Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Germany has recorded more than 50,000 coronavirus deaths since the start of the pandemic.

    ドイツではパンデミックが始まって以来、5万人以上のコロナウイルスの死者を記録しています。

  • That number has risen sharply over recent weeks, even as infection figures air finally declining.

    その数はここ数週間で急激に上昇しており、感染症の数値が最終的に減少していることを示しています。

  • Hundreds of deaths, sometimes more than 1000 have been reported daily across Germany over recent weeks.

    ここ数週間、ドイツでは数百人、時には1000人以上の死者が毎日のように報告されている。

  • In some parts of the country, intensive care units and crematoriums have reached their limit.

    国によっては集中治療室や火葬場が限界に達しているところもあります。

  • The situation has prompted the German government toe once again extend the country's locked down.

    状況は、ドイツ政府が再び国のロックダウンを延長するトウを促しています。

  • Germany's health minister, Jens Spahn, has been giving an update alongside health officials.

    ドイツのイェンス・スパーン保健相が保健当局者と並んで最新情報を伝えている。

  • He says the coronavirus case numbers are encouraging but still too high.

    コロナウイルスの症例数は励みになるが、まだ高すぎるという。

  • The third vaccination program is giving us hope in the current situation through crisis is at its peak, but we're beginning to leave the pandemic behind us.

    第3回目の予防接種は、危機を乗り越えた現状に希望を与えてくれていますが、パンデミックを後回しにし始めています。

  • I made you feel that this is not happening quickly enough.

    すぐには起きないことを感じさせてしまいました。

  • I would also like to have more vaccine doses available so that more people can be immunized.

    また、より多くの人が予防接種を受けられるように、ワクチンの接種回数を増やしてほしいと思います。

  • Let's bring in our correspondent Jared Read, who's following the latest on the story for us.

    ジャレッド・リード特派員が最新の情報をお届けします

  • Hi, Jared.

    ハイ、ジャレッド

  • We mentioned that grim number 50,000 deaths here in Germany bring us up to speed on the situation.

    ここドイツでは5万人の死者が出ているとのことですが、この状況では、私たちに最新の情報を提供してくれます。

  • That's right.

    その通りです。

  • So me, very sadly 50,000 over 50,000 people have now died from or or off covert 19 in Germany.

    だから私は、非常に悲しいことに、5万人以上の人々が今、ドイツの隠密19から、またはオフに死亡しています。

  • They have bean around 2.1 million cases so far, but there is encouraging news in so far is that infection rates are on a steady decline.

    彼らはこれまでのところ約210万件の豆を持っているが、これまでのところ心強いニュースは、感染率が着実に減少していることです。

  • As they stand today, the infection rate is 115 per 100,000 of population over a seven day period.

    現在の状態では、7日間の感染率は人口10万人あたり115人です。

  • As I say, that number has bean steadily declining, but not fast enough, which is why the government and the states agreed earlier this week to extend current restrictions until February the 14th.

    私が言うように、その数は着実に減少していますが、十分ではないので、政府と州は今週初めに、現在の制限を2月14日まで延長することで合意しました。

  • This shots down continues to shut down large parts off public life like schools and daycares shops.

    このショットダウンは、学校や保育園のお店のような公共の生活の大部分をシャットダウンし続けています。

  • Azaz well, and they are encouraging MAWR medical mask wearing.

    アザズよく、彼らはMAWR医療用マスク着用を奨励しています。

  • And there is going to be an obligation on employers to make sure that mawr of their employees work from home so that the infection risk in offices is reduced on also on public transport.

    そして、雇用者には従業員の在宅勤務を確認する義務が課せられることになります。

  • The big worry at the moment is thes mutations that are starting to be seen in Germany.

    今のところ心配なのは、ドイツで見られるようになった突然変異です。

  • There have been isolated cases off them, and health authorities really want don't want these mutations to become dominant here well, those health authorities have been speaking to journalists today.

    隔離されたケースがあり、保健当局が本当に望んでいるのは、これらの突然変異が支配的になることを望んでいません。

  • It tell us more about what they've been saying.

    彼らが何を言っていたかを詳しく教えてくれます。

  • That's right.

    その通りです。

  • We've just been hearing from a lot Avila, who's the head of the Robert Koch Institut, which is Germany's infectious diseases body.

    ドイツの感染症団体であるロバート・コッホ研究所の責任者であるアビラさんの話をたくさん聞いてきました。

  • He has been saying that there are 16,000 nursing homes in Germany and currently off those 16,900 are experiencing quite serious covert 19 outbreaks.

    彼は、ドイツには1万6千の老人ホームがあると言っていますが、現在、その1万69000の老人ホームの外では、かなり深刻な秘密の19の発生が起きていると言っています。

  • And he's saying the ones that are doing better are the ones that have the resources and expertise to to manage the situation, and he hopes that those that aren't managing it so well, we'll get the resources like staffing that they need.

    そして、彼が言うには、より良くやっているのは、状況を管理するためのリソースと専門知識を持っているものであり、彼は、それがうまく管理されていないものは、彼らが必要とする人員配置のようなリソースを得ることを期待しています。

  • He's saying that people over 80 continue to be a significant risk group here in Germany, too, And Jared Howard, Germans taking all of this.

    彼は80歳以上の人はドイツでも重要なリスクグループであり続けると言っています ジャレッド・ハワード、ドイツ人はこの件を全て受け止めています。

  • The extended restrictions largely they're supportive.

    拡張された制限は、主に彼らが支持しています。

  • A recent polling shows that around 40% off people surveyed here in Germany were for significant significant hardening off restrictions.

    最近の世論調査では、ドイツでの調査対象者の約40%が、規制を大幅に強化していることが明らかになりました。

  • Around 20% wanted them to stay as they are, but by and large consistently over the last few months we've seen that public support for restrictions here is has been consistently high.

    約20%の人はそのままでいてほしいと思っていましたが、ここ数ヶ月間一貫して、ここでの規制に対する国民の支持が一貫して高いことがわかりました。

  • Our political correspondent Jared Read.

    政治特派員のジャレッド・リード

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Now, the number of new cases in England has dropped from a peak of nearly 70,000 per day in the first week of January to just under 40,000 on Thursday.

    さて、イギリスでの新規症例数は、1月の第1週に1日あたり7万件近くあったピーク時から、木曜日には4万件弱にまで減少しています。

  • But the UK has recorded MAWR deaths per capita than any other country in the world, and the number continues to rise.

    しかし、イギリスは世界のどの国よりも一人当たりのMAWR死亡者数を記録しており、その数は増え続けています。

  • Hospitals up and down the country are being stretched to their limits.

    国の上下の病院は限界まで引き延ばされている。

  • We want to warn our viewers you might find some of these images disturbing.

    視聴者の皆様には、これらの画像の中に不穏なものがあるかもしれないと警告したいと思います。

  • This woman, in her mid twenties is fighting for survival.

    この20代半ばの女性は、生き残りをかけて戦っています。

  • Intensive care units have reached their limit.

    集中治療室は限界に達しています。

  • The doctors air volunteers from other units of this London hospital.

    このロンドンの病院の他のユニットからのボランティアの医師の空気。

  • They breathe a sigh of relief.

    彼らは安堵のため息をつく。

  • The patient is stable for now, she's young, she's someone's relative.

    患者さんは今のところ安定していて、若いし、誰かの親戚だし。

  • This is something precious that we're holding and we're trying to do.

    これは私たちが抱えている大切なものであり、私たちがやろうとしていることでもあります。

  • Um, yeah, it's quite frightening.

    えーと、そうですね、かなり怖いです。

  • 12 of the hospitals, 15 floors are filled with Corona patients.

    病院のうち12床、15床がコロナの患者で埋まっています。

  • Doctors tried desperately to find beds for new admissions.

    医師たちは必死になって新規入学のためのベッドを探そうとした。

  • He's got, He's got co vid, and he's had a stroke.

    コ・ヴィドを持っていて 脳卒中を起こしています

  • One bed has become available.

    ベッドが1台空きました。

  • Up until an hour ago, Hannah Freeborn lay in it.

    1時間前まで、ハンナ・フリーボーンはその中に横たわっていた。

  • She was a mother, a grandmother and just 64.

    母であり、祖母であり、ちょうど64歳。

  • I wish this on anybody.

    誰かにこんなことをしてほしい

  • This is really is horrible.

    これは本当に恐ろしい。

  • It's riel.

    リエルだ

  • The Corona mutation from the south of England is clearly more contagious.

    イングランド南部のコロナの突然変異の方が明らかに伝染しやすい。

  • A strict lock down since the start of January has done little to reduce the number of new infections.

    1月に入ってからの厳格なロックダウンは、新しい感染症の数を減らすことにはほとんど貢献していません。

  • We've got to observe the lock down the stay at home message that's absolutely crucial in in what is unquestionably going to be a tough few weeks ahead.

    私たちは、先の厳しい数週間であることは間違いなく起こっているものに絶対的に重要である自宅での滞在のメッセージをロックダウンを観察する必要があります。

  • The flood of patients is not expected to ease, and the death toll remains high.

    患者が殺到しても緩和される見込みはなく、死亡者数は相変わらず多い。

  • The results of a coronavirus mutation that is out of control.

    コロナウイルスの突然変異で手に負えない結果に。

  • Let's go to London now.

    今からロンドンに行こう

  • Our correspondent Birgit Maas is standing by for us.

    ビルギット・マース特派員が待機しています

  • They're hyper get.

    ハイパーゲットしてます。

  • How bad is the situation right now in the UK?

    今のイギリスの状況はどれくらい悪いのでしょうか?

  • It's pretty bad.

    かなりヤバいですね。

  • Almost 100,000 people 100,000 people have died because of the virus.

    ウイルスのせいで10万人近くの人が亡くなっています。

  • And as it was explained and report, many hospitals don't know where to put the patients.

    そして、説明されて報告されているように、多くの病院では、どこに患者さんを入れればいいのかわからない。

  • They're really running out of beds, and the problem is the new variant off the coronavirus, which is quite prevalent in London and the Southeast.

    彼らは本当にベッドが不足しています 問題はコロナウイルスの新しい変異体です ロンドンと南東部でかなり流行っています

  • But it has also been traveling across the country on this new strain is very difficult for the authorities to get under control and on.

    しかし、それはまた、この新しい株に全国を旅している当局がコントロールを取得し、上に非常に困難です。

  • People that I know that are vulnerable are quite frightened, frightened, and I have one friend who was always very pragmatic.

    私の知っている弱者の人はかなり怯えていて、怯えていて、私の知り合いにも一人いるのですが、その人はいつもとても現実的な人でした。

  • She's vulnerable, but now she's really shielding completely.

    彼女は弱っていたが、今では本当に完全に遮蔽している。

  • So people are taking this very, very seriously and the government?

    人々はこれを非常に、非常に真剣に受け止めていて、政府は?

  • The environment minister now says that the government is considering a full closure of borders.

    環境大臣は今、政府が国境の全面閉鎖を検討していると言っています。

  • What can you tell us about that?

    それについては、どのようなことが言えるのでしょうか?

  • This is something that's being debated in the UK I think the context is actually when the situation gets better in the UK, but we know that other countries across the world might be still struggling with new variants.

    これはイギリスで議論されているものですが、私は状況がイギリスで良くなるときにコンテキストが実際にあると思いますが、我々は世界中の他の国がまだ新しいバリアントで苦労しているかもしれないことを知っています。

  • So in the UK, what has been successful is the vaccination program over 7% off the population have now received at least wanders off one of the vaccine.

    だから英国では、成功しているものは、人口の7%以上のオフの予防接種プログラムは、今では少なくともワクチンのいずれかをオフにさまよっている。

  • So that is, um in the international comparison is really quite high, particularly in the European context, and now the government are thinking off how to protect their own country.

    それは、国際的な比較では、特にヨーロッパの文脈では、本当に非常に高く、今、政府は自分の国を守る方法を考えています。

  • So once the UK has gotten this virus better under control, But in other countries there might be new variants.

    だから一度英国はこのウイルスを得ている コントロールの下でより良い、しかし、他の国では新しい亜種があるかもしれません。

  • How how can they protect the UK so it's being discussed.

    どうやったらイギリスを守れるのかが議論されています。

  • Possibly Thio have government accommodation for for travelers that are coming into the UK or electronic tagging, or MAWR, closing off the borders and tougher border restrictions for a while.

    おそらくチオは、英国や電子タグ、またはMAWR、しばらくの間、国境を閉鎖し、より厳しい国境規制を閉鎖している旅行者のための政府の宿泊施設を持っている可能性があります。

  • This is being debated at the moment and you know, you said the situation is pretty bad.

    これは今議論されていて、かなり状況が悪いと言っていましたね。

  • The virus is spreading.

    ウイルスが蔓延しています。

  • Hospitals are overwhelmed.

    病院が圧勝しています。

  • How are people in London coping right now?

    ロンドンの人々は今、どのように対処しているのでしょうか?

  • Well, people are definitely scared.

    まあ、人は確かに怖いですね。

  • So when I walk through the streets of London, the streets are pretty empty.

    だからロンドンの街を歩いていると、通りはかなり空いています。

  • You don't see a lot of people congregating on.

    集まっている人はあまり見かけません。

  • Most people know some no other people who have had, uh covered.

    ほとんどの人は、カバーしたことがない人を何人か知っています。

  • Obviously, a lot of people have it on day get better.

    明らかに、多くの人が日にそれを持っています。

  • But you know, some people know people who have died, so it is very real.

    でも、亡くなった人を知っている人もいるので、リアルですよね。

  • It's a It's a very real threat.

    それは非常に現実的な脅威です。

  • Now there is light at the end of the tunnel with a new with the vaccination.

    今、予防接種を受けた新しいものでトンネルの先に光があります。

  • So I think people are just hoping for the best that within a few months, really, that the situation will be better.

    だから、人々は数ヶ月以内に、本当に、状況が良くなることを期待しているだけだと思います。

  • But definitely the next weeks are going to be tough because the hospitals are so over overwhelmed and that is not going to change any time soon.

    しかし、間違いなく次の数週間は大変なことになるでしょう。病院は非常に圧倒されているので、それはすぐには変わらないでしょう。

  • BERGEN, Mass.

    マサチューセッツ州バーゲン

  • For us in London.

    ロンドンの私たちのために

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • The rate of new infections in Israel remains high as the country battles a third wave of infections.

    イスラエルでは、第3の感染症の波との戦いの中で、新規感染率は依然として高いままです。

  • But at the same time, Israel is vaccinating people faster than anywhere else.

    しかし同時に、イスラエルはどこよりも早く人々にワクチンを接種しています。

  • The government says all Israeli citizens will be inoculated by the end of March.

    政府は、3月末までにイスラエル国民全員に予防接種を行うとしている。

  • Israel was able to move fast after securing a special but also controversial deal with the vaccine manufacturer.

    イスラエルは、ワクチンメーカーとの特別な、しかしまた物議を醸している取引を確保した後、迅速に動くことができました。

  • BIOTECH Pfizer This basketball stadium in Tel Aviv is now a vaccination center.

    BIOTECH ファイザー テルアビブのこのバスケットボールスタジアムは、現在予防接種センターになっています。

  • People under the age of 35 are already being immunized here, while older residents are getting their second jab.

    ここでは35歳以下の人はすでに予防接種を受けていますが、高齢者は2回目の予防接種を受けています。

  • The vaccines are being administered in record time.

    ワクチンは記録的な速さで投与されています。

  • By in tech, Pfizer is delivering millions of doses.

    技術的には、ファイザーは何百万もの用量を提供しています。

  • In return, the pharma companies are receiving valuable data that allows them to measure the efficacy of their product.

    そのかわり、製薬会社には商品の有効性を測定できる貴重なデータが提供されています。

  • E don't have a problem with the data agreement on.

    Eはデータの契約に問題はない。

  • I don't feel like I'm part of an experiment were leading the world on vaccinations, and Israel offers the right kind of infrastructure.

    私は実験に参加しているとは思えませんが、予防接種で世界をリードしていたし、イスラエルは適切なインフラを提供しています。

  • It's Israel's healthcare system with its universal insurance that makes the country so interesting to buy intact.

    国民皆保険があるイスラエルの医療制度だから、そのまま買っても面白いんだよ。

  • Pfizer insurance companies allocate doctors to patients streamlining the vaccination program.

    ファイザーの保険会社は、予防接種プログラムを合理化するために患者に医師を割り当てている。

  • The digitalized and centralized nature of data collection has created a treasure trove of readily available information.

    データ収集のデジタル化・一元化により、読みやすい情報の宝庫が誕生しました。

  • If one wants to understand how a really world rollout off the vaccine program impacts public health, then Israel with a digital health repositories and it's very strong methodological capabilities and it's, ah, very good outreach off public health and clinical health toe all of the citizens is probably an ideal place to do that.

    ワクチンプログラムの世界展開が公衆衛生にどのような影響を与えるのかを理解したいのであれば、イスラエルはデジタルヘルスリポジトリを持っていて、非常に強力な方法論的能力を持っていて、公衆衛生と臨床衛生を市民全員にアウトリーチしているので、おそらく理想的な場所だと思います。

  • The main objective is to find out at what stage the vaccination drive achieves herd immunity and to figure out ways to get there fast.

    主な目的は、予防接種ドライブがどの段階で群れの免疫力を達成し、そこに早く到達するための方法を見つけることです。

  • The data used in the research has been made anonymous, but that hasn't stopped critics from sounding the alarm.

    研究に使われたデータは匿名化されているが、それだけで批判の声は止まらない。

  • People are saying, What's the problem with Animal Anonymous data?

    アニマルアノニマスのデータの何が問題なのかと言われていますが、どうなんでしょうか?

  • And the problem is that anonymous data medical data today can be transferred to be non anonymous.

    そして問題なのは、今日の匿名データ医療データは、非匿名であるために転送される可能性があることです。

  • If you have the right tools and the right technology, we wanna have a kind of an oversight experts that will make sure that this data is not going to be exploited later by third parties.

    適切なツールと適切な技術があれば、このデータが後で第三者に悪用されないようにするための監視の専門家のようなものが必要です。

  • Prime Minister Benjamin Netanyahu has emphasized that the findings will benefit the rest of the world, but his prime focus is the impact that the vaccination program is having an Israel itself way will be the first country to defeat the pandemic thing.

    ベンジャミンネタニヤフ首相は、調査結果は、世界の残りの部分に利益をもたらすことを強調しているが、彼の首相の焦点は、予防接種プログラムは、イスラエル自体の方法は、パンデミックの事を敗北させる最初の国になることを持っている影響です。

  • Deal I have struck with Pfizer allows us to vaccinate everyone above 16 by the end of March.

    ファイザーとの取引で、3月末までに16歳以上の全員にワクチンを接種できるようになりました。

  • Hats off meds.

    薬に脱帽。

  • The ambitious target coincides with parliamentary elections, which Netanyahu is hoping to win.

    この野心的な目標は、ネタニヤフが勝利を望んでいる議会選挙と重なっている。

  • But while the number of vaccinations air shooting up, so too are infections a race against time that Israel is determined to win.

    しかし、予防接種の空気の数が撮影している間に、あまりにもイスラエルが勝つために決定されている時間との戦いに感染しています。

Germany has recorded more than 50,000 coronavirus deaths since the start of the pandemic.

ドイツではパンデミックが始まって以来、5万人以上のコロナウイルスの死者を記録しています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 接種 予防 ドイツ イスラエル 感染 データ

ドイツがCOVID死亡5万人突破、イギリスが9万人突破|コロナウイルス最新情報 (Germany surpasses 50,000 COVID death, UK crosses 90,000 | Coronavirus Latest)

  • 2 1
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 22 日
動画の中の単語