Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • who on the cast is most like their character in real life, We're all pretty much like, Yeah, we are people I think I relate to dot in that I am a little bit of a fixer in my own life.

    キャストの誰が最も現実の生活の中で自分のキャラクターのようなものです、私たちは皆、かなりのようなものです、ええ、私は私が私自身の生活の中で少しフィクサーであることで、私はドットに共感すると思う人たちです。

  • Also, watch a lot of their girls uh, watch.

    また、彼女たちの女の子たちをたくさん見てください、えーと、見てください。

  • Ah, lot off, man versus wild.

    人間対野生の戦いだ

  • I love that show.

    あの番組大好きです。

  • E love that you from one of those creepy doomsday prep families and has the space mint full of campus e Just watch a bunch of survival TV.

    Eは、それらの不気味な終末の日の準備の家族のいずれかからあなたを持っていることを愛し、キャンパスの完全なスペースミントを持っていますEちょうどサバイバルテレビの束を見てください。

  • I'm really relate to fatten.

    私は本当に太ることに共感しています。

  • Ah, whole lot.

    ああ、いっぱいだ。

  • I mean, I guess there's just aspects of her life just feeling, you know, as a Pakistani American breaking out of those social norms when it comes to family and culture.

    パキスタン系アメリカ人として家族や文化に関わる社会的規範からの脱却を 感じています

  • I relate to her in that aspect a lot.

    そういう面では彼女に共感しています。

  • Your daddy and Dada, they never gave me an inch.

    あなたのパパとパパは 私に何もしてくれなかった

  • If I was anything less than a plus.

    私がプラス以下だったら

  • Plus, it's written to send me to cherish mirror the work camp in the Himalayas.

    さらに、ヒマラヤのワークキャンプの鏡を大切にするために私を送るために書かれています。

  • Oh, my God.

    何てこった。

  • Did they mean it?

    彼らはそれを意味したのか?

  • Actually, I think they made it up.

    実際には、作り話だと思います。

  • Some people thrive under that kind of pressure.

    そのようなプレッシャーの中で繁栄する人もいます。

  • I would say that I relate personally to Tony we both Very intense, intense characters.

    私は個人的にトニーに関連していると言うだろう我々は両方の非常に強烈な、強烈な文字。

  • I don't think I have, like, the raw aggression that she has, but definitely like a fire in our bellies.

    私は、彼女のような生々しい攻撃性を持っているとは思わないが、間違いなく私たちの腹に火がついたようなものだ。

  • I'm sorry I said that.

    そんなことを言ってしまってごめんなさい。

  • I'm fucking had it.

    私はそれを持っていた。

  • I'm sorry.

    済みませんでした。

  • I just wanted to help.

    助けになりたいと思っただけです。

  • Mhm.

    Mhm.

  • Mhm.

    Mhm.

  • Oh, I'd say for my character and Rachel, I think it's something I'm still growing out of, but not equating determination as perfectionism.

    私の性格とレイチェルのために言っておきますが、それは私がまだ成長していることだと思いますが、決意を完璧主義と同一視してはいけません。

  • I think it's very easy when you're a very determined person to I think that if you're not perfect, you're not succeeding.

    決断力のある人は、完璧でないと成功しないと思うので、とても楽だと思います。

  • Hustling hard work how you make your dreams come true.

    夢をどうやって叶えるのか、ハスリング頑張ります。

  • Way grew up hearing that don't weigh on Lee to find out it was a stone cold life.

    ウェイは、それが石のように冷たい人生だったことを見つけるために、リーに重さを量らないことを聞いて育った。

  • I feel like we're really different, but we're both super optimistic and try to see the good in people thin.

    私たちは本当に違うような気がしますが、私たちは超楽観的で、人の良いところを薄く見ようとしています。

  • Try to, like be these best versions of ourselves and I relate to her in that way.

    自分たちの最高のバージョンになろうとしているように、私はそのような方法で彼女に共感しています。

  • So I say that we look at these talkies as a grand prize and we play for him.

    だから私は、このトーキーを大賞として見て、彼のために遊ぶと言っているのです。

  • Can't we just eat them?

    食べればいいんじゃないの?

  • Yeah, seriously.

    ああ、マジで。

  • She's gone full of youth group counselor on us play what?

    彼女は青年団のカウンセラーで一杯になった私たちに何をするの?

  • Three words.

    3つの言葉。

  • Shelter building contest.

    シェルター建設コンテスト。

  • No way.

    ありえない

  • We're both indigenous She's Ojibwe from Minnesota, and I'm a Cuban native from six Nations.

    私たちはどちらも先住民族で ミネソタ州出身のオジブウェ人ですが、私は6つのネイションズ出身のキューバ人です。

  • So in that way I feel like I relate to her on a more personal level.

    そういう意味では、より個人的なレベルで彼女と親近感が持てるような気がします。

  • Hair off.

    脱いだ髪。

  • How well with your partner for a second.

    パートナーとの相性は?

  • Then afterwards you can introduce it or the rest of us.

    その後に紹介してもいいし、他の人にも紹介してもいい。

  • That's why girls had power.

    だから女子には力があった。

  • So it's not her word.

    だから、彼女の言葉ではない。

  • You should be triggered.

    誘発されるべきです。

  • Okay, I'm not, though.

    そうか、俺は違うけどな。

  • Why am I always fighting your battles for you?

    なぜ私はいつもあなたのためにあなたの戦いをしているの?

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • Because you like fighting.

    喧嘩が好きだから

  • Okay, Sarah, Sarah, Sarah, Pigeon Leah.

    よし、サラ、サラ、サラ、ピジョン・リア。

  • It's because she does a lot of reading like Leah does.

    リアさんのように多読をしているからです。

  • She's very good with words, very intelligent to herself, highly intelligent.

    彼女は言葉遣いが上手で、自分に対してとても知的で、とても知的なんです。

  • She's very aware of other people's feelings and emotions on what's going on around her.

    彼女は自分の周りで起きていることに対して、他人の気持ちや感情をとても意識しています。

  • E would say Rain and Rachel E.

    EならレインとレイチェルEと言うだろう。

  • Feel like they're characters are different, but she plays it so well.

    キャラクターが違うような気がするが、彼女はそれをうまく演じている。

  • Which is incredible to me.

    私には信じられない

  • I think.

    と思います。

  • Helena and Nora, a two sisters.

    ヘレナとノラの二人姉妹。

  • There's some things that a similar in both of them, but definitely male or Helena for sure.

    どちらも似たようなものがありますが、間違いなく男性かヘレナでしょう。

  • Helena is very far from Nora.

    ヘレナはノラとはかけ離れている。

  • I need to get it running.

    走らせたいんだ

  • Uh, it's almost 10, so I mean, it's pitch dark out, and I thought we were gonna work on your Virginia Woolf assay together Or if you wanna help me, help me from my fucking headlamp shit.

    もうすぐ10時だから 真っ暗だし 一緒にバージニア・ウールフの分析を しようと思ってたんだけど... 助けてくれないか?

  • Working with this cast has been a dream.

    このキャストと一緒に仕事をすることは夢のようです。

  • They're all so lovely, so humble, and it's warm and soft and easy to talk.

    みんな可愛くて謙虚で、温かくて柔らかくて話しやすい。

  • Thio.

    チオ

  • And there's no weird jealousies or competitiveness.

    変な嫉妬や競争心もないし。

  • And we all support each other and lift each other up so much.

    そして、みんなで支え合って、こんなにも持ち上げ合っているんです。

  • It's just like a dream.

    夢のようです。

  • I couldn't have asked for a better cast Seriously.

    これ以上のキャストは求めていませんでした。

  • Oh my God!

    何てこった!

  • E couldn't have dreamed up a better group of people.

    Eには、これ以上の集団を夢見ることはできませんでした。

  • This cost has been absolutely incredible.

    このコストは絶対に信じられません。

  • I couldn't have asked for a better group of women to share this experience with and I e except you.

    この経験を共有するには、これ以上の女性グループはありませんでしたし、私はあなた以外にはありませんでした。

  • Ah, take back the fist way.

    ああ、拳法を取り戻せ。

  • Got to get real about shelter If we all pitch in and grab the material.

    避難所のことを真剣に考えないといけない もし皆で協力して材料を掴めばね

  • Yes, plenty in the leopard.

    はい、ヒョウの中にたっぷりと。

  • That sounds really unappealing, and I'm exhausted and there's rescue coming.

    それは本当に魅力的ではないように聞こえるし、私は疲れているし、救助が来ている。

  • So for those reasons I'm out in a blast is really it's been great working with this guest.

    だから、そういった理由で私は爆風の中に出ているのですが、このゲストと一緒に仕事をしていて本当に良かったです。

  • It is hilarious.

    それは陽気です。

  • Almost 24 7 way just have a lot of fun.

    ほぼ24 7方法は、ちょうど多くの楽しみを持っています。

  • Andi, love what we dio e have loved film in New Zealand from from here, You know, it's been so great.

    アンディ、ここからニュージーランドの映画が大好きなんだ。

  • I get to show off my beautiful country to everybody and, you know, film and really beautiful parts of the country.

    自分の美しい国をみんなに見せびらかすことができるし、映画とか本当に美しいところを見せてくれるんだ。

  • And, you know, things surrounded by crew that speak the same languages, May and I feel a bit lucky having being at home.

    そして、同じ言語を話すクルーに囲まれて、メイと私は家にいられることを少し幸せに感じています。

  • Yeah, it's really cool working in New Zealand to say this one of those beautiful places I've ever been.

    ニュージーランドで仕事をしていて、今まで行ったことのないような美しい場所の一つだと言えるのは、本当にかっこいいですよね。

  • I was telling I don't know the other day, just how different, literally looking up at the sky is like it's so different, like the clouds here I literally will sit and watch for like, an hour just looking at the clouds at my window.

    先日話していたんですが、空を見上げるのは、文字通り、どれだけ違うかというと、ここにある雲のように、文字通り、座って見ているだけで、1時間は、窓から雲を見ているようなものです。

  • It's very, very beautiful here.

    ここはとても、とても綺麗です。

  • Oh, and the mountain culture.

    あ、あと山の文化も。

  • It z really cool.

    z本当にかっこいいです。

  • And I talked to her about it and, like learning about the indigenous people here is really awesome.

    彼女と話してみたんだけど、ここの先住民族のことを学ぶのは本当に素晴らしいことだと思う。

  • If we were on a field trip somewhere in some parking lot chain smoking bus driver was waiting to take us home.

    どこかの駐車場で遠足に行っていたら、チェーンソーキングのバスの運転手さんが帰りを待っていてくれました。

  • I think this place was beautiful.

    ここは綺麗だったと思います。

  • I'm telling you, God does not do ugly.

    言っておくが、神は醜いことはしない。

  • How dope the stunts are that we dio.

    どのようにドープなスタントは、我々がディオであることです。

  • We've done a lot of cool stuff on this show.

    この番組ではかっこいいことをたくさんやっています。

  • Honestly.

    正直に言うと

  • Not gonna lie.

    嘘をつくつもりはない

  • I thought we were gonna green screen some of it.

    グリーンスクリーンにするんじゃなかったのか?

  • They said no.

    ダメだと言われました。

  • We're going out there after a certain hour.

    時間後に出かける。

  • We are way.

    私たちは道を進んでいます。

  • You're pretty delirious.

    かなりデレデレしてますね。

  • I feel like we all passed the torch.

    みんなでトーチを渡したような気がします。

  • Yeah.

    そうだな

  • Craziest people on set.

    セットの中で最もクレイジーな人々。

  • So you'll get so delirious.

    だから、こんなにデレデレになるんですね。

  • No e think.

    考えるなよ

  • Watch your very logical e fost.

    あなたの非常に論理的なeフォストを見てください。

  • Yeah, All your run.

    そうだな

  • Yeah, my mom was a nurse, so I feel like I learned a lot from here and I would know, Like, what?

    母が看護師だったから、ここでたくさんのことを学んだ気がするし、何を?

  • Medicines to take for certain stuff.

    特定のもののために服用する薬

  • And my dad is an ironworker, and I feel like I'd be ableto build a shelter pretty like a nice, stable one.

    親父が鉄工所だし、安定感のある素敵なシェルターが作れそうな気がするわ。

  • I feel like from just my my parents information.

    自分の親の情報だけで感じてしまう。

  • I feel like kinda help e don't have any of that.

    私はそれのいずれかを持っていない助けのような気がします。

  • I think it just be able to, like, stay positive for long enough to convince myself that I was gonna be fine.

    自分を納得させるのに十分な時間、ポジティブな状態でいられることだと思います。

  • Way could just do it.

    ウェイはそれをすることができました。

  • How we do, right?

    どうするの?

  • Like a framed out with one style.

    ワンスタイルでフレームアウトしたような

  • We learned it in that heritage workshop.

    私たちはその遺産のワークショップで学んだ。

  • Those air super complicated Tony, which you might have known if you hadn't slept through that entire workshop.

    超複雑な空気のトニー、ワークショップに参加していなければ知っていたかもしれません。

  • Listen, I'm not saying that we have to have it all figured out, but a few concrete plans couldn't hurt.

    聞いてくれ、全てを把握しておく必要はないが、具体的な計画があっても損はしない。

  • Okay, so we like practicable fun.

    そうだな、俺たちは実践的な楽しみが好きなんだ。

  • We'll mix it up.

    混ぜ合わせます。

  • Practical water, water, fresh water.

    実用的な水、水、真水。

  • What a a limited supply of electrolyte water.

    電解質水の供給量が限られているとは。

  • Fun games so you don't get bored.

    飽きないように楽しいゲームを。

  • Ah, Lighter, Yes.

    ああ、ライターさん、はい。

  • Lighter.

    軽くなった。

  • A journal, a satellite phone, peanut butter, some nice music I'm gonna have to force, um, food in there May.

    日記、衛星電話、ピーナッツバター、素敵な音楽......無理矢理にでも、食べ物を入れないと...メイ。

  • So soup e No, I wouldn't do that to my cat.

    So soup e いや、うちの猫にはそんなことしないよ。

  • Um e bring a plane, some gas and a pilot.

    飛行機とガスとパイロットを持ってきた

  • Mm.

    うむ

  • Okay.

    いいわよ

  • It had to be a song that I can belt to.

    私がベルトを巻けるような曲でなければなりませんでした。

  • The two songs I always sing in the shower are oh, darling by the Beatles and creep by Radiohead And they're obviously dependent on my mood.

    私がシャワーでいつも歌うのは ビートルズの「oh, darling」と レディオヘッドの「creep」の2曲で 気分に左右されるわ

  • Mine would be Wake me up before you go Go by when it might drive me crazy on that island like, um, show pen on an island.

    Mine would be Wake me up before you go go by when it might drive me crazy on that island like, um, show pen on an island.

  • Well, I could say hot shower by chance to rap e playing that the entire time because all you want is a hot shower.

    まあ、私は偶然ホットシャワーと言うことができた、あなたが望むのはホットシャワーだから、ずっとそれを再生してラップEに。

  • I've been listening to this song with deadly Valentine's.

    致命的なバレンタインでこの曲を聴いてきました。

  • It's a salt wax remix and There's actually like a little piece of the song in the pilot.

    ソルトワックスのリミックスで、実際にはパイロットの中の曲の一部のようなものがあります。

  • E Get so hot.

    E 暑くなってきたな

  • It's overpaid dip.

    過払い金ディップだよ。

  • I'm gonna have to say September by earth, wind and fire.

    土と風と火で9月と言わざるを得ないな

  • If I brought a book to the island, it have to be like, maybe like a like a college science textbook, or like or like Aristotle's theory of metaphysics or something like something that I would never read as me if she's stuck on an island she wants.

    島に本を持っていくとしたら、大学の理科の教科書みたいなものか、アリストテレスの形而上学の理論みたいなものか、彼女が欲しがっている島で立ち往生しているなら、私としては絶対に読まないようなものでなければならない。

  • So learn something she wants Thio.

    だから彼女はチオを欲しがっていることを学ぶんだ

  • Wanna learn science e Probably a survival book instruction manual.

    科学を学びたい e おそらくサバイバル本の取扱説明書。

  • Mm.

    うむ

  • That's a good one.

    それはそれでいいんだよ。

  • Yeah, but if I was just reading for pleasure, I just finished reading my breasts and relaxation.

    そうだけど、ただ楽しむためだけに読んでいたら、おっぱいとリラクゼーションを読み終えたところだった。

  • I could read that again and again and again.

    何度も何度も読めました。

  • Dio coloring book if I had access to color pencils.

    色鉛筆が手に入ったらDioの塗り絵。

  • Oh, alright.

    ああ、わかった。

  • E o don't care so much.

    E Oはあまり気にしないでください。

  • Don't care so much about other people.

    他人のことをあまり気にしないようにしましょう。

  • What other people think of you just don't care so much.

    他人からどう思われようが、そんなに気にしないだけ。

  • Just figure out who you are.

    自分が何者なのかを把握して

  • Yeah, Don't second guess yourself.

    そうだな、自分を責めないでくれ

  • Oh, yes, Big One.

    そうだ、ビッグワンだ

  • It's a good one.

    いいものですね。

  • Don't care.

    気にするな

  • I don't second guess.

    推測はしない

  • Make adamant decisions.

    断固とした決断をする。

  • Chill out like things so stressful.

    ストレスが溜まっているように冷静になって

  • Like it's all good.

    全てが良いことのように

  • Yeah, like I was saying earlier.

    ああ、さっき言ったように

  • You have these things in your head dating thing.

    こういうのが頭の中にあるんだな

  • There's everything in high school, school work, all of that stuff.

    高校の時も学校の勉強も何もかもあるんだよね

  • When you get into the real world, you're gonna see how it really works.

    現実の世界に入ってみると、実際のところどうなっているのかが見えてきます。

  • You're gonna see how it really works.

    実際のところどうなのか見てみましょう。

  • So don't stress you actually are doing a great job.

    だから、実際に素晴らしい仕事をしていることをストレスに感じないようにしましょう。

  • Also, don't yell at your brother and family like they're on your team, you know?

    あと、弟や家族をチームの一員のように怒鳴るのはやめろよ。

  • Or racial who left me for fucking dead?

    それとも俺を見殺しにした人種か?

  • I went to get the black box because it's our lifeline out of here.

    ブラックボックスを取りに行ったのはここから出るための生命線だからよ

  • Don't come me for that.

    そんなことで俺のところに来るなよ。

  • Mr.

    旦那

  • Guys, please.

    みんな、お願いだから

  • It has been absolutely wonderful toe work with every single person on this production to just feel like that.

    そんな気持ちで制作に臨むことができたのは、本当に素晴らしいことだと思います。

  • We've all become a family, and we're all going to know each other for many years to come And hopefully think about this experience Fun.

    みんな家族になって、これから何年もお互いを知ることになるだろうし、うまくいけばこの経験を考えることになるだろう。

  • Li Oh, yeah.

    李 ああ、そうですね。

  • Oh, yeah, of course.

    ああ、そうだよな。

  • Oh, my God.

    何てこった。

who on the cast is most like their character in real life, We're all pretty much like, Yeah, we are people I think I relate to dot in that I am a little bit of a fixer in my own life.

キャストの誰が最も現実の生活の中で自分のキャラクターのようなものです、私たちは皆、かなりのようなものです、ええ、私は私が私自身の生活の中で少しフィクサーであることで、私はドットに共感すると思う人たちです。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 共感 サラ シャワー 本当 他人 リア

ザ・ワイルズのキャストを紹介|プライム・ビデオ (Meet the Cast of The Wilds | Prime Video)

  • 1 1
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 30 日
動画の中の単語