字幕表 動画を再生する
-
London, how y'all feelin'? I missed y'all while I was gone.
アリアナ・グランデ「エブリタイム」。
-
Y'all ready to sing? Come on.
ロンドン、気分はどう? このショーはいつもいいね
-
Let me hear you.
歌う準備はいいかい? 歌って
-
I get tired of your no-shows
聞かせて
-
You get tired of my control
あなたの嘘にはうんざりしてるの
-
They keep telling me to let go
あなただってわたしの支配欲にうんざりしてるでしょ
-
But I don't really let go when I say so
みんなにはもう別れなよって言われるけど
-
I keep giving people blank stares
だからって終わらせることなんてできないわ
-
I'm so different when you're not there
ただ彼らをじっと見つめて
-
It's like something out of Shakespeare
あなたがここにいないとき、わたしはとても変わってしまうの
-
Because I'm really not here when you're not there
まるでシェイクスピアのなにかみたいに
-
I've tried to fight our energy
わたしはここにいないから
-
Baby
ここにいないから
-
But every time I think I'm free
ここにいないから
-
London, let's go. Sing!
わたしたちのエネルギーのために頑張ってみたけど
-
You get high and call on the regular
ベイビー
-
I get weak and fall like a teenager
だけどね、わたしは自由だって思うの
-
Why, oh why does God keep bringing me back to you?
ロンドン、一緒に歌おう!
-
So, back to you, baby
あなたはいつもハイになって電話してくるでしょ
-
I get drunk, pretend that I'm over it
わたしは不安になって落ち込むの、まるでティーンエイジャーみたいに
-
Self-destruct, show up like an idiot
どうして、どうして神はいつもわたしをあなたの元に戻すの?
-
Why, oh why does God keep bringing me back to you?
あなたの元によ、ベイビー
-
back to you, back to you, back to you
酔っ払って、もう吹っ切ったように振る舞う
-
back to you, back to you, back to you
自滅だわ、バカみたい
-
back to you, back to you, back to you
どうして、どうして神はいつもわたしをあなたの元に戻すの?
-
to you baby, yeah
あなたの元に戻る
-
London, I love y'all so much. (back to you, back to you, back to you)
あなたの元に戻る
-
back to you, back to you, back to you
あなたの元に戻る
-
I go, ooh
あなたの元に戻る
-
Everytime
あなたの元に戻る