Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • That's so Yeah, it does.

    そうだな、そうだな。

  • Copper wire Cover where you got it.

    銅線のカバーはどこで手に入れたのか

  • Got it.

    わかったわ

  • Okay, you got it.

    分かったわ

  • Don't let it touch it.

    触れさせてはいけません。

  • Sides when you're coming out.

    出てくるときのサイド。

  • That's what I was trying to say before.

    前に言いたかったのはそういうことです。

  • Okay, Now make sure that when you pull it out, you don't pull out.

    よし、今度は抜く時には抜かないようにしてくれ。

  • That doesn't matter.

    そんなことはどうでもいい

  • At the end of it, that was it.

    最後の最後に、それがあった。

  • Welcome to your weekly ticket.

    ウィークリーチケットへようこそ

  • A Z This year comes to a close.

    A Z 今年も終わろうとしています。

  • We're taking a look at the best films of the 21st century so far from some huge box office hits, two winners of the most Oscars were breaking it all down with the help of film critic Scott Mantz.

    私たちは、いくつかの巨大な興行収入のヒットからこれまでのところ、21世紀の最高の映画を見ている、最も多くのアカデミー賞の2つの受賞者は、映画評論家スコット・マンツの助けを借りてそれをすべて分解していた。

  • Scott All right, how it films changed over the past 20 years.

    スコット この20年で映画はどう変わったの?

  • Well, that is a bold and a loaded question.

    まあ、それはそれで大胆で負荷のかかる質問ですね。

  • But for if you really want to take a look at how movies have changed, look at the Marvel cinematic universe.

    しかし、あなたが本当に映画がどのように変更されたかを見てみたい場合は、マーベル映画の宇宙を見てください。

  • Look at the way thes superhero and comic book movies have become the biggest and the top grossing movies of the year.

    スーパーヒーローやコミックブックの映画が今年の最大の、そしてトップグロスの映画になっている方法を見てください。

  • The biggest grossing movie of all time is Avengers Endgame, which actually beat Avatar so until it holds a new spot.

    すべての時間の最大のグロス映画は、それが新しいスポットを保持するまで、実際にアバターを破ったアベンジャーズエンドゲームです。

  • But you know, the last 20 years, the superhero, the comic book genre has really held its own, starting with the first X Men movie, which came out 20 years ago.

    ここ20年の間 スーパーヒーローや漫画のジャンルは 本当に独自のものだった 20年前に公開された最初の映画「Xメン」から始まってね

  • I think that the fact that we've seen these superhero movies become the top grossing films and what Marvel has done with Kevin Fagih has done with Marvel Studios the way you have to phase one and phase two in the Phase three and you have all the superheroes popping in and out of each other's movies.

    私は、これらのスーパーヒーロー映画がトップグロスの映画になるのを見てきたという事実と、マーベルがケビン・ファギで行ったことは、マーベル・スタジオで行ったことは、フェーズ1とフェーズ2をフェーズ3で行う方法で、お互いの映画にスーパーヒーローが飛び出してくるということだと思っています。

  • That is really that the game changer because other Siri's and other franchises they're trying to do that Star Wars is trying to do its own cinematic universe.

    他のSiriと他のフランチャイズは、スターウォーズが独自の映画的な宇宙をしようとしていることをしようとしているので、それは本当にゲームチェンジャーです。

  • So Marvel really did change the game.

    マーベルは本当にゲームを変えたんですね。

  • And really, that is the success story off movies in the 21st century.

    そして本当に、それが21世紀の映画オフのサクセスストーリーです。

  • So can you recommend a couple of films that resonate and speak to what was popular at the time that they came out?

    では、その時に流行っていたものと共鳴し、語りかけてくるような映画を2、3本お勧めできますか?

  • Well, I definitely want to say one movie that I think is one of the very best of the century is get out.

    今世紀最高の映画の一つは「出て行け」だと思います。

  • Like when that movie was over, we were all just like, What was that like?

    あの映画が終わった時、みんなで「あれは何だったんだろう?

  • It was such a bold original film.

    そんな大胆なオリジナル映画でした。

  • It was an allegory for racial stereotyping and tolerance.

    それは人種のステレオタイプ化と寛容さの寓話だった。

  • But it was done in such an original and entertaining way and a provocative way.

    しかし、それは、このような独創的で面白い方法で、挑発的な方法で行われました。

  • I mean, it was, Ah, horror thriller was a psychological thriller.

    というか、ああ、ホラースリラーは心理スリラーだったんですね。

  • There was, ah, some levity and humor in there.

    ちょっとしたユーモアがあった

  • Daniel Ca Loya Allison Williams were fantastic.

    ダニエル・カ・ロヤ・アリソン・ウィリアムズは素晴らしかった。

  • And, boy, did Jordan Peele deserve that Oscar when he won for original screenplay.

    そして、ジョーダン・ピールは、オリジナル脚本で受賞した時に、オスカーに相応しい作品になりました。

  • That movie, I think, was just the perfect film.

    あの映画は、まさに完璧な映画だったと思います。

  • Thio capture that steer towards acknowledging the racial stereotyping and intolerance in a way that it was accessible because people were so entertained by the movie.

    Thioは、人々が映画でとても楽しまれていたので、それがアクセス可能な方法で人種のステレオタイプと不寛容を認めることに向かって舵を取ることをキャプチャします。

  • They didn't realize until they really thought about it, that they were watching a movie with a message that was a fun movie to take people to That didn't know about it, too, because then they come out.

    彼らは本気で考えてみないと気づかなかった、人を連れて行って楽しい映画というメッセージ性のある映画を見ていたのだと。 それも知らずに出てきてしまったのだから。

  • They're just got so much to talk about.

    話題が尽きないのよ

  • It's great.

    凄いですね。

  • That was a fantastic movie.

    素晴らしい映画でした。

  • So the other way you can look at the last 20 years look at the year 2008, 2000 and eight was a landmark year for movies specifically for comic book based movies.

    だから、他の方法では、過去20年間を見ることができます2008年、2000年と8年は、特にコミックブックベースの映画のための映画のための画期的な年でした。

  • In the beginning of May, you had the release of Iron Man, which is a great film.

    5月の頭には『アイアンマン』の公開がありましたね。

  • Robert Downey Jr was absolutely perfect, as Tony Stark is the role he was born to play, among others, because he's a great actor.

    ロバート・ダウニーJrは、トニー・スタークは彼が演じるために生まれてきた役なので、とりわけ彼は素晴らしい俳優だから、絶対に完璧だった。

  • But it's also the film that launched the Marvel cinematic universe, which, as you know, with more than 20 movies now over these last 12 years, has become just a unprecedented movie.

    しかし、ご存じのように、この12年間で20本以上の映画が公開されているマーベル・シネマティック・ユニバースを立ち上げた映画でもあり、ただの前代未聞の映画になってしまったのです。

  • Siris in the history of Motion Pictures.

    映画史に残るシリス。

  • And that first movie had to be good.

    そして、あの1作目は良いものでなければならなかった。

  • But also just a couple months after Ironman opened, You had the release off The Dark Knight, directed by Christopher Nolan.

    しかし、また、アイアンマンがオープンして数ヶ月後には、クリストファー・ノーラン監督の『ダークナイト』がリリースオフになっていましたね。

  • That was a game changing film right there because I mean, yeah, it's Batman and the Joker.

    バットマンとジョーカーの映画だからな

  • But the movie was so grounded in reality and Heath Ledger you know he won the Academy Award for supporting actor after he had passed away, but the movie was just so plausible.

    しかし、この映画はとても現実に即していて、ヒース・レジャーが亡くなった後にアカデミー賞の助演男優賞を受賞したのはご存知の通りですが、この映画はとても説得力がありました。

  • It was a mob movie, and it really raised the bar for how thes superhero movies can be.

    ギャング映画で、スーパーヒーロー映画のレベルを上げてくれました。

  • But also 2016 was another landmark year because you had to completely different films that are both amazing for completely different reasons, and they both did very well at the Academy Awards.

    でも、2016年もまた画期的な年だったんですよね、全く違う理由で両方とも素晴らしい映画を作らなければならなかったし、アカデミー賞ではどちらも大健闘していましたからね。

  • Of course, the one that I love the most is la La Land.

    もちろん、私が一番好きなのはラ・ラ・ランドです。

  • I was a big champion and cheerleader for that film.

    私はあの映画の大チャンピョンであり、応援していました。

  • You know, movie really spoke to me about my love for Hollywood, my love for Los Angeles, and Emma Stone, who I adore, had great chemistry with Ryan Gosling.

    ハリウッドへの愛、ロサンゼルスへの愛、そして私が尊敬するエマ・ストーンがライアン・ゴズリングとの相性の良さを語ってくれました。

  • It was a magical film.

    魔法のような映画でした。

  • The music was great.

    音楽は最高でした。

  • Score was great.

    スコアは素晴らしかったです。

  • It was just a real feel good crowd pleaser.

    本当に気持ちの良い群集でした。

  • And there was magic to it and won six Academy Awards, including director and best actress for Emma Stone.

    そして、そこにはマジックがあり、エマ・ストーンの監督と主演女優を含むアカデミー賞6部門を受賞しました。

  • You know Moonlight, you know, won best picture.

    ムーンライトが最優秀作品賞を受賞したのは知っているだろう。

  • Also like supporting actor for Mahershala Ali.

    マハーシャラ・アリの脇役も好き。

  • You know, that was a groundbreaking film in its own right for diversity, and it was like Brokeback Mountain.

    あれは多様性の面では画期的な映画だったしブロークバック・マウンテンみたいなもんだよ

  • It was a wonderful, beautiful, beautiful film that still holds up.

    今もなお健在な、素晴らしい、美しい映画でした。

  • Those two movies sort of make the rounds during the awards season in 2016.

    この2つの映画は、2016年の授賞式の間にラウンドを作るようなものです。

  • In 2000, 17 comedies were over performing in the early two thousands way back in the old days.

    2000年には17本のコメディーが、昔の2,000本の初期の頃に過剰に出演していました。

  • But now the biggest box office films are horror.

    しかし、今の興行収入最大手の映画はホラーです。

  • What do you think that says?

    なんて書いてあると思いますか?

  • And how does that inform us off what genres will have a comeback in the next decade.

    次の10年でどんなジャンルが復活するのか、それをどうやって教えてくれるのだろうか。

  • You're right to point out that, like comedies and romantic comedies that started Thio taper off at the box office in In its Way, we saw all these.

    あなたが指摘するのは正しいですが、コメディーやロマンティックコメディーのように、ティオがその道で興行収入で先細りを始めたように、私たちはこれらのすべてを見ました。

  • You know, of course, the superhero films in the comic book movies and, of course, Star Wars movies.

    漫画映画のスーパーヒーロー映画はもちろん、スターウォーズの映画もそうですよね。

  • But horror films people love to be scared.

    でもホラー映画の人は怖いのが好きなんですよね。

  • Everyone loves a good, scary movie.

    誰もが大好きな、いい意味での怖い映画。

  • And over the last 20 years in the 21st century, the best horror movies work better as psychological thrillers than they did as like front of the 13th or Halloween.

    そして、21世紀の最後の20年間で、最高のホラー映画は、13日やハロウィンの前のように彼らがしたよりも、心理的なスリラーとして機能します。

  • When you look at like the best horror movies of 21st Century, obviously Get Out is like one of the very, very best.

    21世紀の最高のホラー映画を見てみると、「ゲット・アウト」は最高のホラー映画の一つに数えられます。

  • But you also have 28 days later from 2003.

    しかし、2003年から28日後もあるんですね。

  • Directed by Danny Boyle.

    監督はダニー・ボイル。

  • Mulholland Drive from 2001.

    2001年からのマルホランド・ドライブ。

  • David Lynch is not the typical horror movie that you think of when you think of a horror film, but it is very scary, very creepy, very unnerve ing this year, one of the very best movies of 2020 the last movie that I saw in a movie theater, What's the Invisible Man?

    デヴィッド・リンチは、ホラー映画といえば皆さんが思い浮かべるような典型的なホラー映画ではありませんが、非常に怖く、非常に不気味で、非常に神経質になる今年、2020年の非常に最高の映画の一つ......私が映画館で見た最後の映画『透明人間とは何か』です。

  • Oh yeah, it was brilliant.

    そうそう、素晴らしかったよ。

  • I actually saw that in the theater three times.

    実際に劇場で3回見ました。

  • I mean, that film was one of the very best remakes in modern times.

    というか、あの映画は現代のリメイク映画の中でも最高の部類に入るんだよね。

  • Elizabeth Moss was so great.

    エリザベス・モスが凄かった。

  • It was a movie with a message in the V two and the time's up years that we've had in these last three years.

    Vの2つと、この3年間のタイムスアップイヤーにメッセージが込められた映画でした。

  • But the thing is this.

    しかし、これが問題なんです。

  • Why do people love to be scared?

    なぜ人は怖いもの好きなのか?

  • Why do horror movies thrive?

    ホラー映画はなぜ繁盛するのか?

  • And why have they stayed popular in these last 50 years since, like Rosemary's Baby and The Exorcist on?

    ローズマリーの赤ちゃん」や「エクソシスト」のように、なぜこの50年間人気が続いているのでしょうか?

  • The reason for that is because more than any other experience that you have watching a film, whether it's something that makes you sad or something that makes you laugh no sensory experience it's more engrossing than when you are scared.

    その理由は、映画を見ているときのどんな体験よりも、悲しくなるようなものでも、笑うようなものでも、それが怖いときよりも、無感覚な体験であることがより夢中になるからです。

  • When you are in survival mode, No part of the brain gets a better workout than when you are scared.

    あなたがサバイバルモードにあるとき、脳のどの部分もあなたが怖がっているときよりも良い運動を取得しません。

  • You are so committed when you were watching a scary movie like Invisible Man or like the conjuring or like one of my favorite movies of 2000 18, a quiet place, Fantastic.

    あなたは、透明人間のような怖い映画を見ていたときにコミットされているか、またはコンジュレーションのような、または2000年の18、静かな場所、ファンタスティックの私の好きな映画の一つのように。

  • It was ingenious.

    工夫されていました。

  • So these were the films that I think the horror movies that will be the first among the first, in addition to the marvel in the D.

    だからこれらは、私はDの驚異に加えて、最初の中で最初になるホラー映画だと思う映画でした。

  • C movies to bring people back to the theaters because people love to be scared.

    人は怖いもの好きなので、映画館に人を呼び戻すためのC映画。

  • Man Scott, I'm totally with you about the theater is making a comeback.

    スコット、劇場が復活したことについては 全く同感だよ

  • I missed the popcorn.

    ポップコーンを食べ損ねた

  • I missed the popcorn so much.

    ポップコーンが懐かしくて

  • Alright, Scott.

    よし スコット

  • Well, thanks for coming on the show.

    番組に来てくれてありがとう

  • Where can people find you?

    どこで人はあなたを見つけることができますか?

  • Okay, well, you can follow me on Twitter and on Instagram at movie Mantz.

    さてさて、TwitterとInstagramで映画マンツでフォローしてください。

  • I also have a YouTube channel which I just started this year Finally, and my YouTube channel, where I'm producing and editing my own film content, including reviews, but other shows as well.

    また、今年ようやく始めたばかりのYouTubeチャンネルも持っていて、自分のYouTubeチャンネルでは、レビューを含めた自分の映画コンテンツを制作・編集していますが、それ以外の番組も制作しています。

  • My YouTube channel is just Scott man's, so just check that out.

    私のYouTubeチャンネルはスコットマンのものだけなので、そちらをチェックしてみてください。

  • And also, if you live in Southern California, you can catch me every Friday morning on KT l A T v.

    南カリフォルニアにお住まいの方は 毎週金曜日の朝のKT l A T v.

  • Channel five, the Emmy winning, uh, morning broadcast with Sam Rubin and company.

    チャンネル5 エミー賞を受賞したサム・ルービンとその会社の朝の放送です

  • They're great.

    彼らは素晴らしい。

  • And it's so great to see you.

    会えてよかったわ

  • Thank you so much for having me.

    呼んでくれてありがとう

  • Oh, I'm so glad we got to do this, man.

    ああ、これでよかったんだよ。

  • Happy holidays.

    お休みおめでとうございます。

  • You to stay safe.

    安全な場所にいて

  • Available to watch it.

    視聴可能。

  • Home is the last shift.

    ホームは最終シフトです。

  • You got any fast food experience is eating it.

    ファストフードの経験があれば食べてますね

  • I just don't think he's a good figure.

    ただ、この人の姿が良いとは思えない。

  • Your responsibility and it's your job to train him.

    あなたの責任であり、彼を訓練するのはあなたの仕事です。

  • Written and directed by Andrew Cohn, The Last shift stars Richard Jenkins as a man quitting the graveyard shift at fast Food Emporium Oscars Chicken and Fish.

    脚本とアンドリュー-コーン監督、ファーストフードエンポリアムオスカーズチキンと魚で墓地のシフトを辞める男として最後のシフト星リチャード-ジェンキンス。

  • After 38 years, His unhappy replacement is a talented young writer who's experiencing writer's block and his provocative politics keep landing him in trouble.

    38年後、彼の不幸な後任は、作家ブロックを経験している才能ある若い作家であり、彼の挑発的な政治は彼をトラブルに陥れ続けています。

  • These two, who share little in common, are brought together through circumstance and available to watch it home on Friday is Shadow in the Cloud playing something Other Goddamn.

    これらの2つは、共通のほとんどを共有している人は、状況を介して一緒に連れて来られ、金曜日に家でそれを見るために利用可能なシャドウは何か他のGoddamnを再生している雲の中である。

  • When flight officer Maude Garrett boards a B 17 Flying Fortress clutching a radio bag with top secret contents, strange happenings begin to occur.

    飛行士のモーード・ギャレットが、極秘の内容の無線バッグを持ったB 17 フライング・フォートレスに乗り込むと、奇妙な出来事が起こり始める。

  • She finds there's more to fear than the tormenting crew and encroaching enemy bombers as she's terrorized by something lurking within the clouds.

    彼女は雲の中に潜む何かに怯えているうちに、苦しめられている乗組員や敵の爆撃機よりも怖いものがあることに気づく。

  • The film is directed and co written by Roseanne Liang.

    監督・共同脚本はロザンヌ・リャン。

  • All right, well, that's it for today, but leave us a comment and let us know what is your favorite film of the last 20 years.

    では、今日はここまでですが、コメントを残してください。過去20年間で一番好きな映画を教えてください。

That's so Yeah, it does.

そうだな、そうだな。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 映画 ホラー 怖い マーベル ヒーロー 受賞

今世紀最大の映画...これまでの作品+今週の新作|ウィークリーチケット (The Biggest Films of the Century... So Far + New Movies This Week | Weekly Ticket)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 27 日
動画の中の単語