Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • since the outbreak of the pandemic, chronically ill 30 year old Benny Over has lived in strict quarantine in the German town of need.

    パンデミックの発生以来、慢性的に病気の30歳のベニーオーバーは、必要性のドイツの町で厳格な検疫に住んでいます。

  • A break back with his parents, who look after him around the clock over suffers from Duchenne muscular dystrophy.

    デュシェンヌ型筋ジストロフィーを患い、24時間体制で面倒を見てくれる両親との決別。

  • He can only move his fingers and has to receive mechanical ventilation, which means a covered 19 infection would be incredibly difficult for the family to deal with.

    彼は指を動かすことしかできず、機械的な換気を受けなければならないため、19の感染症に覆われた状態では、家族の対応は信じられないほど難しいでしょう。

  • Last month, Benny made a desperate appeal to the country's health minister, Jens Spahn.

    先月、ベニーは同国の厚生大臣イェンス・スパーン氏に必死のアピールをした。

  • Toe access the vaccine.

    つま先はワクチンにアクセスします。

  • Minister Spahn, please understand People who suffer from the most severe illnesses are also part of this.

    スパーン大臣、どうかご理解ください 重度の病気に苦しむ人々もこの一部です

  • Bennie and his parents were finally able to receive their first vaccine dose on January 7 after the state premier intervened.

    ベニーと彼の両親は、州の首相が介入した後、1月7日にようやく最初のワクチン接種を受けることができました。

  • Germany changed its recommendations earlier this month to include vulnerable people with serious health conditions among those to be given top priority for vaccinations.

    ドイツは今月初め、予防接種を最優先にするために、重篤な健康状態にある脆弱な人々を含めるように勧告を変更した。

since the outbreak of the pandemic, chronically ill 30 year old Benny Over has lived in strict quarantine in the German town of need.

パンデミックの発生以来、慢性的に病気の30歳のベニーオーバーは、必要性のドイツの町で厳格な検疫に住んでいます。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 ベニー 接種 両親 ワクチン ドイツ 病気

慢性疾患の若いドイツ人は特別なワクチンの許可を取得します。 (Chronically ill young German gets special vaccine permission)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 22 日
動画の中の単語