Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • now, when he moves into the Oval Office next week, Joe Biden, who is 78 on, has been in public life for half a century, would become the first president who suffered from stammering.

    さて、彼が来週執務室に移動すると、ジョー・バイデンは78歳で、半世紀に渡って公の生活を送ってきましたが、どもりに苦しんだ最初の大統領になるでしょう。

  • It's a condition that's believed to effect around 3% of the world's population.

    世界人口の約3%が影響を受けていると考えられている病気です。

  • Our correspondent Felicity Baker, who has their own experience off dealing with the stammer, reports on the challenge and frustration that it often involves.

    特派員のフェリシティ・ベイカーは、自身の経験からスタマーに対処した経験を持ち、それに伴うチャレンジとフラストレーションをレポートしています。

  • Hi, my name's Shelby and I'm 11 years old.

    こんにちは、私の名前はシェルビー、11歳です。

  • Andi, I have a stammer.

    アンディ、どもりがあります。

  • Yeah, it was obvious from a young age.

    ああ、若い頃からバレバレだった。

  • Shelby was having problems speaking.

    シェルビーは話し方に問題があった。

  • Hey, says school was difficult at first, but now his friends have got used to his stammer.

    学校は最初は難しかったと言っていますが、今では友達も彼のどもりに慣れてきました。

  • Although it can still be frustrating, it is sometimes quite annoying when people try to like Guess what I'm trying to say, because people can, um, like it in interrupt you without not even knowing this is me.

    それはまだイライラさせることができますが、それは時々人々が私が言おうとしていることを推測しようとすると、人々は、うーん、これが私であることさえ知らずにあなたを中断でそれを好きにすることができますので、非常にイライラさせることができます。

  • When I was 25 trying to say my name, please.

    25歳で自分の名前を名乗ろうとしていた時のことです。

  • Okay, I've had a stammer for us, long as I could remember, along with an estimated 3% of the UK population, it's something I've worked hard to deal with throughout my life.

    英国の人口の3%と推定されているように、私たちのためにスタマーを持っていました。それは私の人生の中で対処するために懸命に働いてきたものです。

  • 10 years later.

    10年後のことです。

  • I now work here as a producer in the BBC newsroom.

    今はBBCのニュースルームでプロデューサーとして働いています。

  • I've never spoken about my stammer.

    どもっていることを話したことがない。

  • Most of my colleagues will have no idea.

    同僚のほとんどは何も考えていないだろう。

  • Over the years, I've learned various techniques to help me manage it.

    何年もかけて、私はそれを管理するための様々なテクニックを学んできました。

  • But I still don't like speaking on the phone on.

    でも、やはり電話で話すのは嫌だ。

  • There are plenty of words.

    言葉はいくらでもある。

  • I will go out of my way to avoid saying, including my own name.

    自分の名前も含めて、わざわざ言わないようにします。

  • National deficit is not rising, Eyes rising, it is.

    国の赤字は上昇していない、目は上昇している、それは。

  • Former Labor Cabinet Minister Ed Balls knows all too well what it's like to have a stammer in a high profile public role.

    元労働大臣のエド・ボールズは、注目される公の場でのどもりがどのようなものであるかをよく知っている。

  • Once I became a Cabinet member member in charge of all the schools in the country, it was very exposing.

    閣僚になって全国の学校を担当するようになってからは、かなり露出度が高くなった。

  • I stammered on.

    どもってしまいました。

  • Then behind me, I heard a labor voice say really loudly.

    すると私の後ろで、労働者の声が本当に大きな声で言っているのが聞こえてきました。

  • He's supposed to be secretary of state, and he can't even get his words out.

    国務長官のはずなのに、言葉も出てこない。

  • When I was told you should be public, I said, E can't be public.

    公立にしろと言われても、Eは公立にはなれないと言っていた。

  • I can't admit Ah, vulnerability like that.

    ああいう脆弱性は認められない。

  • I'm a Cabinet minister.

    閣僚です。

  • It's not what people expect.

    人が期待していることとは違います。

  • And I felt quite worried about that, that it might be seen this week.

    そして、今週見られるかもしれないということで、かなり心配になりました。

  • A failure.

    失敗だ

  • Joe Biden will be the first president of the United States with a stammer or stutter, as they call it in America.

    ジョー・バイデンは、アメリカで言うところの「どもり」や「吃音」を持つ初の大統領になります。

  • Vice President Biden, Your response, please.

    バイデン副大統領 お返事を

  • Our responses.

    私たちの回答です。

  • Look, this isn't about there's a reason why he's bringing up all this malarkey.

    彼がこんな馬鹿げたことを持ち出すのには理由があるんじゃない

  • It's barely noticeable now, but he spent his whole life learning to control his speech.

    今ではほとんど目立たなくなったが、彼は生涯をかけて言葉のコントロールを学んできた。

  • I learned so much from having to deal with stuttering.

    吃音と向き合うことで、とても勉強になりました。

  • It gave me insight into other people's pain.

    他の人の痛みを見抜いてくれました。

  • Other people suffering For Children like Shelby, Joe Biden's openness about his stammer is inspiring.

    他にもシェルビーのように「For Children」で苦しんでいる人がいるし、ジョー・バイデンのどもりについてのオープンさには感銘を受ける。

  • It's very encouraging to see people with probably disabilities worse than me thrive with what they're doing today.

    おそらく私よりも悪い障害を持った人たちが、今の仕事で生き生きとしている姿を見て、とても励みになりました。

now, when he moves into the Oval Office next week, Joe Biden, who is 78 on, has been in public life for half a century, would become the first president who suffered from stammering.

さて、彼が来週執務室に移動すると、ジョー・バイデンは78歳で、半世紀に渡って公の生活を送ってきましたが、どもりに苦しんだ最初の大統領になるでしょう。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 バイデン 閣僚 ジョー 大統領 イライラ 苦しん

ジョー・バイデン:どもりのある初の大統領 - BBCニュース (Joe Biden: first President with a stammer - BBC News)

  • 6 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 23 日
動画の中の単語