Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Royalympians!

    ロイヤリンピアンズ!

  • Get on your horse and ride to the old fortress!

    あなたの馬に乗って、古い要塞に乗る!あなたの馬に乗って、古い要塞を目指してください。

  • ( cheering )

  • Hyah, girl!

    ヒャッハー!お嬢さん!

  • Giddy-up, your royal horseness.

    目まぐるしいな、お前の王道ホルス度。

  • Gawrsh! Where'd everybody go?

    ゴウシュ!みんなどこに行った?

  • ( chuckles )

    ( chuckles )

  • Yow!

    うわー!

  • The competitors have just jumped over the first wall.

    競技者たちは最初の壁を飛び越えたところです。

  • ( chuckles )

    ( chuckles )

  • Now find your flag, but watch out for traps.

    旗を見つけろ だが罠に気をつけろ

  • Here, little flaggie!

    ほら、小旗ちゃん!

  • Huh?

    はぁ?

  • ( shouting )

    ( shouting )

  • Whoa!

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!

  • Oh, maybe my flag's in here.

    あ、もしかしたら私の旗がここにあるかもしれません。

  • Let me see.

    見せてくれ

  • ( roars )

    ( roars )

  • You don't scare me.

    怖くないよ

  • Ha! It'll take more than rats to stop me.

    ハ!俺を止めるには ネズミ以上のものが必要だ

  • Rats?

    ネズミ?

  • Buttons and bells!

    ボタンとベル!

  • Oh! I found my flag.

    旗を見つけた

  • And Minnie's in the lead.

    そしてミニーがリードしています。

  • ( clears throat )

    ( のどが渇く )

  • For me?

    私のために?

  • Oh, I could get used to this royal thing.

    ああ、私はこの王道に慣れることができました。

  • Found my flag, too.

    私の旗も見つけた

  • - Got a flag. - Me, too.

    - 旗を持ってきた- 俺もだ

  • But it's yours, Violet.

    でもあなたのものよ ヴァイオレット

  • Charlotte, let's switch.

    シャルロット、交代しましょう。

  • Ha! Found my flag.

    ハッ!私の旗を見つけた

  • And now everyone's racing towards the castle

    そして今、誰もが城に向かってレースをしています

  • with their flags!

    旗を持って!

  • ( panting )

    ( パンティング )

  • Easy, Prince. I'm not Daisy.

    落ち着いて プリンス私はデイジーじゃないわ

  • I'm Princess, uh--

    私はプリンセス、あー...

  • - Olivia. - Right. Olivia.

    - オリビア- そうだなオリビア

  • ( panting )

    ( パンティング )

  • Royal treat?

    王室御用達?

  • - ( barking ) - That's odd.

    - (吠える) - 変だな

  • Prince never jumps like that around the Princess.

    王子は姫の周りであんなにジャンプすることはない。

  • Now they got to find a way

    今、彼らは方法を見つけなければならない

  • to get over that wall with their flag.

    旗を持って壁を乗り越えるために

  • I always knew my mountain climbing skills

    登山の腕はいつも知っていた

  • - would come in handy one day. - Woohoo!

    - いつか役に立つだろう- うわー!

  • I did it!

    やったよ!

  • Suction cups.

    サクションカップ。

  • - Thank you! - Gawrsh!

    - ありがとう!- ゴウシュ!

  • This sure is tougher than I thought.

    これは思った以上にキツイな

  • Get across the moat however you can,

    何としてでもお堀を渡ってください。

  • and try not to fall in.

    と落ち込まないようにしましょう。

  • And there goes Sir Henry back over the wall.

    ヘンリー卿が壁の向こうに戻ってきた

  • Here goes nothing!

    ここでは何もしない!

  • Uh-oh! Whoa!

    ウー・オー!ウワッ!

  • Goody's in deep water!

    グッディは水の中だ!

  • ( sputtering )

    ( スパッタリング )

  • And Olivia's in the lead!

    そしてオリビアが主役!

  • - Olivia? - I mean Violet.

    - オリビア?- ヴァイオレットよ

  • Princess Olivia is obviously

    オリビア姫は明らかに

  • sitting on the throne right there, see?

    そこの玉座に座っているんだよ

  • ( panting )

    ( パンティング )

  • Now, Prince, you behave, and that's a royal order.

    さて、王子、行儀よく、それが王室の命令だ。

  • Princess Olivia, eh?

    オリビア姫か?

  • Okay, competitors!

    よし、競争相手!

  • Use your bow and arrow to hit the target

    あなたの弓と矢を使用してターゲットをヒットする

  • to advance to the next level

    上を目指す

  • to raise the flag.

    旗を上げるために。

  • Yes!

    やった!

  • It's so close!

    もうすぐだ!

  • Anyone can win!

    誰でも勝てる!

  • ( cheering )

  • Huh?

    はぁ?

  • Charlotte wins the Royalympics!

    シャーロットがロイヤリンピックで優勝!

  • - Congratulations, Charlotte. - Yeah, congrats!

    - おめでとう シャーロット- おめでとう!

  • Thank you! I'm so excited.

    ありがとうございます!(笑)。ワクワクしてきました。

Royalympians!

ロイヤリンピアンズ!

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 オリビア chuckles 王室 シャーロット 見つけ ネズミ

中世のゲーム!| ミッキーマウス ミックスアップアドベンチャーズ|@ディズニージュニア (Medieval Games! | Mickey Mouse Mixed-Up Adventures | @Disney Junior)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 04 日
動画の中の単語