Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • in the supply chain.

    サプライチェーンの中で

  • The Biden administration on Friday is on its way to notching another first for the country as Janet Yellen, president Joe Biden's pick to become the next Treasury secretary of the United States, is on her way to becoming the first woman to hold that position.

    バイデン政権は金曜日、ジャネット・イエレン、ジョー・バイデン大統領の次の財務長官になるための指名として、国のために別の初のノッチにその地位を保持するための最初の女性になるために彼女の道を歩んでいる。

  • Three U.

    3つのU.

  • S.

    S.

  • Senate Finance Committee unanimously approved her nomination, a clear indication that she will easily win full Senate approval.

    上院財務委員会は全会一致で彼女の指名を承認し、彼女が簡単に上院の承認を得ることができることを明確に示しています。

  • Republicans on the committee voted for her despite their concerns about her support of the president's ambitious $1.9 trillion economic stimulus plan.

    委員会の共和党員は、大統領の野心的な1.9兆ドルの景気刺激策を支持していることを懸念していたにもかかわらず、彼女に投票した。

  • At her confirmation hearing earlier this week, Yellen told lawmakers they needed to quote, act big or risk a longer recession and severe scarring of the labor market.

    今週初めの彼女の確認公聴会で、イエレンは、彼らが引用する必要があると議員に言った、彼らは大きな行動を取るか、長い不況と労働市場の深刻な傷跡を危険にさらす必要があります。

  • Neither the president elect nor I proposed this release relief package without an appreciation for the country's debt burden.

    大統領選も私も、国の借金負担に感謝することなく、このリリース救済策を提案したわけではありません。

  • But right now, with interest rates to historic lows, the smartest thing we can do is act big in the long run.

    しかし、金利が歴史的な低水準にある今、私たちができる最も賢明なことは、長い目で見て大きな行動をとることです。

  • I believe the benefits will far outweigh the costs, especially if we care about helping people who have been struggling for a very long time.

    特に長い間悩んでいる人を助けることに気を配ると、費用をはるかに上回るメリットがあると思います。

  • She will also be responsible for pushing through Biden's aggressive plans for infrastructure spending and tax hikes.

    彼女はまた、インフラ支出と増税のためのバイデンの積極的な計画を推進する責任があります。

  • But Republicans who voted for her said they were encouraged by Yellen's commitment to quote work with us.

    しかし、彼女に投票した共和党員は、私たちと一緒に仕事を引用するためのイエレンのコミットメントに励まされたと述べた。

  • Yellen previously served as chairman of the Federal Reserve and the head of the White House Council of Economic Advisers under President Bill Clinton.

    イエレン氏は以前、ビル・クリントン大統領の下で連邦準備制度理事会(FRB)議長とホワイトハウス経済顧問会議の議長を務めていました。

  • Her expected confirmation follows the history making swearing in of Vice President Kamala Harris as the first woman, first black and first Asian American to the second highest office in the country as part of the most diverse administration in history.

    カマラ・ハリス副大統領は、史上最も多様性に富んだ政権の一員として、史上初の女性、初の黒人、初のアジア系アメリカ人として、国内で2番目に高い役職に就いたことで歴史に名を残すことになりました。

  • A full confirmation vote for yelling is expected to happen swiftly.

    叫ぶための完全確認投票は、迅速に行われると予想されます。

in the supply chain.

サプライチェーンの中で

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 大統領 バイデン 議長 投票 党員 財務

イエレン、財務省のための上院全会一致の投票を獲得 (Yellen wins unanimous Senate panel vote for Treasury)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 23 日
動画の中の単語