you covered. - Okay, put me on the list.

    私たちはあなたをカバーしています。- よし、リストに入れてくれ

  • Shall we play a good old fashioned game of charades?

    古き良き時代のゲームをしようか?

  • Erin, you ready?

    エリン 準備はいいか?

  • - Let's do it.

    - やってみましょう。

  • - I'm so bad at games.

    - ゲームが下手くそなんだよ。

  • - Oh, I'm the worst, I'm the worst, don't worry.

    - あ、私が一番ダメなんですよ、安心してください。

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • Water, she's drinking water.

    水、彼女は水を飲んでいる。

  • Water, watermelon, water,

    水、スイカ、水。

  • you drink water?

    水は飲むか?

  • Erin's water, Erin's?

    エリンの水、エリンの?

  • You, Erin.

    君だよ エリン

  • Sportscaster, lady, water, water lady.

    スポーツキャスター、お嬢様、水、水レディ。

  • Water boy, "The Water Boy."

    水の少年 "水の少年"

  • You can talk now, when you, we got it right.

    今なら話せますよ、あなたが、私たちはそれを得たとき。

  • - Oh yes, yes, yes.

    - そうそう、そうそう、そうそう。

  • Fishing, driving.

    釣り、ドライブ。

  • - Erin, have you ever played charades before?

    - エリンさん、以前にゲームをしたことがあるの?

  • You're worrying me.

    心配してくれているんですね。

  • - No.

    - 駄目だ

  • - It's a movie, it's a movie.

    - 映画だよ、映画だよ。

  • - Oh, it's a movie.

    - あ、映画ですね。

  • What?

    何だと?

  • Oh, we're doing movies?

    え、映画やってるの?

  • Okay, could have been hots, calm down.

    興奮していたかもしれない 落ち着いて

  • - Ready again, we're all friends here, okay.

    - もう一回、ここではみんな友達だからね

  • - [Erin] Three words.

    - 3つの言葉を

  • - Yeah, see you can.

    - ああ、そうだな

  • - Three.

    - 3つだ

  • - The third word, you've literally never played charades.

    - 3つ目の言葉、あなたは文字通り、チャールズゲームをしたことがない。

  • - No, I suck on the player, okay.

    - いや、プレイヤーを吸ってるんだよ

  • I don't know charades, okay, go on.

    私はチャレーズを知らない、いいわ、続けて。

  • - Someone play a game with Erin.

    - 誰かエリンとゲームをしてくれ

  • - Sports are my house.

    - スポーツは我が家のもの。

  • - Um, uh, uh.

    - えーと、えーと、えーと。

  • - Coming, going, yay, screaming.

    - 来る、行く、行く、イェーイ、叫ぶ。

  • This is not gonna go well.

    これではうまくいかない。

  • - This is a hard one. - Door, a lamp, light.

    - これは難しいな- ドア、ランプ、ライト。

  • - Got it, you said it.

    - わかった、君が言ったんだ

  • - Light bulb, like, wall, door.

    - 電球、のような、壁、ドア。

  • - It was Friday Night...

    - 金曜の夜だった...。

  • - I don't know.

    - 知る由もありません。

  • - Don't wake up your dog.

    - 犬を起こすな

  • - Oh, it's "Friday Night Lights,"

    - ああ "フライデー・ナイト・ライツ "だ

  • "Friday Night Lights."

    "フライデー・ナイト・ライツ"

  • - Oh, charades is very hard.

    - あ、チャラ男は大変ですね。

  • - Three words, now she's got it, see?

    - 3つの言葉で、今、彼女はそれを持っている、ほら?

  • Now you're like a pro.

    これでプロのようになりました。

  • Second word.

    二言目

  • Blind, "The Blind Side."

    ブラインド "ブラインドサイド"