Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪

    ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪

  • >> Stephen: HEY, EVERYBODY, WELCOME BACK TO "A LATE SHOW."

    >> 皆さん、ようこそ、"A LATE SHOW "に戻ってきました。

  • WE HAVE TO TALK IMMEDIATELY TO OUR FRIEND MR. JON BATISTE.

    友人のジョン・バティステ氏と すぐに話をする必要がありますジョン・バチステ

  • JON, CONGRATULATIONS ON THE GOLDEN GLOBE NOMINATION!

    ジョン、ゴールド・グローブ賞受賞おめでとう!

  • THAT'S INCREDIBLE!

    信じられない!

  • >> Jon: OH, THANK YOU SO MUCH.

    >> ジョンああ、ありがとうございます。

  • I'M-- I'M EXCITED AND I'M HONORED.

    私は...私は興奮しているし、名誉なことだ。

  • I LOVED MAKING THE MUSIC FOR PIXAR "SOUL."

    ピクサーの "ソウル "の音楽を作るのが大好きでした。

  • AND I LOVE YOU FOR SUPPORTING ME THROUGH IT WHEN WE WERE DOING

    私たちがやっている間、私を支えてくれたあなたを愛しています。

  • THE SHOW AND DOING THE SCORE AND WORKING ON THAT STUFF.

    ショーを見て スコアを取って その作業をしていた

  • AND IT'S JUST BEEN AN HONOR TO SEE HOW MANY PEOPLE WERE MOVED

    どれだけ多くの人が移動したのかを見ることができて光栄でした。

  • BY IT.

    by it.

  • >> Stephen: WELL, IT'S AN HONOR TO WORK WITH YOU.

    >> あなたと一緒に働けて光栄です。

  • WELL DESERVED.

    よくやった。

  • I'LL BE PULLING FOR YOU.

    応援してるよ

  • I DON'T GET TO VOTE.

    私は投票しないわ

  • I DON'T GET TO VOTE.

    私は投票しないわ

  • THAT DOESN'T SEEM FAIR.

    フェアじゃないな

  • >> Jon: YOU'VE GOT SOME PULL, THOUGH.

    >> ジョン君は少し引っ張られているな

  • YOU'VE GOT SOME PULL IN A LOT OF ROOMS.

    あなたは部屋の多くでいくつかのプルを持っています。

  • >> Stephen: I'LL TALK ABOUT IT.

    >> Stephen: I'll talk about it.

  • I'LL TALK ABOUT IT.

    その話をしよう

  • JON YOU GOT ANYTHING-- YOU GOT ANYTHING THAT YOUR NOMINATION

    ジョン、あなたは何かを持っている...あなたは何かを持っている...あなたはあなたの候補になるものを持っている。

  • INSPIRES YOU TO PLAY FOR US TONIGHT?

    今夜のプレイのきっかけは?

  • >> Jon: OH, YEAH THIS KIND OF...

    >> ジョンああ、ああ、この手の...

  • ♪ ♪ ♪ >> Stephen: THAT'S THE SPARK

    ♪ ♪ ♪ ♪ >> スティーブン: THAT'S THE SPARK

  • RIGHT THERE.

    そこの右だ

  • >> Jon: YES!

    >> ジョンジョン:はい!

  • >> Stephen: JON BATISTE, EVERYBODY.

    >> スティーブン:JON BATISTE, EVERYBODY.

  • THANKS, JON.

    ありがとう、ジョン

  • FOLKS, FEBRUARY IS BLACK HISTORY MONTH, AND A FEW THINGS ABOUT

    皆さん、2月は黒歴史月間です。

  • THIS ONE FEEL DIFFERENT THAN THE LAST FOUR FEBRUARYS.

    これは過去4回の2月とは違う感じがします。

  • THIS ONE FOLLOWS MONTHS OF PROTESTS AGAINST POLICE

    警察に対する数ヶ月間の抗議行動に続くものです。

  • BRUTALITY LAST YEAR, UNEMPLOYMENT DURING THE PANDEMIC

    去年の残酷さ、流行語大賞での失業率

  • IS PARTICULARLY BAD FOR BLACK PEOPLE IN AMERICA,

    アメリカの黒人にとっては特に悪いことです。

  • AND THAT SAME PANDEMIC HAS DISPROPORTIONATELY HURT PEOPLE

    そして、同じパンデミックは、人々を非生産的に傷つけました。

  • OF COLOR.

    色の。

  • A MUCH SMALLER POTATOES-- BUT "BRIDGERTON" GETS SNUBBED BY THE

    より小さなポテト -- しかし、"ブリッダートン "は、その中にスナブされてしまいます。

  • GOLDEN GLOBES, BUT "EMILY IN PARIS" GETS A NOD FOR BEST

    ゴールドグローブ賞、でも「エミリー・イン・パリ」が最優秀作品にノミネート

  • COMEDY?

    コメディ?

  • IT'S A SHONDA!

    ゾンダだ!

  • LITERALLY!

    文字通り!

  • BLACK AMERICANS ARE LONG OVERDUE FOR SOME RECOGNITION FROM THE

    黒人は長い間、米国からの承認を求めてきました。

  • COUNTRY THEY HAVE HELPED SHAPE.

    彼らが助けた国は形を作るのに役立った

  • AND THAT MAY BE FINALL HAPPENING IN ONE WAY BECAUSE "THE BIDEN

    そして、それがある意味でようやく実現するかもしれません。

  • ADMINISTRATION HAS REVIVED THE EFFORT TO PUT HARRIET TUBMAN ON

    ハリエット・タブマンを 復帰させるための努力を復活させた

  • THE $20 BILL."

    "20ドル札"

  • SINCE SHE IS THE HERO OF THE UNDERGROUND RAILROAD, IT MAKES

    彼女が地下鉄道のヒーローだから、それはそれでいい。

  • SENSE THAT BIDEN WOULD BE ALL ABOUT A TUBMAN 20.

    センス・ザット・バイデン・ウルドはタブマンについての全てを語っている 20.

  • ( AVIATORS ) "I'M A BIG FAN OF RAILROADS,

    ( AVIATORS ) "I'M A BIG FAN OF RAILROADS.

  • WHEREVER THEY ARE!

    どこにいても!

  • UNDERGROUND RAILROAD'S THE BLACK ACELA!

    UNDERGROUND RAILROADのTHE BLACK ACELA!

  • CHOO CHOO!

    CHOO CHOO CHOO!

  • ALL ABOARD!

    オールアボード!

  • NEXT STOP: EQUALITY JUNCTION!

    次の停車駅EQUALITY JUNCTION!

  • COME ON!

    来いよ!

  • JUMP ON THE TRACK, JACK!" THIS IS LONG OVERDUE, ON BEING

    JUMP ON THE TRACK, JACK!これは長い間の過ちだ

  • LONG OVERDUE, BECAUSE THE OBAMA ADMINISTRATION HAD ANNOUNCED

    オバマ政権が発表していたため、長期の過払い金があります。

  • PLANS TO PUT TUBMAN ON THE BILL BACK IN 2016, AND EVERYTHING WAS

    2016年に戻って法案にツブマンを載せる計画を立てていたが、すべてがそうだった。

  • GOING ACCORDING TO PLAN, UNTIL IT WAS HALTED BY TREASURY

    計画通りに進んでいたが、財務省に止められるまでは

  • SECRETARY, AND THE LAST MAN I THOUGHT I'D BE MENTIONING IN A

    秘書と最後の男の話をしようと思っていたが

  • BLACK HISTORY MONTH SEGMENT, STEVE MNUCHIN.

    ブラック・ヒストリー・マンス・セグメント スティーブ・ニューチン

  • MNUCHIN GAVE SOME WEAK TECHNICAL EXCUSE FOR WHY HE PUT A STOP TO

    ムニューチンは、技術的な理由で、なぜ止めたのか、下手な言い訳をしました。

  • IT.

    ITです。

  • BUT AT LEAST HE HAD THE COURTESY TO SAY HE ALSO DIDN'T CARE.

    しかし、少なくとも彼は、彼はまた、気にしないと言う礼儀を持っていた。

  • "RIGHT NOW, WE'VE GOT A LOT MORE IMPORTANT ISSUES TO FOCUS ON.

    "今、私たちはより多くの重要な問題に焦点を当てています。

  • PEOPLE HAVE BEEN ON THE BILLS FOR A LONG PERIOD OF TIME."

    "人々は長い間 請求書を持っていた"

  • AND IF SOMETHING HAS BEEN HAPPENING FOR A LONG TIME, IT

    もし何かがずっと前から起きていたら、それは

  • SHOULD, OBVIOUSLY, STAY THAT WAY.

    絶対に、このままでいい。

  • IT'S WHY I INSTRUCT MY BARBER TO ONLY USE THE FINEST LEECHES TO

    そのためにバーバーには最高の リーチだけを使うように指示しています

  • BALANCE MY HUMORS WHILE I SNACK ON LEAD PAINT CHIPS WITH MY

    私は私の鉛塗料チップをスナックしながら、私のユーモアのバランスをとる

  • COCAINE-FLAVORED COLA.

    コカインフレーバーのコーラ。

  • MNUCH ALSO DELAYED REDESIGNING THE $20 BILL IN ORDER TO

    また、20ドルの請求書を再設計するのを遅らせたのは、そのためです。

  • REDESIGN THE $10 AND $50 BILLS FIRST.

    最初に10ドルと50ドルの請求書を再設計します。

  • SO ONCE AGAIN, THEY MADE A BLACK WOMAN WAIT IN LINE BEHIND TWO

    またしても二人の後ろに黒い女性を待たせた

  • OLD WHITE GUYS.

    OLD WHITE GUYS.

  • THAT WOULD BE LIKE NETFLIX DELAYING BEYONCE'S HOMECOMING IN

    NETFLIXがビヨンズの帰宅を遅らせているようなものだ。

  • ORDER TO RELEASE ANOTHER SEASON OF "FRASIER."

    "FRASIER "の新シーズンの発売を命じられました

  • OR THE "HOLLYWOOD FOREIGN PRESS" SNUBBING "BRIDGERTON."

    "ハリウッド新聞 "が "ブリッジントン "を 叩いていた

  • COME ON!

    来いよ!

  • HAVE YOU WATCHED IT!

    見たか?

  • THOSE ARE SOME HIGH, TIGHT MAN BUTTS!

    これは、高くて太い男の尻だ!

  • THOSE ARE THE TRUE GOLDEN GLOBES!

    これが真のゴールド・グローブだ!

  • SO, HOPEFULLY, WE ARE NOW SOLIDLY ON THE ROAD TO A TUBMAN

    幸いなことに、我々はタブマンへの道を着実に歩んでいます。

  • 20.

    20.

  • HERE WITH HIS THOUGHTS IS ONE OF MY WRITERS, JOHN THIBODEAUX.

    ここに私の作家の一人 ジョン・ティボドーがいます

  • >> HI, STEPHEN.

    >> >> HI, STEPHEN.

  • >> Stephen: HI, JOHN.

    >> スティーブン: ハイ、ジョン。

  • ALWAYS GOOD TO SEE YOU.

    いつも会えて嬉しいよ

  • SO IT LOOKS LIKE TUBMAN IS ON HER WAY TO THE 20.

    タブマンが20歳になったみたいだな

  • THAT'S PRETTY GREAT, RIGHT?

    これでいいんじゃないか?

  • >> IT'S NICE TO BE ON THE MONEY, BUT WE WANT TO HAVE THE MONEY.

    >> 儲かるのはいいけど、金が欲しいんだよ。

  • RECOGNITION IS NICE.

    RECOGNITION IS NICE。

  • REPARATIONS ARE BETTER.

    賠償金の方がいい

  • PLUS, SHE WON'T EXACTLY BE IN THE BEST COMPANY.

    加えて、彼女は最高の会社にいることができません。

  • YOU KNOW WHO ELSE IS ON THOSE BILLS?

    この請求書には誰が書いてあるか知ってるか?

  • >> Stephen: YEAH.

    >> Stephen: YEAH.

  • I MEAN, I'VE HANDLED MONEY IN THE PAST.

    つまり、私は過去にお金を扱ったことがあります。

  • YOU'VE GOT GEORGE WASHINGTON.

    ジョージ・ワシントンは?

  • >> SLAVE OWNER.

    >> SLAVE OWNER.

  • >> Stephen: TRUE.

    >> スティーブン:TRUE.

  • ALEXANDER HAMILTON.

    アレクサンダー・ハミルトン

  • >> SLAVE-BUYER.

    >> SLAVE-BUYER.

  • >> Stephen: THOMAS JEFFERSON.

    >> スティーブン

  • >> BIG-TIME SLAVE OWNER.

    >> BIG-TIME SLAVE OWNERです。

  • HALL OF FAME.

    ホール・オブ・フェイム

  • THE BABE RUTH OF SLAVE OWNERS, IF BABE RUTH HAD SEX WITH HIS

    奴隷所有者の子孫ルートは、もし子孫ルートが自分の子孫と性交渉をしたならば

  • HOME RUNS.

    ホームラン。

  • >> Stephen: OKAY, THAT DOES SOUND BAD.

    >> Stephen: OKAY, THATES SOUND BAD.

  • >> HARRIET TUBMAN WAS A BLACK WOMAN ABOLITIONIST, AT A TIME

    >> ハリエット・タブマンは黒人女性の廃止論者だった。

  • WHEN IT WAS LIFE-THREATENING TO BE ANY OF THOSE THINGS, LET

    人生を脅かすようなことがあった時には

  • ALONE ALL OF THEM.

    全ての人が一人になった

  • SHE REPEATEDLY RISKED HER LIFE FOR OTHER PEOPLE'S FREEDOM.

    彼女は繰り返し他の人々の自由のために 自分の人生を危険にさらしました

  • AND NOW WE'RE ASKING HER TO HANG OUT WITH THOSE DOUCHE

    そして今、私たちは彼女に、あのダッチと一緒に ぶら下がるように頼んでいます。

  • NOZZLES?

    NOZZLES?

  • SHE NEEDS A SQUAD!

    SHE NEEDS A SQUAD!

  • I'M TALKING FREDERICK DOUGLASS ON THE 1.

    フレデリック・ダグラスと話しています

  • ROSA PARKS ON THE 5.

    5.ROSA PARKS ON THE 5.

  • W.E.B DUBOIS ON THE HUNDO, AND PRINCE ON THE...

    W.E.B.DUBOIS ON THE HUNDO, AND PRINCE ON THE...

  • THIS.

    これだ

  • >> Stephen: HOW MUCH IS THAT ONE WORTH?

    >> スティーブン:その1つはいくらですか?

  • >> WHY DO YOU HAVE TO PUT THE VALUE OF PRINCE'S

    >> なぜプリンスの価値を置く必要があるのですか?

  • CURRENCY IN A BOX, STEPHEN?

    CURRENCY IN A BOX, STEPHEN?

  • LET'S JUST SAY IT CAN BUY A RASPBERRY BERET OR A LITTLE RED

    ラズベリー・ベレや小さな赤を買うことができると言っておきましょう。

  • CORVETTE.

    コーヴェット

  • >> Stephen: THAT'S VERSATILE.

    >> Stephen: THAT'S VERSATILE.

  • >> AND ONCE THESE ARE PRINTED, EVERY SINGLE BLACK PERSON IN

    >> これが印刷された時点で、この中の全ての黒人は

  • AMERICA SHOULD GET A COLLECTOR'S EDITION, FIRST PRINTING, WITH

    アメリカはコレクターズエディション、初版を手に入れるべきです。

  • THE BONUS SET OF BEYONCE COINS.

    ビヨンズコインのボーナスセット。

  • >> Stephen: SO THAT'S THE 1, THE 5, THE 20, AND THE 100.

    >> スティーブン: これが1、5、20、そして100です。

  • WHO'S ON THE 10?

    10人の中に誰がいるの?

  • >> THAT'S EASY.

    >> それが簡単なんだよ。

  • ME, JOHN THIBODEAUX!

    俺だ!ジョン・チボドー!

  • I'M CALLING IT THE THIBO-10.

    "THIBO-10 "と呼んでいます

  • IT'S CATCHING ON, STEPHEN.

    It's catching on, stephen.

  • >> Stephen: I'M NOT EXACTLY SURE IT IS CATCHING ON.

    >> Stephen: I'M NOT'M NOT EXACTLY SURE IT IS CATCHING ON.

  • DO YOU HAVE ANY HISTORIC ACHIEVEMENTS THAT WE DON'T KNOW

    私たちが知らない歴史的な業績はありますか?

  • ABOUT?

    ABOUT?

  • >> I PUT ON PANTS TODAY >

    >> 今日はパンツ履いてきました。

  • STEPHEN.

    スティーブン

  • NO ELASTIC-- BELT AND EVERYTHING.

    ベルトも何もかもエラスティックではない。

  • IT'S EITHER THE 10 DOLLAR BILL OR THE NOBEL PRIZE IN PANTS.

    10ドル紙幣か ノーベル賞のパンツのどちらかだ

  • >> Stephen: OKAY, BUT ON THE SLIM CHANCE THAT IT'S NOT

    >> スティーブン: OKAY, しかし、それがそうではないというわずかな可能性もあります。

  • YOU, JOHN, WHO WOULD BE ON THE 10?

    お前、ジョン、誰が10番になるんだ?

  • >> SHONDA RHIMES, STEPHEN!

    >> SHONDA RHIMES、STEPHEN!

  • SHE WAS ROBBED!

    襲われたんだ!

  • >> Stephen: THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT!

    >> Stephen: THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT!

  • JOHN THIBODEAUX, EVERYBODY!

    ジョン・ティボドー みんな!

  • WE'LL BE RIGHT BACK WITH SALMA HAYEK.

    すぐにサルマ・ハエックと一緒に戻ってきます

  • HAVE YOU SEEN THOSE BUTTS?

    このお尻を見たことがありますか?

  • >> SO JUICY!

    ω・)ノ>>SO JUICY!

♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪

♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TheLateShow stephen ジョン スティーブン 請求 グローブ

ハリエット・タブマンはついにアメリカの20ドル札の顔になるだろう (Harriet Tubman Will Finally Become The Face Of America's $20 Bill)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 04 日
動画の中の単語