字幕表 動画を再生する
-
What am I supposed to call you, then?
じゃあ何て呼べばいいんだ?
-
Maybe dread our bread, rain or spow or I don't fucking know.
パンも雨もスパウも 恐れているのかもしれんな
-
You wanna go in that freaking bunk and walk to you Want like that scarecrow on the TV?
テレビに出てくるカカシのようになりたいのか?
-
Shut up.
黙れ
-
Now you're distraught as a black man strut Any dread can spot you from a mile.
Now you're distraught as a black man strut Any dread can spot you from a mile.
-
Oh, after you talked about the money side but learn you a few things just spent on my corn If may I teach you after of compensation for me time you understand?
ああ、あなたがお金の面について話した後、しかし、あなたはいくつかのことを学ぶために私のトウモロコシに費やしただけで、もし私があなたに教えてもいいならば、私の時間のための補償の後に、あなたは理解していますか?
-
Got 30 pence for it Depends.
30ペンスだ
-
That is satisfactory for a few pointers.
少しの指摘には納得です。
-
Now walk.
今すぐ歩け
-
You got your Edmund.
エドマンドを手に入れたな
-
I slow it down.
スピードを落としています。
-
Weeks smashing like you the stormtrooper hunting.
ストームトルーパー狩りをしていた ウィークスのように叩きのめされた
-
You got to be the guy doing the hunting at this time.
この時間に狩りをしている人になってください。
-
Truth blinking.
真実の点滅。
-
Talking about something.
何かの話をしている。
-
And Ross Beilin Man, you blinking, talking about.
そして、ロス・ベイリンマン、あなたはまばたきをして、話しています。
-
Fuck you, Dennis!
くたばれ デニス!
-
I had no one teach me Jack shit in my life.
私の人生では誰もジャックのクソを教えてくれなかった。
-
A mom or dad, brother or sister?
ママかパパか、兄弟か妹か?
-
No one.
誰もいない
-
My whole life I had nobody.
私の人生には誰もいませんでした。
-
It's only ramping.
暴れているだけです。
-
Withdrew.
撤回しました。
-
Abridging patrol.
パトロールを簡略化したもの。
-
I can't know how deep European got a real thing, man.
どんだけディープヨーロピアンが本物を手に入れたんだよw
-
No high pain.
高い痛みはありません。
-
But I always kept eyes out for you.
でも、私はいつもあなたのことを気にかけていました。
-
anyway, it's It's an Army Christmas song upon us.
とにかく アーミー・クリスマス・ソングだ
-
My mother puts on a serious spread.
母は本気でスプレッドを張る。
-
You wanna come stop with the Jamaican Germany did.
ドイツがやったようなジャマイカの話はやめてくれ
-
I don't like Christmas.
クリスマスは好きじゃない
-
What?
何だと?
-
Nothing but chicken, rice and peas.
鶏肉と米と豆以外には何もない。
-
Roast potato stuff in.
ローストポテトの中身を入れて
-
All right, all right.
わかった、わかったよ。
-
As long as you quiet your beak about your Yeah.
お前がくちばしを静かにしている限りはな
-
Ha ha ha.
ははははは。
-
Yeah.
そうだな