Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • [HUMMING]

    [HUMMING]

  • From "Civil War."

    "南北戦争 "より

  • Yeah.

    そうだな

  • The Captain America holiday special.

    キャプテン・アメリカのホリデースペシャル。

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • 'Twas the day before Christmas,

    クリスマスの前の日だった

  • and all through the house, not a creature was stirring, OK

    家の中では生き物は蠢いていなかった

  • well maybe Gus-Gus the mouse.

    たぶんネズミのガスガス

  • Very well done.

    非常によくできています。

  • Happy holidays, and welcome to another episode

    ハッピーホリデー、そして別のエピソードを歓迎します。

  • of "What's Up, Disney+," where we talk all things Disney+.

    の「What's Up, Disney+」では、Disney+の話をしています。

  • Disney and Pixar's "Soul" is coming to Disney+ tomorrow.

    ディズニーとピクサーの『ソウル』が明日からDisney+にやってくる。

  • I am so excited.

    興奮しています。

  • So today we're going to strike up the band

    ということで、今日はバンドを結成することになりました。

  • and put a little bit of soul into this episode.

    と、このエピソードに魂を込めました。

  • Then we will practice our scales and arpeggios

    その後、音階とアルペジオの練習をします。

  • for the 50th anniversary of "The Aristocats."

    "アリストカッツ "の50周年記念に

  • Lots of fun things today.

    今日は楽しいことがいっぱい。

  • So let's sound off, Andre.

    アンドレ、音を消そう。

  • We are getting into the musical spirit in order

    順番に音楽の精神に入ってきています

  • to talk about our next movie.

    次の映画の話をするために

  • Yes, and that is Disney and Pixar's "Soul."

    そう、それがディズニーとピクサーの "魂 "です。

  • "Soul" is about Joe Gardner, a middle school band teacher who

    "魂 "とは、中学校のバンド教師ジョー・ガードナーが

  • gets the chance of a lifetime to perform at the best jazz club

    最高のジャズクラブで演奏するチャンスを得る

  • ever.

    これまでにも

  • But after a literal small misstep,

    しかし、文字通りの小さな失策の後に

  • he goes from New York City to The Great Before, a place where

    彼はニューヨークからザ・グレート・ビフォアという場所に行きます。

  • souls get their personalities, quirks, and interests

    魂が宿る

  • before coming down to Earth.

    地球に降りる前に

  • And now, teaching us a thing or two

    そして今、私たちに一つや二つのことを教えてくれている

  • about rhythm and blues, heart, and Pixar's "Soul" is the cast.

    リズムとブルース、ハートについて ピクサーの『ソウル』がキャストに

  • Fill in the blank.

    空欄を埋める。

  • You've got a blank in me.

    俺の中ではブランクがある

  • That's an easy one.

    簡単なことだ

  • Friend.

    友達だよ

  • That's from "Toy Story."

    "トイ・ストーリー "からだ

  • DANA MURRAY: "All I Want" and "Just a Moment"

    DANA MURRAY: "All I Want" と "Just a Moment"

  • are original songs from what Disney+ series?

    は何のDisney+シリーズのオリジナル曲ですか?

  • So obvious.

    明らかに

  • "High School Musical: The Musical: The Series."

    "ハイスクール・ミュージカル ミュージカル・シリーズ"

  • PETE DOCTER: According to Elsa in "Frozen,"

    "フローズン "のエルサによると

  • the blank doesn't bother her anyway.

    ブランクはどうせ気にしないんだから

  • I'm going to go with the cold.

    寒さに負けずに行きます。

  • I'm going to take an educated guess because it's "Frozen"

    "フローズン "だから推測するわ

  • and say the cold.

    と寒さを口にする。

  • KEMP POWERS: "Hooked on a Feeling" by Blue Suede

    KEMP POWERS:ブルー・スウェードの「Hooked on a Feeling」。

  • is a song featured in what Marvel Studios film?

    は、どのマーベルスタジオの映画でフィーチャーされている曲ですか?

  • That's pretty easy because it's one of my favorites:

    私のお気に入りの一つだから、かなり簡単ですね。

  • "Guardians of the Galaxy."

    "ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー

  • PETE DOCTER: True or false: John Williams composed music

    ピート・ドクタ:本当か嘘か。ジョン・ウィリアムズが作曲した

  • for all nine Star Wars films.

    スター・ウォーズ全9作品のために

  • I guess that is true.

    そうなんでしょうね。

  • And he also wrote music for Gilligan's Island.

    ギリガンズ・アイランドの音楽も書いています。

  • He did the Gilligan's Island theme?

    ギリガンの島のテーマをやったのか?

  • Not the theme, but he did some incidental music.

    テーマではないですが、付随する音楽をやってくれました。

  • I think back then he was called Johnny Williams.

    当時はジョニー・ウィリアムスと呼ばれていたと思います。

  • PHYLICIA RASHAD: Who sings "You're Welcome" in "Moana"?

    PHYLICIA RASHAD:『モアナ』で「You're Welcome」を歌っているのは誰ですか?

  • The Rock.

    ザ・ロック

  • The Rock.

    ザ・ロック

  • Maui.

    マウイ

  • Voiced by The Rock.

    ヴォーカルはザ・ロック。

  • Be sure to watch "Soul" streaming December 25.

    12月25日にストリーミング配信される「Soul」を必ず視聴してください。

  • Merry Christmas and Happy New Year.

    メリークリスマスと明けましておめでとうございます。

  • The holidays have gifted us with what's new.

    連休は新しいものをプレゼントしてくれました。

  • "The Book of Boba Fett," a new original series starring

    "ボバ・フェットの本 "新オリジナルシリーズ主演

  • Temuera Morrison and Ming-Na Wen,

    テムエラ・モリソンとミンナ・ウェン

  • and executive produced by Jon Favreau, Dave

    ジョン・ファヴロー、デイヴが製作を担当しています。

  • Filoni, and Robert Rodriguez is coming to Disney+

    フィローニ、ロバート・ロドリゲスがディズニー+にやってくる

  • December 2021.

    2021年12月に

  • The series is set within the timeline of "The Mandalorian."

    シリーズは「マンダロリアン」のタイムラインの中で設定されています。

  • ANDRE: Just keep streaming, just keep

    ストリーミングを維持するだけで、維持する

  • streaming, just keep streaming.

    ストリーミングを続けて

  • "Dory's Reef Cam" is now streaming on Disney+.

    "Dory's Reef Cam "がDisney+でストリーミング配信中。

  • JENNY: Home is where the hare is.

    JENNY: 家はうさぎのいるところ。

  • See the new Pixar Spark Short, "Burrow," directed by Madeline

    マデリンが監督したピクサーの新作スパークショート「Burrow」をご覧ください。

  • Sharafian, streaming tomorrow.

    シャラフィアン、明日ストリーミングで

  • ANDRE: And go beyond "The Mandalorian."

    And go beyond "The Mandalorian".

  • "Disney Gallery: The Mandalorian"

    "ディズニーギャラリーマンダロリアン

  • returns with a brand-new special: "Making of Season Two,"

    メイキング・オブ・シーズン2が帰ってきます

  • streaming tomorrow on Disney+.

    明日のDisney+でストリーミング配信されます。

  • Oh hello.

    こんにちは

  • I'm Anthony Daniels.

    アンソニー・ダニエルズだ

  • You probably know me better as C-3PO.

    C-3POとして知っているだろう

  • He is appearing in the "LEGO Star Wars Holiday Special,"

    レゴ スター・ウォーズ ホリデー・スペシャル」に出演しています。

  • now streaming on Disney+ just

    Disney+でストリーミング配信中

  • in time for the holiday season.

    ホリデーシーズンに間に合うように

  • Oh.

    ああ

  • I, uh-- I haven't thought what I should

    私は、あー...私は何をすべきか考えていませんでした。

  • get him as a holiday gift.

    休日の贈り物として彼を得る。

  • Oh I know.

    ああ、知ってるよ。

  • A warm oil bath.

    温かいオイルバス。

  • Never fails.

    絶対に失敗しない。

  • Thank the maker.

    作り手に感謝します。

  • This oil bath is going to feel so good.

    このオイルバス、気持ちよさそうですね。

  • Anyway, I hope you have a wonderful holiday season,

    とにかく、素敵なホリデーシーズンをお過ごしください。

  • and enjoy watching the "LEGO Star Wars

    を見て楽しむ「レゴ・スター・ウォーズ

  • Holiday Special" on Disney+.

    Disney+で「ホリデー・スペシャル」を開催。

  • It's time to pick up on that feline

    そろそろその猫を拾う時が来た

  • beat because it's the 50th anniversary of "The Aristocats."

    "アリストカッツ "の50周年だからな

  • I have seen "The Aristocats" so many times.

    アリストカッツ」は何度も見ています。

  • Andre, have you ever seen the theatrical trailer?

    アンドレ、劇場版予告編は見たことある?

  • I don't know if I have.

    あったかどうかは知らない。

  • I remember seeing the Walt Disney Home Video trailer

    ウォルト・ディズニー・ホームビデオの予告編を見て思い出した

  • that it would play in front of all the Disney

    ディズニーの前で再生されることを

  • movies I used to rent or own.

    レンタルや所有していた映画

  • But I don't know if I've ever seen

    でも、今まで見たことがあるかどうかはわかりませんが

  • the original theatrical one.

    原作の劇場版のやつ

  • It's actually one of my favorite Disney trailers

    実は私の好きなディズニーの予告編の一つです。

  • of all time.

    すべての時間の

  • Really?

    そうなんですか?

  • So in honor of their anniversary,

    だから記念日を記念して

  • we just have to watch a part of it.

    一部だけ見てればいいんだよ。

  • And you're going to see why.

    そして、その理由がわかります。

  • All right.

    いいだろう

  • Wait a minute, I'm the leader.

    ちょっと待ってください、私がリーダーです。

  • I love his voice.

    私は彼の声が大好きです。

  • That Pat Buttram voice.

    パット・バトラムの声だ

  • Me too.

    私もです。

  • Here we go.

    始めるぞ

  • Charge!

    充電して!

  • And that joke is classic.

    そして、そのジョークは古典的なものです。

  • [MUSIC - FLOYD HUDDLESTON, AL RINKER,

    音楽 - FLOYD HUDDLESTON, AL RINKER.

  • "EVERYBODY WANTS TO BE A CAT"] Everybody wants to be a cat.

    "EVERYBODY WANTS TO BE A CAT"]誰もが猫になりたいと思っている。

  • There's the music.

    音楽がある

  • NARRATOR: Animation entertainment uniquely Disney.

    ナレーター:ディズニーならではのアニメーション・エンターテイメント。

  • ANDRE: Oh I love that phrase.

    アンドレ:ああ、私はそのフレーズが大好きです。

  • JENNY: Oh, the font.

    JENNY:あ、フォントが。

  • This is so '70s.

    70年代っぽいな

  • ANDRE: The font is great.

    アンドレ:フォントが素晴らしいです。

  • I love that phrase, too: "uniquely Disney."

    私もこのフレーズが大好きです。"ディズニーらしい"

  • [MUSIC - FLOYD HUDDLESTON, AL RINKER,

    音楽 - FLOYD HUDDLESTON, AL RINKER.

  • "EVERYBODY WANTS TO BE A CAT"] --is obsolete when

    "EVERYBODY WANTS TO BE A CAT"]--が時代遅れになると

  • everybody wants to be a cat.

    誰もが猫になりたがる

  • JENNY: Look at how coordinated they are.

    JENNY: このコーディネートを見てください。

  • That animation style is so good.

    あのアニメの作風はいいですね。

  • NARRATOR: A cat with ten lives.

    十人の命を持つ猫。

  • Sacré bleu!

    サクレ・ブルー!

  • Sacré bleu!

    サクレ・ブルー!

  • Aw, sweet.

    おやおや

  • NARRATOR: Scat Cat.

    Scat Cat.

  • ANDRE: I love that they're just naming off,

    アンドレ:私は彼らがオフに命名していることが大好きです。

  • here's all the characters you'll see in the movie.

    映画の登場人物はこちらです。

  • NARRATOR: Big cheese Roquefort.

    ビッグチーズのロックフォール。

  • ANDRE: Yeah, see?

    ええ、参照してください?

  • JENNY: Right?

    JENNY: でしょ?

  • NARRATOR: Edgar the cat-napper.

    エドガー・キャットナッパー。

  • ANDRE: That joke.

    そのジョーク。

  • Yeah, see?

    ほらね?

  • This poor guy.

    このかわいそうな人。

  • Well, you know.

    まあ、知っての通り。

  • He had it coming.

    自業自得だ

  • I know, I know.

    わかってますよ、わかってますよ。

  • Look at that, like, trippy '70s music and style.

    70年代の音楽やスタイルを見てみろよ

  • JENNY: Yes.

    JENNY: はい。

  • Is it weird that I can smell the VHS tape watching this trailer?

    この予告編を見ているとVHSテープの匂いがするのは変かな?

  • Oh, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • JENNY: (SINGING) Everybody wants to be a cat.

    JENNY: (SINGING) 誰もが猫になりたいと思っている。

  • Well, that is a classic Disney trailer

    まあ、それは古典的なディズニーの予告編です。

  • for a classic Disney film.

    ディズニー映画の名作のために

  • Happy anniversary, "The Aristocats."

    記念日おめでとう アリストキャッツ

  • Yes.

    そうですね。

  • Be the cat that you've always wanted to be

    憧れの猫になる

  • and head on over to Disney+ to stream "The Aristocats."

    "アリストキャッツ "を配信しています

  • Well, it looks like they're playing our outro, folks.

    俺たちのアウトロを演奏しているようだな

  • This really has been a harmonious time.

    本当に和気あいあいとした時間になりました。

  • Now, "What's Up, Disney+" will be taking a short break,

    さて、「What's Up, Disney+」は小休止となります。

  • but no "treble" there.

    しかし、そこには "トレブル "はありません。

  • We'll be back in January.

    1月に戻ってきます。

  • Be sure to like, comment, subscribe,

    いいね、コメント、購読を必ずしてください。

  • and share this video.

    この動画をシェアしてください。

  • And head on over to Disney+ stream all of your favorites.

    そして、あなたのお気に入りのすべてのディズニー+ストリームへの上に頭。

  • Happy holidays, everybody!

    皆さん、お休み明けましておめでとうございます。

  • And to all a good night.

    そして、みんなでおやすみなさい。

  • [AGGRESSIVE MEOWING]

    [アグレッシブ・メオウイング]

  • Sacré bleu!

    サクレ・ブルー!

  • [MUSIC PLAYING - "WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS"]

    [MUSIC PLAYING - "WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS"]

[HUMMING]

[HUMMING]

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ディズニー ホリデー アンドレ 予告 ピクサー 音楽

ディズニーとピクサーの魂のキャスト|What's Up, Disney+|第10話 (The Cast of Disney and Pixar's Soul | What's Up, Disney+ | Episode 10)

  • 11 3
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 30 日
動画の中の単語