字幕表 動画を再生する
-
all right.
そうか
-
Well, I never thought I'd be saying the last mission before Mars.
まあ、まさか火星以前の最後のミッションを言うとは思わなかったな。
-
And yet here we are, making last preparations for the long journey.
長旅の最後の準備をしています。
-
We've been to the book.
本に行ってきました。
-
We're going to Mars.
火星に行くんだ
-
You have a daughter, right?
娘さんがいるんですよね?
-
Yes.
そうですね。
-
Stood up?
立ち上がった?
-
Yes.
そうですね。
-
Like you got no clear e.
あなたは明確なEを持っていないように。
-
Think you ought to ask him to lighten your load?
彼に荷を軽くするように頼んだ方がいいと思うか?
-
It is a big boy.
大物です。
-
You know.
知ってるだろ?
-
This is no place for kids here.
ここは子供の居場所ではありません。
-
You're gonna have to cut the court.
法廷を切ってくれ。
-
You're gonna be gone in a month.
1ヶ月後には消えてしまうぞ。
-
Hello?
もしもし?
-
It's about handles my power.
それは、私の力を扱うことです。
-
Fuck, Bob.
クソ ボブ
-
There's no such thing as a perfect astronaut.
完璧な宇宙飛行士などいない。
-
Just like there's no such thing as a perfect mother.
完璧な母親がいないのと同じように。
-
I'm going to, you see, Cities five, mhm two.
私は、ほら、シティーズ5、MHM2。
-
Wow.
うわー
-
Zero relationship on lift off.
リフトオフ時の関係性はゼロ。
-
Mhm bunny.
うさぎさん