Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • KID PRESIDENT>> I think we all need a pep talk.

    KID PRESIDENT>> 激励が必要だと思います。

  • [slow electric guitar riff music] KID PRESIDENT>>The world needs to stop being

    スローなエレキギターリフの音楽] KID PRESIDENT>>The world needs to stop being being.

  • boring. Yeah, you!

    つまらないそうだ、お前だ!

  • Boring is easy, everybody can be boring. But you're gooder than that.

    つまらないことは簡単だ、誰でもつまらないことはある。しかし、あなたはそれよりも優れています。

  • Life is not a game people. Life isn't a cereal either. Well, it is a cereal.

    人生はゲームではない。人生はシリアルでもない。まあ、シリアルです。

  • And if life is a game, aren't we all on the same team?

    人生がゲームだとしたら、みんな同じチームでは?

  • I mean really right? I'm on your team, be on my team.

    本当にそうなのか?私はあなたのチームにいます、私のチームになってください。

  • This is life people, you've got air coming through your nose!

    これが人生なんだよ、空気が鼻から入ってきたんだよ!」と言っていた。

  • You've got a heart beat! That means it's time to do somethin'!

    鼓動があるということは、何かをする時が来たということです。ということは、何かをする時が来たということですね!

  • A poem. "Two roads diverged in the woods...

    詩。 "2つの道は森の中で分岐した...

  • and I took the road less traveled... AND IT HURT MAN!

    そして、私は旅をしない道を選んだ...痛い目に遭った!

  • Really bad. Rocks!

    マジでヤバい岩だ!

  • Thorns! Glass!

    茨!ガラス!

  • My pants broke! NOT COOL ROBERT FROST!

    ズボンが壊れた!クールじゃないロバート・フロスト!

  • But what if there really were two paths? I want to be on the one that leads to awesome.

    でも、本当に2つの道があるとしたら?私は素晴らしいものにつながる方に行きたい。

  • It's like that dude Journey said, don't stop believing, unless your dream is stupid. Then

    それはジャーニーが言ったように、夢が愚かなものでない限り、信じることをやめるなと。と言っていたように

  • you should get a better dream. I think that's how it goes.

    より良い夢を手に入れようということだと思います。

  • Get a better dream, then keep goin', and goin', and keep goin'.

    より良い夢を手に入れて、それからはgoin'、goin'、goin'、goin'、goin'、goin'、goin'、goin'、goin'、goin'、goin'、goin'、goin'、goin'、goin'、goin'、goin'、goin'、goin'、goin'、goin'、goin'、goin'、goin&#39

  • What if Michael Jordan had quit? Well, he did quit. But he retired, yeah that's it,

    マイケル・ジョーダンが辞めていたら?彼は辞めたでも彼は引退した それだけだ

  • he retired. But before that? In highschool? What if he quit when he didn't make the team?

    彼は引退したでもその前は?高校の時?チームに入れなかった時に 辞めたとしたら?

  • He would have never made Space Jam. And I love Space Jam.

    彼はスペース・ジャムを作らなかっただろう。そして、私はスペース・ジャムが大好きです。

  • What will be your Space Jam? What will you create when you make the world awesome?

    あなたのスペースジャムは何になりますか?世界をスゴイことにしたら何を作るのか?

  • Nothing if you keep sittin' there! This is why I'm talking to you today!

    そこに座っていては何にもならない!だからこそ、今日はあなたと話をしているのです!

  • This is your time. This is my time.

    これはあなたの時間です。私の時間だ

  • This is our time. We can make everyday better for each other.

    今が私たちの時代です。お互いに毎日をより良いものにしましょう。

  • If we're all on the same team, let's start acting like it. We've got work to do.

    みんなが同じチームなら、そのように振る舞おう。私たちにはやるべきことがある。

  • We can cry about it, or we can dance about it.

    泣いてもいいし、踊ってもいい。

  • You were made to be awesome. Let's get out there!

    あなたは最高の人になるために作られたのです。そこに行こう!

  • I don't know everything, I'm just a kid, but I do know this:

    私はまだ子供なので何もかもはわかりませんが、これだけはわかっています。

  • It's everybodies duty to do good, and give the world a reason to dance.

    それは善を行い、世界に踊る理由を与えるために、すべての人の義務です。

  • So get to it.

    さっさとやれよ

  • [driving music]

    [ドライビングミュージック]

  • You've just been pep talked. Create something that will make the world

    激励されただけです。世の中を盛り上げるものを作って

  • awesome.

    凄いな

  • [electric guitar riff]

    [エレキギターリフ]

  • Play ball!

    ボールをプレイ!

  • [movie reel sound] [crashing noise]

    [ムービーリール音] [クラッシュ音]

  • Oh hi everybody! We're all workin' hard to make this an awesome

    皆さん、こんにちは。私たちは皆、これを素晴らしいものにするために一生懸命働いています。

  • year for other people, and you guys are doin' it!

    他の人のための年なのに、あなたたちはそれをやっている!

  • You've been super encouraging to me, so I want to return the favor.

    あなたは私を励ましてくれたので、恩返しをしたいと思います。

  • Who do you know that needs some encouragement? Pass this pep talk along, and get the whole

    励ましを必要としている人を知っていますか?この激励の言葉を伝えて、全体を

  • world to dance. I dedicate this video today to my friend Gabbi.

    ワールド・トゥ・ダンス今日はこのビデオを友人のギャビに捧げます。

  • She's a cool kid, she likes pancakes, and she's fighting cancer. Like a BOSS.

    彼女はクールな子で パンケーキが好きで 癌と闘ってるんだボスのように。

  • And to all you watching, who encourages you? Send them this video, and let them know.

    そして、見ている皆さん、誰があなたを励ましてくれますか?このビデオを送って、彼らに知らせてあげてください。

  • So get to it!

    さっさとやれ!

  • [music burst]

    [ミュージックバースト]

  • Bye!

    さようなら!

  • [continue soulful music]

    [ソウルフルな音楽を続ける]

  • Harmonized Voice >>SoulPancake! Subscribe!

    ハーモナイズド・ヴォイス >>SoulPancake!登録してね!

  • Kid President>> Not cool Robert Frost!

    Kid President>>Not cool Robert Frost!

KID PRESIDENT>> I think we all need a pep talk.

KID PRESIDENT>> 激励が必要だと思います。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 励まし チーム ジャム 辞め つまら シリアル

キッド社長からあなたへの激励

  • 176 14
    fisher に公開 2020 年 08 月 06 日
動画の中の単語