Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • today, wind power is one of the fastest growing sources of energy on the planet.

    今日、風力発電は地球上で最も急速に成長しているエネルギー源の一つです。

  • It's renewable as long as the sun keeps a shining and the wind keeps blowing.

    太陽が輝き続け、風が吹いている限り、再生可能です。

  • It's generally affordable for consumers after it's set up, and it doesn't pollute the air.

    設定後の消費者には概ね手頃な価格で、空気を汚すこともありません。

  • But it has its downsides.

    しかし、それには欠点があります。

  • It takes a lot of money upfront to pay for a wind farm.

    風力発電のためには前金が必要です。

  • The best wind sites are often far away from the homes, and businesses that need the energy and wind turbines can kill birds and other wildlife.

    最高の風力発電所は家から遠く離れていることが多く、エネルギーを必要とする企業や風力発電機は鳥などの野生動物を殺してしまう可能性があります。

  • They can also be noisy and unattractive to look at.

    また、騒がしくて見苦しくなることもあります。

  • Unless, of course, they're built far out at sea.

    遠く離れた海の上に建てられているのであれば別ですが

  • That costs substantially mawr than building them on land, and it gives workers the opportunity to live a very unique, if remote, lifestyle.

    土地に建てるよりもかなりのコストがかかり、労働者には遠隔地ではあるが非常にユニークなライフスタイルを送る機会を与えてくれます。

  • If you look at the surface area that this wind farm covered, it's 40 by 15 kilometers.

    この風力発電所がカバーしていた面積を見てみると、40×15kmです。

  • Okay.

    いいわよ

  • Each turbine is about 100 m top, and the blades of 75 m eat.

    各タービンはトップが約100mで、75mイートのブレードを使用しています。

  • So the total area that the blades cover that's bigger than the millennium will one rotation off this turbine camp, our average home for around one day, because we are so far off shore for this project, we figured that it would be best to have the whole crew working here, living together on one platform.

    千年紀よりも大きなブレードがカバーする面積は、このタービンキャンプから1回転することになります。このプロジェクトのために、私たちの平均的な家は1日程度ですが、私たちはこのプロジェクトのために遠く離れています。

  • So the whole site management, normally based on shore, is actually based off shore at the moment.

    つまり、通常は陸上をベースにしているサイト全体の管理は、実は今は陸上をベースにしていないのです。

  • So there's around on average, 100 plus people on this offshore hotel.

    だから、このオフショアホテルには平均で100人以上の人がいます。

  • That's what it is, the GMs endeavor.

    それがGMの努力です。

  • That's a accommodation jack up, and that's a vessel with legs so it can actually jack itself out of the water.

    それは宿泊用のジャッキアップで、実際に水からジャッキアップできるように足がついている器のことです。

  • It lowers its legs onto the seabed on, pushes further, and then the vessel comes out of the water.

    それは、海底に足を下げて、さらに押して、船は水から出てきます。

  • And then there's a stable platform E mean, look around you.

    そして、安定した台Eつまり、周りを見渡してみると

  • This is our This is our open office right open office to that zoo where we are now, or the people who work and live and sleep.

    これは私たちのこれは、私たちが今いるあの動物園への右のオープンオフィスですか、働いて生活して寝る人たちへのオープンオフィスです。

  • Here they are all on a two week on two weeks off rotation.

    ここでは全員が2週2休のローテーションになっています。

  • There is a cinema.

    映画館があります。

  • There's high speed Internet.

    高速インターネットがあります。

  • There is Jim.

    ジムがいる

  • There's a great kitchen.

    素晴らしいキッチンがあります。

  • There's a lounge room.

    ラウンジルームがあります。

  • There's a good office for some people.

    人によってはいい事務所がある。

  • I think it's better than being at home part of them.

    彼らの家の一部にいるよりはいいと思います。

  • Stay on board this vessel, do the planning for the day and the other guys.

    この船に乗ったまま、その日の計画を立てて、他の連中と一緒にやってくれ。

  • They sail out, go to various location.

    彼らは船出して、様々な場所に行きます。

  • Holmes.

    ホームズだ

  • One is the biggest offshore wind farm that anyone has ever built.

    1つは誰もが作ったことのない最大の洋上風力発電所です。

  • What we're actually building is 174.

    実際に作っているのは174です。

  • Enormous wind turbines were spacing them out over 400 square kilometers of seabed between each turbine and the next turbine.

    巨大な風車は、各タービンと次のタービンの間に400平方キロメートル以上の海底に間隔を置いていました。

  • There is a cable all buried into the seabed and all these cables from all these turbines.

    ケーブルが海底に埋まっていて、タービンからのケーブルが全部出ています。

  • They all go into each substation from where the electricity that goes into the national grits, and from there it goes into people's hopes.

    彼らは皆、国家のグリッツに入る電気がどこからか各変電所に入り、そこから人々の希望に入っていく。

  • The drawback of having turbines offshore is you need to get there and when there's a lot of wind, that's why we built them here.

    沖合にタービンがあることの欠点は、そこまで行かないといけないことと、風が多い時には、そのためにここにタービンを作ったということです。

  • There's a lot of waves, and when there's a lot of waves, you can't get with the vessel to a turbine.

    波が多くて、波が多い時には船と一緒に水車に乗れない

  • For any helicopter flight that you undertake over land, you can basically just step in.

    あなたが土地の上に引き受ける任意のヘリコプターの飛行のために、あなたは基本的には、単にステップインすることができます。

  • But when you fly further offshore, you need thio do a so called you it.

    しかし、さらに沖合を飛ぶときには、いわゆるユー・イットをする必要があります。

  • That's a helicopter on the water escape training where you're trained, what to do when a helicopter lands and water maybe rotates you.

    それはあなたが訓練を受けている水の脱出訓練上のヘリコプターだ、ヘリコプターが着陸したときに何をすべきか、水は多分あなたを回転させます。

  • It's about a weeks training that you need to go through to be fully certified to work here, flying out from shore to haunt.

    ここで働くためには1週間の訓練が必要だ岸から飛び出して狩りに行くんだ

  • It's a gift every time it za present going toe work.

    それは、それがつま先の仕事に行く座のプレゼントのたびにプレゼントされています。

today, wind power is one of the fastest growing sources of energy on the planet.

今日、風力発電は地球上で最も急速に成長しているエネルギー源の一つです。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 CNN10 風力 発電 海底 ヘリコプター 訓練

海洋風車での生活 (Life Aboard An Ocean Windmill)

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 04 日
動画の中の単語