Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • when you take off from Atlanta, what are the things that you need to bear in mind, particularly Mawr than any other airport?

    アトランタから離陸するときに、他の空港よりも特にモーアを念頭に置いておくべきことは何ですか?

  • Well, Atlanta is the busiest airport in the world, and as a result, the radio traffic is daunting.

    まあ、アトランタは世界で一番忙しい空港なので、結果的に電波の行き来がとんでもないことになっています。

  • The radio calls or just constant.

    ラジオの通話や、ただのコンスタントに。

  • So you have to listen very carefully.

    だから、よく聞く必要があります。

  • And you have to be very careful when you taxi to ensure that you're on the correct taxiway and that you don't incur on a runway or do something else and taxi to the wrong place.

    そして、正しい誘導路に乗っているかどうかを確認し、滑走路での事故や他のことをして間違った場所にタクシーで移動することがないように、タクシーを利用する際には細心の注意を払わなければなりません。

  • As you're getting ready for takeoff, I think we're ready.

    離陸の準備をしているように、準備はできていると思います。

  • Help!

    助けて!

  • 767 Heavy Atlanta power.

    767 重いアトランタの電力。

  • The current winds are calm.

    現在の風は穏やかです。

  • Cleared for takeoff.

    離陸準備完了

  • Runway 27 Right.

    滑走路27号 右

  • Ready?

    準備はいいか?

  • Let's go.

    行くぞ

  • All right, 80 knots throttle.

    よし、80ノットスロットルだ

  • Whole thrust normal in one Europe, the airport is a two o'clock.

    全推力通常のヨーロッパでは、空港は2時の方向です。

  • What would I be seeing normally in terms of other aircraft movement?

    他の機体の動きから見て普通に見ているのは何なんだろう?

  • At the moment you would see a field of aircraft.

    その瞬間、航空機のフィールドが見えてきます。

  • You would see aircraft in front of you.

    目の前に飛行機が見えるようになります。

  • You would see aircraft over here on the north complex.

    北側の複合施設の向こうに飛行機が見えるでしょう。

  • You would see aircraft taking off the far end, and you would see guys turning onto the south runway.

    遠くの端から離陸する飛行機が見えて、南の滑走路に曲がっていく人たちが見えてくるでしょう。

  • Can it be quite intimidating to see all of that, while at the same time I'm trying to concentrate on that one runway that I'm going into.

    その全てを見るのはかなりの威圧感がありますが、同時に私はこれから入る滑走路に集中しようとしています。

  • Absolutely.

    その通りだ

  • It's the pilot's responsibility, of course, to keep from hitting anyone.

    もちろん誰にも当たらないようにするのはパイロットの責任です。

  • So air traffic control on the pilots are both working together.

    だからパイロットの航空管制は両方とも一緒にやっている。

  • So you have to monitor all these targets and ensure that nobody incurs into your airspace and causes a threat up to 767 heavy Atlanta tower.

    ターゲットを監視して空域に侵入されないようにして767のアトランタタワーまで脅威を与えないようにするんだ

  • The current winds are calm.

    現在の風は穏やかです。

  • Your clear the land.

    お前の土地はお前のものだ

  • Normally, you would have an aircraft at this point on short final.

    通常はショートファイナルでこの時点で機体を持っているはずです。

  • So it's another aircraft in front of us.

    目の前にあるのは別の機体なんですね。

  • That's correct.

    その通りです。

  • And what you're watching is he needs to clear this runway before we touch down.

    そして、あなたが見ているのは、我々が着陸する前に彼がこの滑走路をクリアする必要があるということです。

  • And the tower and air traffic control has made that happen by assigning us air speeds and the pilot using his good judgment because we can't be on the runway at the same time.

    そして、管制塔と航空管制は、同時に滑走路に出ることができないので、私たちに航空速度を割り当て、パイロットが良い判断をして、それを実現してくれました。

  • He is for obvious reasons, you could see your red over white meeting your on the proper glide path, and our instrumentation here confirms that we're properly configured and we should be touching down shortly.

    彼は明らかな理由で、あなたの赤の上に白の上にあなたの出会いを見ることができます適切なグライドパス上で、我々の機器は、ここで我々が適切に設定されていることを確認し、我々はまもなく着陸する必要があります。

  • You try to touch down in the 1st 3rd or 3000 ft of the runway.

    滑走路の1/3か3000ftでタッチダウンしようとします。

  • I'm gonna click off your autopilot, so you're gonna be flying, but the auto throttles will still be engaged.

    自動操縦を解除するから飛んでいても自動スロットルは作動したままだぞ

  • Okay, up a little bit.

    よし、少し上げて

  • Nose up.

    鼻を上に

  • There you go.

    これでいいわ

  • Small corrections, but very quick.

    小さな修正ですが、とても早いです。

  • Corrections.

    訂正します。

  • Looking good.

    良さそうですね。

  • Your red.

    あなたの赤。

  • Over white.

    白の上に

  • 100.

    100.

  • Okay, Looking good.

    よし、いい感じだ

  • Slightly to the right.

    少し右へ

  • Pull, Pull, Pull!

    引け!引け!引け!

  • Pull!

    Pull!

  • Boom!

    ブーム!

  • Alright, Brakes, brakes.

    よし、ブレーキ、ブレーキ。

  • You're on the concrete.

    コンクリートの上にいる

  • You've been successful.

    成功していますね。

  • Well done.

    よくやった

  • You did it.

    あなたがやったのね

  • Now your passengers would complain.

    これで乗客は文句を言うだろう

  • They always will.

    彼らはいつまでもそうです。

  • Go.

    行って

  • Right.

    そうだな

  • Have you again?

    またですか?

  • First time you landed or at Atlanta.

    初上陸かアトランタか

  • Do you remember it?

    覚えていますか?

  • Yes, I do.

    はい、そうですね。

  • What was it like?

    どんな感じだったの?

  • It was really busy.

    本当に忙しかったです。

  • I was a young co pilot and I was probably sweating a gallon of water Way landed the aircraft on, then immediately is the co pilot.

    私は若い共同パイロットだったし、私はおそらく水のガロンの汗をかいていた ウェイが航空機を着陸させ、その後すぐに共同パイロットです。

  • You have to go into your after landing checklist.

    着地後のチェックリストに入る必要があります。

  • You have to be talking on the radio.

    ラジオで喋ってないとダメなんだよ。

  • So there was no time to savor the experience.

    そのため、味わう時間がありませんでした。

  • There's nothing quite like Atlanta.

    アトランタのような場所はない

  • No, not at all.

    いや、全然そんなことはない。

  • Definitely the world's busiest airport.

    間違いなく世界で最も忙しい空港です。

when you take off from Atlanta, what are the things that you need to bear in mind, particularly Mawr than any other airport?

アトランタから離陸するときに、他の空港よりも特にモーアを念頭に置いておくべきことは何ですか?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 CNN10 滑走 アトランタ パイロット 航空 離陸

フライトシミュレータを着陸させるとはどういうことですか? (What's It Like To Land A Flight Simulator?)

  • 18 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 26 日
動画の中の単語