Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • South Africa says it wants to vaccinate 40 million people this year.

    南アフリカは今年4000万人にワクチンを接種したいと言っています。

  • I don't think that that target will be met.

    その目標は達成されないと思います。

  • But several health care experts like Jeremy Nell, head off the infectious disease division at Johannesburg's Helen Joseph Hospital, have their doubts.

    しかし、ヨハネスブルグのヘレン・ジョセフ病院の感染症部門の責任者であるジェレミー・ネル氏のような医療専門家は、疑問を抱いている。

  • And they're urging the government to provide a plan when you just run the numbers and work out how often you have to be vaccinating people and how many doses you need to be given per day and the enormous infrastructure challenges and the logistics challenges the absence of a finalized plan currently on the fact that even far better resourced countries than us have struggled immensely.

    彼らは政府に計画を提供するよう求めています。数字を計算して、どれくらいの頻度で人々にワクチンを接種しなければならないのか、一日にどれくらいの量を接種しなければならないのか、インフラの問題や物流の問題などがあります。

  • Three to South Africa is by far Africa's worst hit in the curve in 19 pandemic more than 1.3 million cases and over 37,000 deaths as off Monday 15.

    南アフリカへの3つは、はるかにアフリカの最悪のヒットである19パンデミック以上の130万件のケースと月曜日15オフとして37,000人以上の死者の曲線で。

  • It's also grappling with a second wave of infections driven by a new variant.

    それはまた、新しい変異体によって引き起こされた感染症の第二の波に対処しています。

  • As Glenda Gray, president off the South African Medical Research Council, puts it, South Africa needs all hands on deck.

    南アフリカ医学研究評議会のグレンダ・グレイ会長が言うように、南アフリカでは全員の手が必要だという。

  • On Tuesday, the government released a statement saying a national committee would oversee the vaccine, roll out in both the public and private sectors.

    火曜日に、政府は声明を発表し、国民委員会がワクチンを監督すると述べた。

  • But it did not say when the rollout would start how distribution aunt storage logistics would be managed or identify private companies that would be involved with a public health system creaking even before the pandemic hit.

    しかし、それは、ロールアウトが開始されたときにどのように配布おばさんストレージ物流が管理されるか、またはパンデミックのヒットの前にも軋む公衆衛生システムに関与する民間企業を特定すると言わなかった。

  • Experts say a vaccination drive will require a plan to coordinate with the private sector.

    専門家によると、予防接種推進には民間との調整計画が必要だという。

  • South Africa's biggest pharmacy chain, Clicks, is among those to offer its distribution network to help, but it said it's awaiting clarity from the government.

    南アフリカ最大の薬局チェーンであるクリックスは、支援のためにその流通ネットワークを提供するものの中に含まれていますが、政府からの明確な情報を待っていると述べています。

  • Others, including South Africa's largest retailers, shop right on the Minerals Council, a body representing the mining sector, said they already to support the rollout.

    南アフリカ最大の小売業者を含む他の人は、鉱業評議会、鉱業部門を代表する機関に右の店は、彼らはすでにロールアウトをサポートするために言った。

  • Health experts say that's encouraging, but added that a detailed government blueprint was needed to avoid delays in distributing lifesaving vaccines.

    保健の専門家は、それは心強いと言うが、救命ワクチンの配布の遅れを避けるためには、詳細な政府の設計図が必要であると付け加えた。

South Africa says it wants to vaccinate 40 million people this year.

南アフリカは今年4000万人にワクチンを接種したいと言っています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 アフリカ 接種 ワクチン 政府 配布 専門

専門家は南アフリカにワクチン計画の策定を求める (Experts urge South Africa to lay out vaccine plan)

  • 3 1
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 22 日
動画の中の単語