Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - Someday this planet's gonna shake your world

    - いつかこの惑星はあなたの世界を揺るがすでしょう

  • off its back like dirty water.

    汚れた水のように背中から

  • - I wish I could tell you how to fight them.

    - 彼らとの戦い方を教えてあげたいですね。

  • - If anyone knew how to fight them,

    - 彼らとの戦い方を知っている人がいれば

  • there'd be no such thing as reservations.

    予約などあり得ない

  • (low boom)

    ぴょんぴょん

  • Our antagonists this season are very malicious.

    今シーズンのアンチは悪意に満ちています。

  • These forces have unlimited resources.

    これらの勢力は無限の資源を持っています。

  • - And they're gonna come out swinging.

    - そして、彼らはスイングして出てくるだろう。

  • - Yeah, well, that's just life in the Serengeti, I guess.

    - ああ、それがセレンゲティの生活なんだろうな。

  • - Legislatively, financially, and their outreach

    - 立法的に、財政的に、そして彼らのアウトリーチ。

  • is unlimited as well.

    も無制限です。

  • They got the powers.

    彼らは力を手に入れた

  • - There are just forces coming for us

    - 迫り来る力があるだけだ

  • that have legal backups, and political backups.

    法的なバックアップと政治的なバックアップを持っている。

  • You can't ignore it, and you can't just

    無視することもできず、また

  • kinda close the gate.

    ゲートを閉めろ

  • - I can see why this is the dream they wanna sell.

    - これが売りたい夢なのがよくわかる。

  • - Yeah, but you can't sell this.

    - ああ、でもこれは売れないよ。

  • You gotta earn it.

    稼げよ

  • You gotta live it, and that's what they'll never understand.

    生きていないと理解されないよ

  • - In real life, there are some issues

    - 実際の生活の中では、いくつかの問題があります。

  • that have evolved.

    進化した

  • We've had our lands taken from us,

    私たちの土地を奪われたのよ

  • and leased out to non-native people.

    と非国民に貸し出された。

  • That's an issue that's still occurring today.

    それは今日も発生している問題です。

  • - It forces possible alliances, especially for Rainwater.

    - それは、特にレインウォーターのために、可能な同盟を強制します。

  • - There is no protection from me, Tom.

    - 私からは何も守れない

  • - Angela Blue Thunder is a force of nature.

    - アンジェラブルーサンダーは自然の力です。

  • - Born of the water and the sage was a great introduction.

    - 水から生まれた賢者の紹介でした。

  • - You know what they say about making deals with the devil.

    - 悪魔と取引をすることを知っていますか?

  • - Mo is not too sure how to take this new ball of energy

    - モーは、この新しいエネルギーのボールを取る方法をあまり確信していない

  • that is now filling the room.

    それが今、部屋を満たしています。

  • - She comes from the res, she's definitely had

    - 彼女はRESから来て、彼女は間違いなく

  • not a very easy life.

    楽な人生ではない

  • Sometimes you're dealt cards in life,

    人生ではカードが配られることもある。

  • and you're not in charge of the cards you've been dealt.

    と、配られたカードの管理ができていない。

  • But what you can do is learn to become a better card player.

    しかし、あなたにできることは、より良いカードプレイヤーになるために学ぶことです。

  • - She's quite the counterpart to Beth Dutton,

    - 彼女は ベス・ダットンに匹敵する存在だ

  • and she's been exposed to the world in such a way

    というような形で世間に晒されていて

  • that morality can be a hindrance

    道徳には障害がある

  • if you wanna get things done.

    あなたが物事を終わらせたいなら

  • I mean, she makes reference to Rainwater being

    つまり、彼女はレインウォーターのことを

  • somewhat ineffective because that's the thing

    それはそれで仕方がないことなので、やや非効率的

  • that's holding him back.

    それが彼の足かせになっている

  • It's not holding back the other side.

    反対側を抑えているわけではありません。

  • She's just angry and trying to punish the world

    彼女は怒っているだけで、世界を罰しようとしている

  • for everything it did to her.

    それが彼女にしたことのすべてのために

  • - Angela Blue Thunder speaks some really strong truth,

    - アンジェラブルーサンダーは、本当に強い真実を語っています。

  • and it's beautiful to see more roles being written

    役が増えるのはいいことだ

  • that represent strong indigenous women like this.

    このような強い先住民族の女性を代表するような

  • - It is definitely very helpful to bring awareness

    - それは間違いなく意識をもたらすために非常に有用である

  • to again, these issues not just being of the past,

    再び、これらの問題は過去のものではなく、過去のものです。

  • but still occurring today.

    が、現在も発生しています。

  • - Lot of young people within our communities,

    - 私たちの地域社会には多くの若者がいます。

  • within our native communities, to be able to look up to,

    尊敬することができるように、私たちの地元のコミュニティの中で。

  • and be like, "Hey, that could be me.

    とか「あれ、私かもしれない」とか。

  • "I can turn things around in my community if I want to."

    "その気になれば、私はこの地域で状況を好転させることができる"

  • - It's such a wonderful setup because Mo represents

    - モーは

  • honor, integrity; Angela represents win at all costs.

    名誉、完全性; アンジェラは、すべてのコストでの勝利を表します。

  • And somewhere between there I have to decide

    その間のどこかで私は決めなければならない

  • how to balance those two given how things are evolving.

    この二つのバランスをどう取るか。

  • But it will always be a difficult thing with Rainwater

    しかし、雨水ではいつも大変なことになります。

  • because he has adopted, very much, the value of life,

    彼は命の価値を非常に高く評価しているからです。

  • of all life, and every time somebody ends up dead,

    全ての人生の中で誰かが死ぬたびに

  • it makes him question whether the cost

    疑問に思っている

  • of what he wants to accomplish is worth the goal.

    彼が達成したいことは、目標に値する。

  • The people would never forgive me,

    国民は絶対に許してくれない。

  • but I'm gonna do it anyway.

    でも、とりあえずやってみる。

  • (ominous music)

    (不吉な音楽)

  • - I read the script.

    - 台本を読みました。

  • I didn't know if I was dead or not.

    死んでいるのか死んでいないのかわからなかった。

  • I truly, nobody tells you.

    本当に誰も教えてくれない

  • I was calling everybody.

    みんなに電話していました。

  • - Every road from the rodeo leads right here.

    - ロデオからの道は全てここに繋がっている

  • - It's amazing the gift that John gives to Jimmy,

    - ジョンがジミーに贈る贈り物は素晴らしい。

  • especially for Jimmy to have this figure

    特にジミーがこのフィギュアを持っているために

  • who like shows that he cares in such a sort of finite way

    屁理屈をこねるような人

  • to the tune of like 200 grand.

    200万ドルの大金が必要なんだ

  • Like, that's an amount of money that would put Jimmy in debt

    ジミーに借金を背負わせるような金額だ

  • for the rest of his life.

    彼の残りの人生のために

  • - Hospital bill's not a concern.

    - 病院の請求書は関係ない

  • But you gotta make me a promise.

    でも約束してくれ

  • - But it also, it does come with a caveat, right?

    - でも、それには注意点がありますよね?

  • He says, "I saved your life, here's how you have to

    彼は、「私はあなたの命を救った、ここではあなたが

  • "live your life going forward."

    "前を向いて生きろ"

  • In some way, with that money, he is buying Jimmy's loyalty.

    ある意味、その金でジミーの忠誠心を買っている。

  • - No more rodeo.

    - ロデオはもういらない。

  • - And that's where the conflict arises

    - そこに葛藤が生まれる

  • between this new life that Jimmy sees for himself with Mia,

    ジミーがミアとの新しい生活のために見ているこの新しい生活の間に。

  • and this life that he's signed up to,

    そして彼が契約したこの人生。

  • like irrevocably, he took the brand.

    取り返しのつかないことだが、彼はそのブランドを手に入れた。

  • Ow.

    痛っ

  • He signed up to live on this ranch

    彼はこの牧場に住むために契約した

  • for the rest of his life, and to sort of follow

    彼の残りの人生のために、ある種のフォローをするために

  • John Dutton's orders.

    ジョン・ダットンの命令だ

  • With those hospital bills, Jimmy is pushed

    病院の請求書を見て、ジミーは

  • that much further into that sort of system

    それほどまでに

  • of Western justice, into that black and white

    西洋の正義の黒と白の中に

  • system of justice.

    司法のシステム。

  • - Learn to rope, Jimmy.

    - ロープを覚えろ ジミー

  • I'm not paying for this shit twice.

    こんなクソゲーに二度も金払うわけねーだろ

  • - And at that same time, he's sort of seeing

    - それと同時に、彼はある種の

  • this other world of possibility with Mia.

    ミアとのこの別世界の可能性

  • So I think it's very complicated for him.

    なので、彼にとってはとても複雑な気持ちになっていると思います。

  • - He's an incredible guy.

    - 彼は信じられないような人です。

  • You're curious about why people decide

    なぜ人が決めるのか気になりますよね

  • to move into something so quickly,

    急速に何かに乗り移るために

  • or why certain people follow their hearts so,

    或る種の人がなぜそうやって心に従っているのか

  • sort of like fervently.

    熱心な感じで

  • - I think that also attests to the strength

    - それも強さの証だと思います。

  • of that sort of immediate connection

    縁の下の力持ち

  • between Jimmy and Mia, and I think it also

    ジミーとミアの間にも、それがあると思います。

  • attests to the sort of lure of this other life.

    この別の人生の魅力を証明している。

  • Like Jimmy, for the first time in his life,

    生まれて初めてのジミーのように

  • being proud of who he is, and being able to clearly see

    自画自賛

  • somebody else, too.

    誰か他の人も

  • - You still here?

    - まだここにいるのか?

  • - Through thick and thin.

    - 厚かましくも薄かましくも

  • It is a really cool and special dynamic

    それは本当にクールで特別なダイナミック

  • between the two of them, because I think they're

    この二人の間には、私が思うに、この二人は

  • so different, but they have kind of perfect same pages.

    違っていても、同じページのような完璧なものを持っています。

  • Their books are different, but they have very similar pages

    彼らの本は違うが、彼らは非常に似たようなページを持っています。

  • throughout the book.

    本の至る所で

  • - Once he finds this family and this sense of security,

    - 彼がこの家族とこの安心感を見つけたら

  • I think that's when he really comes to life,

    彼の本領が発揮された時だと思います。

  • and his relationship with Mia represents that.

    とミアとの関係がそれを表している。

  • It represents him seeing himself as a person

    それは彼が自分自身を人として見ていることを表しています。

  • with inherent value, like all people have,

    誰もが持っているような固有の価値を持っています。

  • and he sees Mia, I think,

    彼はミアを見たんだと思う

  • as a full, entire, complete person.

    完全な、全体的な、完全な人として。

  • - It's just a really beautiful thing

    - 本当に美しいものです

  • that sort of flourishes between them.

    二人の間には、そのような花が咲いています。

  • You are.

    あなたは

  • - I didn't think Jimmy was a virgin.

    - まさかジミーが童貞だとは思わなかった。

  • That was some dramaturgy that caught up with me

    あれはドラマトゥルギーが私に追いついたのよ

  • a little later.

    少し遅れて

  • So when I learned that, we had to go and reshoot

    だからそれを知った時には、撮り直しに行かなければならなかった。

  • a ton of stuff from episodes 301, 302, and 303.

    301,302,303話からのトンのもの。

  • Rodeo is like a real, community-driven sport.

    ロデオは地域に密着した本物のスポーツのようなものです。

  • So to have the privilege and the honor

    だから、特権と名誉を持つことは

  • of watching those communities

    それらのコミュニティを見ていると

  • that I would otherwise never have a chance to see into,

    そうでなければ決して見る機会のないものを

  • is such a gift on those big rodeo days.

    は、そのような大きなロデオの日の贈り物です。

  • It's a sad thing, but it's a part of this culture,

    悲しいことですが、この文化の一部です。

  • is that you do it until you can't do it anymore.

    は、それができなくなるまでやるということです。

  • Like you do it until your body stops you.

    体が止めるまでやるように

  • I was talking to Forrie J. Smith about his experience

    フォリー・J・スミスさんの体験談ですが

  • of when he stopped rodeoing,

    彼がロデオを止めた時の

  • like how he made that decision,

    彼がその決断をしたように

  • how he had to walk away from it to protect his body.

    自分の体を守るために、どうやってそこから立ち去ったのか。

  • - I miss rodeo.

    - ロデオが恋しい

  • I miss it every day.

    毎日が懐かしいです。

  • I miss the adrenaline, the getting on,

    アドレナリンが出ていないのが寂しいわ

  • the life and death.

    生と死

  • I miss the traveling.

    旅が恋しいですね。

  • I miss it all.

    懐かしいですね。

  • And Carla Curry, I got my SAG card on the first show

    そしてカーラカレー、最初のショーでSAGカードを手に入れました。

  • she was a set decorator on.

    彼女はセットの飾り付けをしていた

  • - He has actually lived that life.

    - 彼は実際にそのような人生を歩んできました。

  • If you look in his world, right around his bed in there,

    彼の世界に目を向ければ、そこにある彼のベッドの周り。

  • you can see a lot of his personal details

    彼の個人的な詳細をたくさん見ることができます。

  • that I ended up adding into that set.

    そのセットに追加することになりました。

  • - Carla says, "Well, I need pictures."

    - カルラは "写真が必要だ "と言っている

  • You've got it; whatever you want.

    あなたが持っている、あなたが望むものは何でも。

  • - These are all Forrie's rodeo pictures.

    - フォーリーのロデオの写真です。

  • Those are real Forrie.

    本物のフォーリーだ

  • - Get 'em up.

    - 立てろ

  • - Hey, hey, hey!

    - おいおい!

  • - Bring 'em all to the new pen, will you?

    - 新しいペンに全員連れてきてくれないか?

  • We'll be right behind you.

    私たちはあなたのすぐ後ろにいます。

  • - The bikers, yeah.

    - 暴走族か

  • They had cut a hole in the fence.

    彼らはフェンスに穴を開けていました。

  • It's too early to get in a fight.

    喧嘩になるにはまだ早い。

  • Now they're just having camp as if it was their property,

    今は自分たちの所有物であるかのようにキャンプをしている。

  • And so Ryan, Teeter, and myself decide

    ライアンとティーターと私が決めたんだ

  • that we're going to diplomatically ask them to leave.

    外交的に出て行ってもらうことにしました

  • Teeter has different ideas because she's Teeter.

    ティーターはティーターだから考えが違う。

  • - Fuck you just say to me?

    - 俺に言ったのか?

  • - Called you a fuckin' bitch!

    - お前をクソ女と呼んだ!

  • - Teeter!

    - ティーター!

  • - Biker fight scene was enormous.

    - バイカーの戦闘シーンは巨大だった。

  • - Especially when the stunt coordinators are coming in,

    - 特にスタントコーディネーターが入ってくると

  • and we have all of these different scenes

    そして、このような様々なシーンがあります。

  • that need to go on.

    続ける必要がある

  • - There were three or four different pods

    - 3、4種類のポッドがありました

  • within one larger fight, and they all had to be

    一つの大きな戦いの中で、彼らはすべての

  • done simultaneously, and then different cast members

    同時に行われ、その後、異なるキャストが

  • sort of went from one to another like a giant dance

    輪をかけて踊るように

  • with different partners, all timed out,

    別のパートナーと一緒に、すべてタイムアウトしました。

  • and then Rip and Lloyd show up at the end.

    そして最後にリップとロイドが登場。

  • (bikes crashing)

    (バイクの衝突)

  • - It's a cool, kinda old-fashioned brawl.

    - なんだか古風でかっこいい喧嘩ですね。

  • Throwing people around, punching, all that stuff.

    人を投げ回したり、殴ったり。

  • Which one of these assholes is the boss of you?

    どっちのアホが上司なんだ?

  • - I always felt a real kinship with Rip.

    - リップにはいつも親近感を感じていました。

  • There's something very animal about Rip,

    リップには何かとても動物的なものがあります。

  • and something scary about Rip.

    と何かリプが怖い。

  • Both of those things are things that Teeter has,

    どちらもティータが持っているものです。

  • and also qualities that make Teeter feel safe.

    また、ティータを安心させる資質を持っています。

  • - Lloyd, you cover my back.

    - ロイド 背中を覆って

  • - He's a leader.

    - 彼はリーダーだ

  • - Bikers/cowboys, and they've been doing it

    - 暴走族/カウボーイは、それをしてきた

  • for a long time in this country.

    この国の長い間

  • So I don't know how the bikers are gonna react

    だから暴走族がどう反応するかわからない

  • when they see this.

    彼らがこれを見たら

  • They'll probably be pissed off,

    怒られるんだろうな。

  • but we got one on them, for sure. (chuckling)

    が、確かに1つは付いていました(チャックリング)

  • - That is fun.

    - それはそれで楽しい。

  • - Any actors that they get, whether you're a guest star

    - 貰える役者さんは、ゲスト出演してもしなくても

  • or a co-star, they genuinely wanna be there.

    や共演者は、純粋にその場にいたいと思っているのです。

  • Everybody's there, they're like on their A game.

    みんなそこにいて、ゲームをしているようなものだ。

  • - And it's a beautiful scene, the way Kevin's sitting there

    - ケビンがそこに座っているのは美しいシーンだ

  • with the .30-30, and we're all sitting there with M4's,

    30-30を持っていて、私たちはM4を持ってそこに座っています。

  • and it's gotta be scary to walk up on that.

    その上を歩くのは怖いだろうな

  • - If we try to break our own psyche down,

    - 自分の精神を壊そうとすると

  • why do we like shows?

    なぜショーが好きなのか?

  • Why would we wait in anticipation for another episode,

    なぜ次のエピソードを期待して待つのか。

  • is sometimes characters get to say things

    登場人物の口癖は

  • in a clutch situation, a dramatic situation,

    クラッチ状況、ドラマチックな状況で

  • that we wished we would have said.

    と言いたかったのですが

  • - I have children.

    - 私には子供がいます。

  • - So do I.

    - 私もよ

  • From what I've seen, yours'll be be better off without you.

    私が見た限りでは、あなたがいない方がいいでしょう。

  • John arbitrates it right there in front of us,

    目の前でジョンが仲裁してくれる

  • and we like it.

    と私たちは気に入っています。

  • (somber music)

    沈痛な曲

- Someday this planet's gonna shake your world

- いつかこの惑星はあなたの世界を揺るがすでしょう

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ロデオ ジミー 人生 アンジェラ カード リップ

カリに帰る』ストーリーの裏側|イエローストーン|パラマウント・ネットワーク ('Going Back to Cali' Behind the Story | Yellowstone | Paramount Network)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 27 日
動画の中の単語