Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • -My first guest is a six-time Emmy winner

    -最初のゲストはエミー賞を6回受賞している

  • and one half of the co-hosting team

    と共催チームの1/2

  • of the #1 syndicated daytime talk show,

    シンジケートされた昼間のトークショー第1位の

  • "Live with Kelly and Ryan."

    "ケリーとライアンとのライブ"

  • She also produces the true crime series "Exhumed,"

    実録犯罪シリーズ「Exhumed」も制作しています。

  • which returns with back-to-back episodes February 14th

    2月14日には、2月14日に戻ってきます。

  • at 7:00 p.m. on Oxygen.

    午後7時に酸素放送で

  • Here is the one and only Kelly Ripa.

    ここにはケリー・リパがいます。

  • -Oh, my goodness. -Thank you.

    -(美咲)おおー!-(アルマン)ありがとうございます

  • -Kelly -- -That is so nice.

    -それはいいね

  • -That's a good intro right there.

    -(徳井)いい感じのイントロですね

  • Welcome back to "The Tonight Show."

    "トゥナイトショー "にお帰りなさい

  • You know we love having you here.

    ここに来てくれて嬉しいよ

  • It's always good to see you.

    いつもお世話になっています。

  • -I love being with you,

    -一緒にいるのが好き

  • even if it's from this strange setup in my bedroom.

    私の寝室のこの奇妙な設定からであっても

  • -Oh. -I feel like I --

    -何となく...-なんだか...

  • I mean, I feel like this is as close as infidelity

    これは不倫に近い気がするんだけど

  • as I will ever get. -[ Laughs ]

    これまでにないほど。-[ Laughs ]

  • Dude, it feels like we're FaceTiming each other.

    お互いにフェイスタイムしてるみたいだな

  • Like, this is, like, "Hey, what's up?"

    "どうしたの?"みたいな感じで

  • yeah, which we never do, but why not?

    ああ、俺たちは絶対にしないが、なぜだ?

  • We can be besties and be best friends.

    親友になったり、親友になったり。

  • Like, what's happening? Tell me all the goss.

    何が起きてるの?ゴスのことを全部教えてくれ

  • How is the family doing,

    家族の様子はどうですか?

  • and how is 2021 going so far?

    で、2021年は今のところどうなんでしょうか?

  • -You know, I don't know what I thought.

    -何を考えていたのか分からない

  • I think I thought, like, 2021 would be like the sequence

    2021年のシーケンスみたいなものかと思っていたのですが

  • of "The Wizard of Oz" where --

    オズの魔法使い」の

  • You know when they're in black and white,

    白と黒になってる時点でお察しだな

  • and then the house lands, and she opens the door,

    そして、家が着陸し、彼女はドアを開けた。

  • and everything's in color?

    で、全部カラーなんですか?

  • I think I thought, like, 2021 would happen,

    2021年とかになるんじゃないかな?

  • and then, like, it's over.

    そして、それが終わったように。

  • We can all come outside, guys, and go play in the park.

    みんなで外に出て公園で遊ぼうぜ

  • -Yeah. -Pretty much the same.

    -(アルマン)そうだね (政子)大体同じだね

  • -It didn't quite happen yet, yeah.

    -(徳井)まだ 実現してないんですよね

  • I want to talk to you about the true crime series

    真犯人シリーズの話をしたい

  • that you produce called "Exhumed."

    "Exhumed "と呼ばれる作品だ

  • I love the true crime,

    本当の犯罪が大好きです。

  • but I have to watch during the daytime.

    と言っても、昼間に見ないといけませんが。

  • I can't do it at nighttime, or else --

    夜中にはできないし、そうでなければ -- {cHn.

  • -What you have to do --

    -あなたがすべきことは...

  • I'm going to plug my show and do you a favor at the same time.

    私の番組にプラグを差し込むと同時に、あなたにもお願いがあります。

  • So, on Sundays, okay, on Oxygen Channel,

    日曜日に酸素チャンネルで

  • they have a "Snapped" marathon.

    彼らには「スナップ」のマラソン大会があります。

  • Now, do you know about "Snapped"?

    さて、皆さんは「スナッピー」をご存知でしょうか?

  • -Yes, I've seen "Snapped."

    -"スナップ "は見たよ

  • -"Snapped" is basically hours and hours and hours

    -"スナッピー "は基本的に何時間も何時間も何時間も

  • of programming about women who snap one day

    ある日キレる女性を題材にした番組の

  • and kill their spouse.

    と配偶者を殺す。

  • -Yep. No, I've seen enough

    -(徳井)うんいや、もう十分見たよ

  • where I go, "Honey, it's banned in our house."

    "ハニー、我が家では禁止されている"

  • -Exactly. And so it started getting banned in our house.

    -(徳井)そうなんですよ (馬場園)そうなんですよ(徳井)そうなんですよ (山里)それで家でも禁止になってきたんですよ

  • Like, I'd be cooking Sunday dinner,

    日曜の夕食を作るような。

  • and you have to understand,

    と理解する必要があります。

  • like, I don't take pleasure in it.

    喜んではいませんが

  • I actually do it with a resentful heart.

    実際には憤慨しながらやっています。

  • So I'd be sitting there, like, you know,

    だから、私はそこに座っていると

  • chopping carrots with an ax,

    斧で人参を切る

  • and the kids are like, "Mom's watching 'Snapped' again."

    子供たちは "ママがまたスナップを見てる "って

  • -Yeah. Of course.

    -(アルマン)そうだよね(アルマン)そうだよね (政子)そうだよね

  • -And so that's how we came up with this idea for a show,

    -それで番組のアイデアが出てきたんですよね

  • "Exhumed, which is basically

    "Exhumed "というのは、基本的には

  • what happens when people --

    どうなるかというと

  • They die under mysterious circumstances sometimes,

    謎の状況で死ぬこともある。

  • and they're buried, and then suddenly there's a wrinkle,

    と埋もれていて、いきなりシワシワになる。

  • and it turns out maybe this person

    そしてこの人かもしれないとわかった

  • had more than one person in their life that died, right?

    人生で複数の人が死んだんだよね?

  • And so you have to exhume the body.

    だから遺体を取り出すんだ

  • And what better way to celebrate Valentine's Day, I thought,

    そして、バレンタインデーを祝うには、何よりも良い方法だと思いました。

  • than to have new episodes

    新しいエピソードがあるよりも

  • of "Exhumed." -February 14th,

    "死体遺棄 "の-2月14日

  • there's back-to-back episodes of "Exhumed."

    "死体遺棄 "の裏話があるんだ

  • I love these shows. I want to show a clip

    こういう番組が大好きです。クリップを見せたい

  • from the new season of "Exhumed."

    "死体遺棄 "の新シーズンからだ

  • Take a look at this clip.

    このクリップを見てください。

  • -With 46 years of new developments

    -46年間の新展開で

  • in forensic science,

    法医学の分野で

  • the evidence buried with Loretta

    ロレッタと一緒に埋められた証拠

  • could be the key to catching Egley.

    エグリーを捕まえる鍵になるかもしれない。

  • -I call Heidi Jones up,

    -ハイジ・ジョーンズを呼ぶわ

  • and I told her we were going to exhume the body,

    遺体を掘り起こすと言ったんだ

  • and I got exactly the answer I expected.

    と期待通りの答えが返ってきました。

  • -I said, "Get me a shovel. I'll help dig."

    -"スコップを持ってきてくれ "って言ったの"掘るの手伝うから "って

  • -Ooh.

    -(美咲)おおっ

  • Kelly, I want to congratulate you, because this is very big.

    ケリー、あなたを祝福したいわ。これはとても大きなことよ。

  • This month marks your 20th anniversary

    今月で20周年を迎えます。

  • of co-hosting your show "Live."

    あなたの番組「ライブ」の共同司会をしています

  • That is an awesome achievement in television.

    これはテレビ界の偉業ですね。

  • -I keep thinking that it's three years.

    -(達也)3年かなと思ってたんだけど

  • I'm like, "It's only been three years.

    私「まだ3年しか経ってないんですよ。

  • I don't understand what the big deal is."

    "何が大騒ぎなのか理解できない"

  • -I mean, can you -- What do you remember

    -何を覚えてる?

  • about getting the job in the first place?

    そもそも仕事に就くことについて?

  • Was this something that you always imagined?

    これは、ずっと想像していたことだったのでしょうか?

  • -No. Oh, no, no, no.

    -いやいや、そんなことないよ

  • I actually think that the fact

    実際に思うのは

  • that I did not have any anticipation

    何の期待もしていなかったのに

  • about getting that job at all

    しょくにつくことについて

  • actually worked greatly to my advantage,

    実際には、私が有利に働くことができました。

  • because I wasn't going after it.

    私はそれを追いかけていなかったからです。

  • I was asked to fill in for a fill-in host at the last minute,

    最後の最後で司会者の補填を頼まれました。

  • so it took any stakes or any, like, nervousness

    緊張していたので、どんな賭けでも、どんな神経質なことでも

  • that I probably would have had away.

    私が持っていたであろう

  • My only concern was that I was very early pregnant

    私の唯一の心配事は、妊娠初期であることでした。

  • with our daughter, Lola. -Yes.

    娘のローラと一緒に-はい

  • -And nobody knew. Nobody knew.

    -誰も知らなかった誰も知らなかった

  • Mark and I knew, and nobody else knew.

    マークと私は知っていたが、他の誰も知らなかった。

  • And they said, "There's going to be a psychic,

    そして、「霊能者が出てくる」と言っていました。

  • and she's going to give you a reading,

    と読み聞かせをしてくれます。

  • if you don't mind, because we're doing psychic week."

    "超能力週間をやっているので よければ"

  • And I said to Mark, "I've got to cancel. I can't do this."

    マークに言ったんだ "キャンセルする "って"私には無理だ"

  • -"She's gonna bust me."

    -"彼女は私を叩きのめすつもりだ"

  • -Right. And he goes, "Oh, what,

    -(山里)そうですね"あれ?"ってなって

  • you think a psychic's going to figure out you're pregnant?"

    霊能者が妊娠していることに気づくと思う?"

  • I go, "Well, what if she does?

    私「じゃあ、彼女がそうなったらどうするの?

  • Isn't that what, like, psychics do?"

    超能力者がすることじゃないのか?"

  • And, Jimmy,

    そして、ジミー。

  • not only did she figure out I was pregnant in three seconds,

    彼女は3秒で私が妊娠していることに気付いただけでなく

  • but she was like, "Your grandmother, Dee, is here."

    でも彼女は "おばあちゃんのディーが来た "って言ってた

  • And I was like, "Mm, nope, that's not her name."

    私は「うーん、いや、それは彼女の名前じゃない」と思った。

  • She's like, "Esther, but her nickname is Dee."

    "エスターだけどあだ名はディー "って

  • Like, she figured it all out.

    彼女は全てを把握していた

  • -No, I don't know if I could handle it.

    -(アルマン)いやいや...

  • That's wild stuff.

    ワイルドだな

  • Hey, over the incredible 20 years that you've hosted,

    信じられないほどの20年に渡って あなたがホストをしてきたのよ

  • there have been so many memorable moments,

    思い出に残る瞬間がたくさんありました。

  • and I wanted to challenge you

    挑戦してみたいと思いました

  • just to see how many of those moments you remember

    どれだけの瞬間を覚えているか見てみたい

  • in the "Know Your Show Challenge."

    "ショーを知るチャレンジ "で

  • Alright, I'm gonna ask a series of rapid-fire questions,

    よし、早速質問を連発してみる。

  • You have to answer as fast as possible

    できるだけ早く答えなければならない

  • or whatever you want to do.

    とか好きなようにしてください。

  • You're Kelly Ripa. Please. Alright.

    ケリー・リパだなしてください。いいだろう

  • Who was your first celebrity guest interview as co-host?

    共演者として初の芸能人ゲストインタビューを受けたのは誰ですか?

  • -I know that. Ray Liotta.

    -知ってるよレイ・リオッタ

  • -Number 2, who was your celebrity guest

    -その2 芸能人のゲストは誰?

  • on your show this morning?

    今朝の番組で

  • -Uh... [ Both laugh ]

    -笑うんだ

  • -That's the best part.

    -そこが一番いいんだよね

  • [ Both laugh ]

    [ Both laugh ]

  • That is the best part. I've done it, too.

    それが一番の醍醐味です。私もやったことがあります。

  • I've done it, too. -If I asked you --

    私もやったことがある-聞けば...

  • At 1:00 a.m., if I asked you,

    深夜1時に聞いたら

  • you would not know that I was here.

    あなたは私がここにいることを知らないでしょう。

  • -[ Chuckles ] You, of course, I would know.

    -もちろん、私は知っている。

  • Alright. Good. I got you.

    いいわよいいぞ私はあなたを得た。

  • You broke a Guinness World Record

    ギネス世界記録を更新した

  • for getting something thrown at your face 24 times in a minute.

    1分間に24回も顔に何かを投げつけられたことで

  • What was it?

    何だったの?

  • -I think pies.

    -(アルマン)パイかな?

  • -Yes, it was banana cream pies.

    -(山里)バナナクリームパイでした (YOU)そうですね

  • -Okay, amazing.

    -(徳井)オーケー すげえな

  • -You've done everything.

    -(達也)全部やったんだね

  • How many Daytime Emmy Awards have you won for "Live"?

    ライブ」でデイタイム・エミー賞を何回受賞した?

  • -Oh, for -- I don't know.

    -それは...

  • I heard you say that I won six,

    6勝したと言っていたのを聞いたことがあります。

  • which I think is also incorrect,

    というのも間違っていると思います。

  • but I'm going to say like three. -[ Laughs ]

    でも、3つくらいと言っておこう。-[ Laughs ]

  • -Three? -It's COVID.

    -3人?-COVIDだ

  • We have no research department. Give us a break.

    研究部門はありません勘弁してくれ

  • -I don't know. -Three. You won more than three.

    -分からない-3だ3個以上勝ってますね。

  • -I don't know.

    -(達也)分かんない

  • -Oh, this question is really from the heart.

    -この質問は本当に心の底からの質問ですね。

  • You have very high stools on your show.

    番組の中ではかなりの高さの便が出ていますね。

  • My question is, have you ever fallen off your stool while taping?

    質問ですが、テーピング中に便から落ちたことはありますか?

  • -I've -- Oh.

    -私は...

  • I don't think so. I would say no.

    そうは思わない私はノーと言うだろう。

  • -Has your co-host ever fallen off the stool?

    -共演者が倒れたことは?

  • -Yes. Yes. [ Both laugh ]

    -(美月)はいはい。[ Both laugh ]

  • We have a hard time keeping him in the stool.

    便秘で苦労しています。

  • -I want to show a clip,

    -クリップを見せたい

  • 'cause we've only shown it 50 times on our show.

    番組で50回しか見せてないからな

  • Please roll the tape. -Us, too.

    テープを巻いてください-私たちも

  • -It's my favorite thing.

    -好きなものなんだよね

  • -Gold from Buffalo, New York.

    -ニューヨークのバッファローからの金だ

  • Lookit. [ Laughs ]

    Lookit.[ Laughs ]

  • It's the best thing ever. Ah. Thanks for --

    今までで最高のものだああありがとう...

  • Let's keep more of those memories going.

    これからも思い出を増やしていきましょう。

  • Here's to 20 more.

    あと20人に乾杯

  • Congratulations on your 20th anniversary of "Live."

    "ライブ "20周年おめでとうございます。

  • And be sure, everybody, check out "Exhumed" on Oxygen

    "Exhumed "をOxygenでチェックしてください

  • on Valentine's Day. It's a back-to-back episode.

    バレンタインデーに裏エピソードになっています。

  • Kelly Ripa, we love you.

    ケリー・リパ、あなたを愛しています。

-My first guest is a six-time Emmy winner

-最初のゲストはエミー賞を6回受賞している

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TheTonightShow 徳井 ケリー 番組 死体 laughs

ケリー・リパの2度目の妊娠をリークしたサイキック (A Psychic Leaked Kelly Ripa’s Second Pregnancy)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 04 日
動画の中の単語