Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • It's the news we were hoping not to hear.

    聞きたくないと思っていたニュースです。

  • British Prime Minister Boris Johnson says there's now evidence to suggest the new coronavirus variant, first detected in the UK is not only more contagious but more deadly as well.

    イギリスのボリス・ジョンソン首相は、新しいコロナウイルスの変異体を示唆する証拠が今あると言います、最初にイギリスで検出されただけでなく、より多くの伝染性が、より致命的である。

  • Mutation has now spread to more than 60 countries, and Britain itself is struggling to bring infections under control.

    突然変異は現在60カ国以上に広がっており、イギリス自身も感染症をコントロールするのに苦労しています。

  • It's a relentless nightmare for healthcare workers across the UK The shifts air physically and emotionally grueling countless lives cannot be saved.

    それは英国全土の医療従事者にとって容赦のない悪夢だ シフトの空気は物理的にも感情的にも過酷な無数の命を救うことはできない。

  • Many more people have been hospitalized than during the first peak last April.

    昨年4月の初ピーク時よりも多くの方が入院されています。

  • On the coronavirus variant known as B 117 is playing a significant role in the suffering, scientists say it's almost certainly Mawr infectious, and now government health advisers believe it could be more deadly, though they cautioned the assessments based on sparse data.

    B 117 として知られているコロナ ウイルスの変異体で苦しみの中で重要な役割を果たしている、科学者たちは、それはほぼ確実にモーア感染性だと言うし、今政府の保健アドバイザーは、彼らは疎なデータに基づいて評価を警告したが、それはより致命的なことができると信じています。

  • We've been informed today that in addition to spreading Mawr quickly, it also now appears that there is some evidence that the new variant, the variant that was first identified in London and the Southeast may be associated with a higher degree off mortality.

    我々は今日知らされました モーアを迅速に広めることに加えて 新しい変異体は ロンドンと南東部で最初に同定された変異体が より高度な死亡率に関連している可能性があることを いくつかの証拠があるようです

  • The UK has one of the highest death rates from covert in the world.

    イギリスは世界でも有数の密告による死亡率を誇っています。

  • Almost 100,000 people have lost their lives with ethnic minorities disproportionately affected.

    少数民族が不釣合いになって10万人近くが命を落としています。

  • Those groups are also more likely to refuse vaccinations when offered them.

    また、これらのグループは、予防接種を勧められても拒否する傾向が強い。

  • So authorities, air trying to tackle mistrust on disinformation, must have joined the campaign to persuade skeptical Muslims.

    だから当局は、誤報の不信感に取り組もうとしている空気は、懐疑的なイスラム教徒を説得するためのキャンペーンに参加している必要があります。

  • And I think that the key message there is that vaccination is safe, vaccination is effective and the vaccination is halal and permissible under under all sort of rulings of the religion.

    そして、重要なメッセージは、予防接種は安全であり、予防接種は効果的であり、ハラルであり、宗教のあらゆる規則の下で許されているということだと思います。

  • The UK has been making good progress with inoculations administering jobs to a larger percentage of its population than any other European country.

    英国は、欧州のどの国よりも人口に占める割合が高い職業の接種管理を行っており、順調に進んでいます。

  • But the government says restrictions won't be eased until infections have dropped on its.

    しかし、政府は、感染症が減少するまで規制は緩和されないと言っています。

  • Sure the vaccination program is working.

    確かに予防接種プログラムは機能しています。

  • Our correspondent being at Mouse is standing by for us in London big.

    私たちの特派員は、マウスにいて、ロンドンの大きな私たちのために待機しています。

  • These new findings likely to change the U.

    これらの新しい発見は、米国を変更する可能性があります。

  • K's response to the pandemic.

    パンデミックへのKの対応。

  • This is the question being asked Rebecca.

    これはレベッカに聞かれている質問です。

  • But for the moment, the answer from the prime minister is no, because the UK is already in a pretty strict locked down.

    しかし、今のところ、イギリスはすでにかなり厳しくロックダウンされているので、首相の答えはノーです。

  • I live in central London.

    ロンドンの中心部に住んでいます。

  • The streets here are really mostly empty because people are not coming into office is toe work.

    ここの通りは本当にほとんど人がオフィスに来ていないので、つま先の仕事です。

  • They are staying at home.

    家に泊まっています。

  • They're working from home if they can.

    できれば在宅で仕事をしているそうです。

  • The schools are closed.

    学校は廃校になりました。

  • Only essential workers concerned there, the Children to school.

    そこに関係する本質的な労働者だけが、学校への子供たち。

  • So they say it is already pretty strict, however.

    なので、すでにかなり厳しいと言われていますが。

  • Also, we know from from data that the mobility is still a little bit higher than it used to be in the first lock down.

    また、最初のロックダウンで機動力がまだ少し上がっていることもデータからわかっています。

  • So so questions keeping, asked exactly who eyes more mobile?

    だから、そう質問を維持し、正確に誰がより多くの携帯電話の目を尋ねた?

  • And is that really is it really necessary?

    そして、それは本当に必要なことなのでしょうか?

  • And, for example, finds are debated.

    そして、例えば、発見は議論されています。

  • Should there be more fines or more stricter enforcement off the lock down rules?

    もっと罰金を科すべきか、それともロックダウンのルールをもっと厳しく取り締まるべきか。

  • What about travel restrictions?

    旅行の制限は?

  • Could this thes findings lead to tougher border restrictions, both in both directions?

    この thes の調査結果は、両方の方向の両方で、より厳しい国境規制につながる可能性がありますか?

  • Definitely.

    間違いなく。

  • That's a debate that's very much being head at the moment, not only in the UK but also in the U.

    これはイギリスだけでなく、アメリカでも今、非常に頭を悩ませている議論です。

  • Some countries have already banned flights and ferries from the UK like the Netherlands, for example.

    オランダのようにイギリスからのフライトやフェリーをすでに禁止している国もあります。

  • So this is countries trying to protect themselves against new variants.

    これは新しい亜種から身を守ろうとしている国のことですね。

  • So this new variant is now dominant in the U.

    だから、この新しい変異体は、現在、米国では支配的なものになっています。

  • K.

    K.

  • And other European countries.

    他のヨーロッパ諸国も

  • They're hoping that they can keep it at bay because it is more transmissible, and now it seems also possibly more deadly.

    彼らはそれがより伝染性であることを望んでいますし、今ではより致命的である可能性が高いと思われます。

  • Three UK itself.

    3つのイギリスそのもの。

  • They also wants to protect itself because the inoculation program is pretty successful here.

    また、ここでは予防接種プログラムがかなり成功しているので、彼らは自分たちの身を守りたいと思っています。

  • So far, over 7% off the population have already received a first does.

    これまでのところ、7%以上の人がすでにファースト・ドゥを受けている。

  • So.

    だから

  • Experts medical experts are hoping that this will have an effect on the UK does also debate whether there should be border closures in order to protect the U.

    専門家医療専門家は、これは英国に効果があることを期待していますまた、米国を保護するために国境閉鎖があるべきかどうかを議論しています。

  • K from other variants across the world.

    世界中の他の亜種からのK。

  • Indeed, well, the you would be right to be concerned because Europe's coronavirus vaccination rollout is facing a bit of a setback, with drugmaker AstraZeneca telling the European Commission it won't be able to deliver the agreed volumes of its covert 19 vaccine within the agreed timeframe.

    確かに、ヨーロッパのコロナウイルスの予防接種のロールアウトが挫折のビットに直面しているため、懸念する権利があるだろう、製薬メーカーのアストラゼネカは、欧州委員会にそれを伝えると、合意された時間枠内にその秘密の 19 ワクチンの合意されたボリュームを提供することができません。

  • AstraZeneca, which developed its vaccine with Oxford University, said it would have to cut initial deliveries to the EU by 60%.

    オックスフォード大学と共同でワクチンを開発したアストラゼネカは、EUへの初回納入量を60%削減しなければならないと述べた。

  • The company was expected to supply around 80 million doses by the end of March.

    月末までに約80000万本の投与量を供給する予定だった。

  • It's blaming the reduction on production problems at a factory in Belgium.

    ベルギーの工場の生産問題で削減のせいにしている。

  • Bigger, the U hasn't even approved the vaccine yet and the company says the delay will be temporary.

    ビッグ、Uはまだワクチンも承認されていないし、遅延は一時的なものだと言っている。

  • How much of a setback is this?

    どんだけ挫折してるんだよ

  • Well across the UK and also across across the you that there is a NAB salute race against time because we know that obviously vaccination did the the availability off All this vaccine is for the moment, is the problem really across the world?

    まあ、英国全体で、また、あなたの全体では、我々は明らかにワクチン接種は、可用性をオフにしたことを知っているので、時間に対するNABの敬礼のレースがあることを介してすべてのこのワクチンは、現時点では、本当に世界全体の問題ですか?

  • So?

    それで?

  • So countries air basically scrambling for for vaccines We know that in the UK there is a target Thio until mid February.

    だから各国の空気は基本的にワクチンのためのスクランブル 我々は英国では2月中旬までのターゲットチオがあることを知っています。

  • Thio inoculate, at least with one, does the most vulnerable groups off the population.

    チオは、少なくとも1つの接種で、人口から最も脆弱なグループを行います。

  • But also government ministers admit it's pretty tight and this is a situation that's replicated across the you.

    しかし、また、政府の大臣は、それがかなりタイトであり、これはあなた全体で複製された状況であることを認めています。

  • Really?

    そうなんですか?

  • When I'm being at mass speaking to us from London, thanks very much.

    私がロンドンから私たちに話しているときには、ありがとうございました。

It's the news we were hoping not to hear.

聞きたくないと思っていたニュースです。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 接種 変異 イギリス 予防 ワクチン ロンドン

英国はコロナウイルスの新種がより致命的な可能性があると警告している|DWニュース (UK warns new coronavirus variant could be more deadly | DW News)

  • 2 1
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 23 日
動画の中の単語