字幕表 動画を再生する
-
- Whoa, what you wearing, Lou?
- 何を着てる?
-
Pretty corny outfit, if you ask me. (laughs)
私に言わせれば、かなり汚い服だな。(笑)
-
- Now is not the time for hilarious jokes, Orange,
- 今は陽気なジョークを言ってる場合じゃないぞ、オレンジ。
-
the world could end at any moment.
世界はいつ終わるかわからない
-
(Orange yells)
(オレンジが叫ぶ)
-
- Wait, you said that last Friday.
- 待って、先週の金曜日に言ってたよね。
-
- That's fair, I basically say that every Friday.
- それはフェアですね、私は基本的に毎週金曜日に言っています。
-
But I'm telling you, Orange,
でも、オレンジちゃん、言ってるでしょ。
-
this time, I have it on good authority.
今回は確かな筋からの情報だ
-
This random AM radio frequency I stumbled upon.
偶然見つけたこのランダムなAMラジオの周波数。
-
- [Reporter] Humanity as we know it is at an end.
- 人類は終わりを迎えています
-
It's happening and approaching! (yells)
それは起こっているし、近づいている!(叫ぶ)
-
(dramatic music)
劇曲
-
- Oh my gosh, oh my gosh, oh my gosh,
- うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ
-
what do we do?
どうしよう
-
- Get in the can, my man.
- 缶詰に入れよ
-
- Ew, it smells like a hermit crab in here.
- うわ、ヤドカリの臭いがする。
-
- That is so rude!
- それはとても失礼なことだ!
-
- You see Orange, our only hope
- オレンジが見えるだろう、俺たちの唯一の希望だ
-
is to get into a bunker and people stock their bunkers
はバンカーに入ることであり、人々はバンカーをストックすることである。
-
with lots of canned food.
缶詰をたくさん持って
-
If people mistake us for canned food,
缶詰と勘違いされたら
-
then maybe they'll take us for their...
そうすれば、彼らは私たちを...
-
Wait, it's working!
待って、動いてる!
-
- See you on the other side, bunker buddy.
- 向こう側で会おうぜ 相棒
-
Whoa, nice bunker.
おっと、いいバンカーだ。
-
I was afraid you were taking me to a real clunker. (laughs)
本当のポンコツに連れて行かれるのかと思っていました。(笑)
-
Oh, hey, Canned Tomatoes, hey!
おいおい、トマトの缶詰、おい!?
-
- What?
- 何だと?
-
- What kind of food should I write on my can,
- 缶詰にはどんな料理を書けばいいのか。
-
I'm trying to survive the end of the world
世界の終わりを生き延びようとしている
-
and I need a great disguise.
そして、私は偉大な変装が必要です。
-
- I'm sorry, you expect to pass as a canned food?
- 缶詰としての合格を期待しているのかな?
-
Look, let's not get too-
いいか、あまりにも...
-
- Carried away?
- 連れ去られた?
-
- Exactly.
- その通り
-
- No, carried away.
- いや、持ち逃げされた。
-
(Canned Tomatoes screams)
(トマトの缶詰の悲鳴)
-
Poor Canned Tomatoes,
トマトの缶詰が可哀想。
-
we barely even got a chance to ketchup. (laughs)
ケチャップをかけるのがやっとでした。(笑)
-
(Canned Cheeseburger groans)
(缶詰チーズバーガーのうめき声)
-
Hey, mysterious silhouette in the corner.
おい、隅っこに謎のシルエット。
-
Hey!
おい!
-
- What do you want?
- 何がしたいの?
-
- What's a really disgusting canned food
- 本当に不味い缶詰とは
-
that no one would ever eat?
誰も食べないものを?
-
I'm gonna write that on my can.
缶に書いてみる。
-
See, I don't wanna get eaten,
ほら、食べられたくない。
-
I just wanna live on this shelf
この棚の上で暮らしたい
-
while the world outside goes to poop.
外の世界がウンコをしている間に
-
- Well, in that case,
- まあ、その場合は。
-
pretend you're a canned cheeseburger, like me.
俺みたいに缶詰のチーズバーガーのふりをして
-
- Wow, you're a cheeseburger in a can?
- うわー、缶詰のチーズバーガー?
-
Well, that's-
それは...
-
- Disgusting, believe me, I know.
- 気持ち悪い、信じてくれ、わかってる。
-
I've sat around on this shelf for so long
ずっとこの棚の上に座っていました
-
I'm starting to near my expiration date.
賞味期限が近くなってきました。
-
- You're telling me you're like-
- あなたは私に言っているのですか?
-
- An entire cheeseburger crammed into a can?
- チーズバーガーを丸ごと缶詰に?
-
Yes, it's a thing.
そうですね、アレですね。
-
- Oh, man.
- 凄いな。
-
I mean, I definitely don't wanna get eaten,
というか、絶対に食べられたくない。
-
but on the other nonexistent hand,
が、一方では存在しない。
-
I have standards.
私には基準があります。
-
Aren't there any other disgusting canned foods I can be
他にも嫌な缶詰はないのかな?
-
that a little less disgusting?
少しは不愉快にならないか?
-
- Sure, there's Cream of Mushroom.
- 確かに、きのこのクリームがあります。
-
- No, no, no! (screams)
- いや、いや、いや、いや、いや!(悲鳴)
-
- Or should I say, there was Cream of Mushroom.
- というか、きのこのクリームがありました。
-
Oh, there's Cream of Broccoli.
あ、ブロッコリーのクリームがある。
-
(Cream of Broccoli screams)
(ブロッコリーのクリームの悲鳴)
-
- More like Scream of Broccoli these days, huh? (laughs)
- 最近はどちらかというとブロッコリーのスクリーム?(笑)
-
- Hold on, this is fantastic.
- ちょっと待って、これは素晴らしい。
-
- What's fantastic?
- 何が素晴らしいの?
-
My joke?
私のジョーク?
-
Yeah, I thought it was pretty good too. (laughs)
うん、私もかなり良いと思った。(笑)
-
- No, don't you see what's happening?
- いや、何が起きているかわからないのか?
-
They're running low on supplies.
物資が不足している
-
- And you're excited about this?
- そして、これに興奮しているのか?
-
- Of course, it's my dream to be eaten
- もちろん、食べられるのが夢なので
-
before my expiration date.
期限が切れる前に
-
- Excuse me?
- 何だって?
-
- I suppose it'll all come down as it always does
- いつものようにすべてのことが起こるのだろう
-
to me and Dehydrated Tarantula in a Can.
を私に、そして缶入りの脱水タランチュラを。
-
- The what in a what?
- 何の中の何?
-
- Yes, it's a thing.
- そうですね、アレですね。
-
Hello, Canned Cheeseburger.
缶詰チーズバーガーさん、こんにちは。
-
- Hello, Dehydrated Tarantula in a Can,
- こんにちは、缶入り脱水タランチュラです。
-
you're looking somewhat edible today, I suppose.
今日は何となく食べられそうな顔をしているな
-
- Yeah, well, I wish I could say the same.
- うん、まあ、私も同じことが言えたらいいなと思っています。
-
- I hate you so much, Tarantula in a Can!
- 缶に入ったタランチュラ、めっちゃ嫌いだわー。
-
- Go on and hate, this spider's about to be ate.
- 憎まれ口を叩け!このクモが食われそうだ。
-
Get it, 'cause someone's gonna eat me
誰かに食われるから、それを取って。 誰かに食われるから、それを取って。
-
and also 'cause I have eight legs.
足が8本あるから
-
- Yeah, double pun, nice.
- ああ、ダブルダジャレか、いいね。
-
- Heck yeah, it is.
- ああ、そうだな。
-
- Enough!
- もういい!
-
Listen here, Tarantula in a Can,
缶詰のタランチュラを聞いてくれ
-
I'm gonna get eaten before you do
お前より先に食われちまうぞ
-
one way or another.
どっちにしても
-
- Yeah right, dude,
- そうだな
-
like anyone's ever gonna eat a cheeseburger in a can.
缶詰のチーズバーガーを 食べる人はいないだろうな
-
- They will to.
- 彼らはそうするだろう。
-
- Will not.
- そうはならない
-
- Will to!
- ウィル!
-
- Will-
- ウィル
-
(hatch creaks)
(ハッチのきしみ)
-
- The hatch!
- ハッチ!
-
They're opening the bunker.
バンカーを開けている
-
- Orange, come out, the weather's fine.
- オレンジ、出てこいよ、天気がいいんだから。
-
- The apocalypse, it's over, woo hoo!
- 黙示録は終わった、ウッホー!
-
- What are you cheering about, Orange?
- 何を応援しているんだ、オレンジ?
-
I'll never get eaten now.
今更食われることはないだろう。
-
If people aren't stuck in bunkers
人がバンカーにはまっていなければ
-
that means I have to go head to head
と言うことは、私は頭を突き合わせなければならない
-
with normal cheeseburgers
普通のチーズバーガーで
-
who aren't in cans, I don't stand a chance!
缶詰に入っていない人には勝ち目はない!
-
- Well, you could be a cheeseburger outside of a can,
- まあ、缶詰以外のチーズバーガーになってもおかしくない。
-
couldn't you?
だろう?
-
- What are you talking about?
- 何を言ってるんだ?
-
- It's nonsense, don't listen to him, Cheeseburger.
- ナンセンスだよ、言うこと聞くなよ、チーズバーガー。
-
- Wait, keep talking, Orange.
- 待って、話を続けて、オレンジ。
-
- Well, I mean, I could let you out of your can
- 缶詰から出してあげようかな?
-
and then you'd be a normal cheeseburger.
とか言ってたら普通のチーズバーガーになってしまう。
-
And then maybe someone would wanna eat you.
そしたら誰かがあなたを食べたくなるかもしれない
-
- You can't do that, it's cheating.
- それができないのは不正行為です。
-
- I can do whatever I want, Tarantula!
- タランチュラさん、好きにしていいんだよ!
-
- Now that's what I call a can do attitude. (laughs)
- 今では「できる姿勢」と呼ばれています。(笑)
-
- Orange, let me free.
- オレンジ、自由にしてくれ
-
It's time the world saw what a real cheeseburger looks like.
そろそろ本物のチーズバーガーがどんなものなのか、世界に知らしめる時が来ている。
-
- All right, let's do it.
- よし、やってみよう。
-
- How do I look?
- どうやって見たらいいの?
-
Am I beautiful?
私は美人なの?
-
- Not good.
- 良くない
-
- Someone's mouth must be watering
- 口が裂けそう
-
at the thought of biting into my delicious buns.
美味しいパンを噛みしめることを考えたら
-
Which are not technically past expiration, I might add.
技術的には賞味期限切れではありませんが
-
Oh hello there.
こんにちは
-
Orange, it's happening.
オレンジ、起きています。
-
Thank you so much.
本当にありがとうございました。
-
I've waited so long for this moment
この瞬間を待っていた
-
and now finally this cheeseburger's in paradise.
そして今、ついにこのチーズバーガーが楽園に。
-
Here we go.
始めるぞ
-
(record scratches)
擦り傷
-
What am I doing in the dog dish?
私は犬のお皿の中で何をしているのでしょうか?
-
I'm people food.
私は人の食べ物です。
-
Oh, what the heck, this counts!
何てこった、このカウント!
-
Yeah!
イェーイ!
-
- Orange, Orange, you gotta let me out of this can.
- オレンジ、オレンジ、この缶から出してくれないか?
-
If I can get into that dog bowl
その犬鉢に入ることができれば
-
it can be my shot at getting eaten too.
私も食べられてしまうかもしれない
-
Once that dog lays eyes
犬が目をつぶったら
-
on my beautiful dehydrated spider body
私の美しい脱水状態のクモの体に
-
it won't be able to resist.
抵抗できなくなります。
-
Let me out.
出してくれ
-
Yes!
やった!
-
Hello world, it's me, Dehydrated Tarantula!
ハローワールド、私、脱水タランチュラです!
-
I'm out of the can.
缶から出てきた。
-
Oh, lost a leg.
足を失った
-
Who cares?
誰が気にする?
-
Hey, Fido, want a bite?
おい ファイドー 食べるか?
-
- I think he's gonna barf.
- 嘔吐するんじゃないかな
-
- Barf?
- バーフ?
-
No way.
ありえない
-
Why would he barf when he's looking at
なぜ彼は、彼が見ているときに嘔吐するのでしょうか?
-
a strong dehydrated tarantula?
強力な脱水タランチュラ?
-
(dog vomits)
嘔吐
-
- Oh, doggy, that's a lot of barf. (laughs)
- あ、わんこちゃん、ゲロが多いですね。(笑)
-
This might be the most disgusting episode we've ever had.
今までで一番嫌なエピソードかもしれない。
-
Well, it's at least in the top 10. (laughs)
まあ、少なくともトップ10には入ってますよ。(笑)
-
(Canned Cheeseburger groans)
(缶詰チーズバーガーのうめき声)
-
(upbeat music)
(アップビートな曲)