Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • (upbeat electronic music)

    (アップビートな電子音楽)

  • - I came across a very short video

    - とても短い動画に出くわしました。

  • that has more questions than answers.

    答えよりも疑問の方が多い

  • But if I know teen girls, and trust me,

    でも、10代の女の子を知っていて、私を信用してくれれば

  • I know teen girls real well, (audience laughs)

    10代の女の子のことはよく知っています(会場笑)。

  • whatever this girl's upset about is dumb.

    この子が何に怒ってるかは知らんが、馬鹿だ。

  • - Well, it's been a great day today.

    - いやー、今日はいい天気でしたね。

  • Can't wait for more. (cries)

    続きが待ち遠しいです。(泣)

  • - That's it!

    - それだ!

  • (audience laughs)

    (会場の笑い声)

  • - Well, it's been a great day today.

    - いやー、今日はいい天気でしたね。

  • Can't wait for more. (cries)

    続きが待ち遠しいです。(泣)

  • - Chin up, little cowgirl!

    - 元気出して カウガール!

  • There's a whole lotta shitty life ahead of ya.

    お前の前にはクソみたいな人生が待っている

  • (audience laughs)

    (会場の笑い声)

  • As a fellow millennial, I know what you're going through.

    ミレニアル世代の仲間として、私はあなたが何を経験しているかを知っています。

  • And I can help.

    そして、私は助けることができます。

  • Everyone, repeat after me.

    皆さん、私の後を繰り返してください。

  • I am a beautiful, confident girl.

    美人で自信に満ちた女の子です。

  • - [Audience] I am a beautiful, confident girl.

    - 観客】私は自信に満ち溢れた美少女です。

  • - Blossoming into womanhood.

    - 女らしさを開花させる。

  • - [Audience] Blossoming into womanhood.

    - 観客】女らしさを開花させる。

  • - This is something to be celebrated.

    - これは祝われるべきことです。

  • - [Audience] This is something to be celebrated.

    - これは祝われるべきものです。

  • - Blessed be the fruit.

    - 果実は祝福されている。

  • - [Audience] Under his eye.

    - 彼の目の下に

  • (upbeat electronic music)

    (アップビートな電子音楽)

  • - Lonnie, who is he, and why do we care about him?

    - ロニー、彼は誰なのか、なぜ彼を気にするのか?

  • - This is Lonnie, okay?

    - これはロニーだ、いいか?

  • And I'm gonna show you my battle cry.

    そして、私の鬨の声をお見せします。

  • Now people call it the battle cry, the warrior cry,

    今では戦いの叫び、戦士の叫びと呼ばれています。

  • the bird call, the noise, the telephone.

    鳥の鳴き声、騒音、電話。

  • It's like so many different things

    いろんなものがあるような気がします

  • that they can call it,

    と呼べるように

  • but I call it the battle cry.

    しかし、私はそれを戦いの叫びと呼んでいます。

  • This is what it is.

    これはこれであります。

  • (boy screeches)

    (少年の悲鳴)

  • - Can you feel your ovaries throbbing, ladies?

    - 卵巣がズキズキするのを感じますか?

  • (audience laughs)

    (会場の笑い声)

  • - Now the battle cry, if you can replicate it,

    - 今度は鬨の声を再現してくれれば。

  • leave a video response below.

    以下に動画での回答を残してください。

  • It's very simple.

    とてもシンプルです。

  • You make a high pitched noise and then you,

    高い音を出して、あなたは

  • oh God what it is,

    ああ、神よ......これは何だ?

  • then you wiggle your tongue.

    と言って、舌をくねらせる。

  • - Lonnie posted that seven years ago,

    - ロニーは7年前に投稿した

  • and I've been working on replicating the noise

    と、ノイズを再現してみました。

  • every day since,

    以来、毎日のように

  • and tonight I'm finally ready to make my video response.

    と、今夜はようやく動画のレスポンスができるようになりました。

  • Oh God.

    何てこった

  • Wiggle my tongue?

    舌をくねらせる?

  • Okay. (audience laughs)

    いいですよ。(観客の笑い声)

  • All right, here goes.

    よし、行くぞ

  • Bark.

    吠える。

  • (audience laughs)

    (会場の笑い声)

  • Bark.

    吠える。

  • (audience laughs)

    (会場の笑い声)

  • (upbeat electronic music)

    (アップビートな電子音楽)

  • (women weeping)

    涙を流す

  • - So you can see this activity is sliding off to the east.

    - だから、この活動が東にずれているのがわかるでしょう。

  • We do expect to see some very heavy rain at times,

    時期的には非常に激しい雨が降ることが予想されます。

  • and it is gonna,

    そして、それはそうなるだろう。

  • I am so sorry.

    本当に申し訳ありませんでした。

  • - Oh, we got a sad front movin' in.

    - 悲しい前線が入ってきたぞ

  • (audience laughs)

    (会場の笑い声)

  • - For Schuylkill County, and that is gonna be until 5:30

    - ショイキル郡の場合は 5: 30までになります

  • (sniffs) this evening.

    (鼻を鳴らして)今晩。

  • - Chance of precipitation from her eyeballs

    - 彼女の眼球からの降水確率

  • is at 100%.

    が100%になっています。

  • - I'll tell you what we're gonna do here.

    - ここで何をするかというと

  • This is Amanda's last 4:00 newscast.

    アマンダの最後の4時のニュースです

  • She's moving home to North Carolina.

    ノースカロライナ州に引っ越してきた

  • We're all gonna miss you.

    みんなで寂しくなるよ

  • - It's healthy to be in touch with your emotions.

    - 自分の感情に寄り添うのは健康的です。

  • Don't bottle up your feelings, even at work.

    仕事でも気持ちを瓶詰めにしてはいけません。

  • Let 'em out.

    外に出して

  • It's okay to cry, it's okay to laugh.

    泣いてもいいし、笑ってもいい。

  • Hell, it's okay to laugh at someone crying.

    地獄、泣いている人を笑ってもいいんだよ。

  • (audience laughs)

    (会場の笑い声)

  • - [Camera Woman] This is a gift that's been hiding

    - カメラ女子】これは隠していた贈り物

  • in plain sight for a while.

    しばらくの間、目に見えないところで

  • - Oh, is this my watch?

    - あ、これは私の時計?

  • Really?

    そうなんですか?

  • What?

    何だと?

  • Are you serious?

    本気で言ってるのか?

  • Are you serious?

    本気で言ってるのか?

  • - [Camera Woman] What does that say, babe?

    - 何て書いてあるんだ?

  • What is that?

    それは何ですか?

  • (man weeps)

    涙を流す

  • - You know there's pee on that thing, right?

    - おしっこが付いているのは知っているよね?

  • (audience laughs)

    (会場の笑い声)

  • - Oh my God. (weeping)

    - 何てこった(泣く)

  • - Is he sad he didn't get an Apple watch?

    - 彼はアップルウォッチを手に入れられなかったことを悲しんでいるのだろうか。

  • (audience laughs)

    (会場の笑い声)

  • All right, that might be too emotional.

    そうか、それは感情的になりすぎるかもしれないな。

  • Now, this has got to be the most adorable crying video

    今、これは最も愛らしい泣きの動画になっています。

  • of all time.

    すべての時間の

  • - [Interviewer] Andrew,

    - インタビュアー】アンドリュー

  • are you excited for pre-kindergarten?

    プレキンダーガーテンにワクワクしていますか?

  • - Yes!

    - やった!

  • - Why?

    - なぜ?

  • - I dunno.

    - 分からない

  • - Are you gonna miss your mom?

    - ママがいなくて寂しくない?

  • - No.

    - 駄目だ

  • - No? (laughs)

    - 駄目なんですか?(笑)

  • (laughing and crying)

    笑って泣いて

  • - [Audience] Aww.

    - 観客] あーあ。

  • - Oh, don't cry, aww.

    - あ、泣くなよwww

  • - He expressed every emotion a human is capable of

    - 彼は人間のあらゆる感情を表現した

  • feeling in the span of one second.

    1秒のスパンで感じたこと。

  • (boy laughing and crying)

    (少年の笑い声と泣き声)

  • - Oh, don't cry.

    - あ、泣くなよ。

  • - Nothing's wrong with being a momma's boy.

    - マザコンであることは何も悪いことではない。

  • I hate that I live so far away from my mom.

    母から遠く離れたところに住んでいるのが嫌だ。

  • (audience laughs)

    (会場の笑い声)

  • But you're out of your mind

    しかし、あなたは気が狂っている

  • if you don't think I'm gonna use my TV show

    自分の番組を使わないと思ったら

  • to meet that kid.

    その子に会うために

  • Totally freakin' out

    完全に異常なんだよ

  • about the first day of school right now.

    今、学校の初日について。

  • Gonna miss my mom so bad.

    母がいなくて寂しいよ

  • Do you wanna know what I got you?

    何を持ってきたか知りたいか?

  • - Yes.

    - そうですね。

  • - It's a lunchbox so you can always see your mom

    - お弁当だからいつでもママに会える

  • and have lunch with her.

    で、彼女とランチをする。

  • Say hi.

    挨拶して

  • - Hi, Mom.

    - こんにちは、ママ。

  • - Hi, Andrew.

    - やあ アンドリュー

  • I miss you, Papi.

    会いたいわ パピ

  • - [Audience] Aww.

    - 観客] あーあ。

  • (boy whimpers)

    (少年の泣き声)

  • - Tell your mom, say hi.

    - ママによろしく言って

  • (boy whimpers)

    (少年の泣き声)

  • Don't cry.

    泣くなよ

  • It's just a lunchbox.

    ただの弁当です。

  • She's not actually in there.

    彼女は実際にはそこにはいない。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • He might just be a cry baby.

    ただの泣き虫かもしれない。

(upbeat electronic music)

(アップビートな電子音楽)

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 笑い声 会場 観客 泣く 泣き声 ロニー

涙ぐましいトップ3 - Tosh.0 (Top 3 Tearjerkers - Tosh.0)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 27 日
動画の中の単語