Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • the United Kingdom has recorded the highest number of covert deaths in a 24 hour period since the pandemic struck last year at more than 1600.

    英国では、昨年のパンデミック以来、24時間の間に1600人以上の密かな死亡者数を記録しています。

  • Experts say it's likely that the coming weeks we'll see figures even higher than this.

    専門家によると、今後数週間でこれよりも高い数字が出てくる可能性が高いとのことです。

  • But they also point out that the number of new infections is falling on.

    しかし、新たな感染症の数が減っていることも指摘している。

  • The number of vaccinations continues to rise well.

    予防接種の数は順調に増え続けています。

  • That news will offer some much needed hope to NHS staff throughout the UK The faculty of intensive Care medicine says that many hospitals are now overwhelmed, with some staff almost on their knees after many months of treating desperately ill patients on.

    そのニュースは、英国全土のNHSスタッフにいくつかの大いに必要とされる希望を提供します 集中治療医学の学部は、多くの病院は今、必死に病気の患者を治療する多くの月の後、ほとんど彼らの膝の上にいくつかのスタッフと、圧倒されていると言います。

  • That is certainly the distressing reality of life at the Royal London Hospital on tonight, In the second of his special reports, Clive Myrie discovers the heavy price being paid by both staff and patients.

    それは確かに今夜のロイヤル・ロンドン病院での生活の悲惨な現実である。

  • The birth of a new day brings a familiar demon mawr covert infections on more death, and it's others who must stare into the abyss to spare our eyes.

    新しい日の誕生は、より多くの死におなじみの悪魔のmawrの秘密感染をもたらし、それは私たちの目を惜しむために奈落の底に凝視しなければならない他の人です。

  • I'm sorry.

    済みませんでした。

  • Like Hannah, a senior mortician at the Royal London Hospital, part of a small team of just five that's handled hundreds of bodies in this pandemic, How do you ever prepare for people just dying and dying and dying s Although it's our job, when we deal with people every day this'll level.

    ハンナのように、ロイヤル ロンドン病院でシニアの葬儀屋は、このパンデミックで何百もの体を処理しているだけで5つの小さなチームの一部は、どのように今までの人々のために準備するだけで死ぬと死ぬと死ぬのですが、それは私たちの仕事だが、我々は人々に対処するときに、毎日これはレベルが高くなります。

  • I think it's taking its toll.

    負担がかかっていると思います。

  • Does it feel like a conveyor belt?

    ベルトコンベアのような感じでしょうか?

  • It does.

    それはそうです。

  • It does, in a way, yeah.

    ある意味では、そうですね。

  • I hate to say that because I hate to think of it like that, but yeah, yeah, it is almost Yeah, that's what the pandemics done.

    そんな風に考えるのは嫌だから言いたくないけど、うん、そうだね、ほとんどそうだね、パンデミックがやってくれたことだよ。

  • I mean, yeah, it's no one's fault.

    誰のせいでもないよ

  • Well, sorry.

    まあ、ごめんね。

  • A lot of time in three years.

    3年の間にたくさんの時間を

  • You know, I'm just when someone says to you, how's it make you feel when you you're saying how it makes you feel?

    誰かに言われてどうこう言ってる時にどう感じるのかな?

  • Well, yeah, this This is how it makes me feel.

    まあ、そうそう、これはこれで、こんな感じです。

  • The inner turbulence revealed model.

    内側の乱流を明らかにしたモデル。

  • And yet outer strength is what we crave.

    外面の強さこそが私たちが切望していることなのです。

  • A brave face in those fighting the virus on our behalf is every day the hospitals fill up, including the Royal London.

    私たちに代わってウイルスと戦う人々の勇敢な顔は、毎日のように病院は、ロイヤルロンドンを含む、いっぱいになります。

  • How many floors are taken up by covert patients here.

    隠密の患者がここで何階を占めているのか。

  • We've got patients on the third floor, fourth floor.

    3階、4階に患者さんがいます。

  • This award goes all the way around to the other side.

    この賞は、ずっと向こう側に回っています。

  • It's 29 patients sixth floor, seventh floor, eighth floor.

    29人の患者さんで6階7階8階です。

  • Another covered patient in here.

    ここにもカバーされた患者がいる

  • Ninth floor.

    9階

  • Another one in here, 2011 again around the other side.

    ここでもう一人、2011年も反対側を中心に。

  • That's another 29 patients.

    これも29人の患者さんです。

  • 12 13 is our third ward, with 31 patient and then obviously up here.

    12 13は3番目の病棟で、31人の患者がいて、明らかにここまで来ています。

  • Each four of these four bedded bays contain covert patient, the 14th on the 15th floor.

    これらの4つのベッドベイのそれぞれには、15階の14番目の秘密の患者が収容されている。

  • So that's 12 floors in total.

    全部で12階建てなんですね。

  • 12 out of 15 floors.

    15床中12床。

  • More than 400 patients.

    400人以上の患者さん。

  • There aren't enough staff.

    スタッフが足りない。

  • It's madness.

    狂気の沙汰です。

  • And curiously, despite ALS, the drugs and fancy equipment, the simple technique of periodically turning over a covert patient or prone ing can help force oxygen into scarred lungs.

    不思議なことに、ALSにもかかわらず、薬や派手な機器を使って、定期的に患者をひっくり返したり、うつ伏せになったりする単純な技術で、傷ついた肺に酸素を送り込むことができます。

  • But the manpower needed is immense.

    しかし、必要とされる人手は膨大なものです。

  • Turning on turning on, turning again day off the day.

    オンにして、オンにして、オフの日を再びオンにします。

  • Yeah, right.

    ああ、そうだな。

  • And in the middle of the storm consultant Mari Healy.

    そして、嵐の中、コンサルタントのマリ・ヒーリーが

  • Fairly urgent.

    かなり緊急だ

  • A commanding presence still coming.

    威圧的な存在がまだ来ている。

  • Go, go, go!

    行け!行け!行け!

  • All right, I see your first day on the friend toward what have I done about you today?

    よし、私はあなたの最初の日を参照してください友人に向かって私は今日のあなたについて何をしたのですか?

  • For those less scrupulous about social distancing and wearing masks, she gives the benefit of the doubt.

    社会的な距離感や仮面をつけていることにあまりこだわらない人には、彼女は疑いの余地を与えている。

  • Despite the effect on the NHS, I think the public want to do the right thing, but I don't feel they understand fully the scale of the problem, so I don't think taken for granted.

    NHSへの影響はあっても、国民は正しいことをしたいと思っていると思いますが、問題の規模を十分に理解しているとは思えないので、当たり前のことが当たり前になっているとは思えません。

  • We don't Do you think the public don't get the pressure that is on Everyone working in this hospital in up in the country definitely think they do, because I think if they did, they really wouldn't hesitate to do the right thing back on the ward.

    この国のこの病院で働いている人たちは皆、間違いなくそうだと思います。もしそうだったら、病棟に戻って正しいことをすることを本当に躊躇しないと思うからです。

  • Theo Oxygen levels plummet of a covert patient in their mid twenties pro ning must be quick, but more specialist care may be necessary.

    Theo 酸素レベルが急落 20代半ばの秘密の患者のプロニングは迅速でなければなりませんが、より専門的なケアが必要な場合があります。

  • Toe oxygenate the blood through an artificial lung.

    つま先は人工肺で血液を酸素化します。

  • Consultant PJ's Alpha Gari, who predicted a second coronavirus wave, calls Papworth Hospital in Cambridge to see if they'll take the patient.

    コロナウイルスの第二の波を予測したコンサルタントPJのアルファ・ガリは、ケンブリッジのパップワース病院に電話をして、患者を引き取るかどうかを確認します。

  • Ventilation has become very difficult again just now this Cathy McGloin leads the team trying to keep her alive.

    換気が非常に困難になってきた今、このキャシー・マクグロインは、彼女を生かそうとするチームを率いています。

  • But there's bad news.

    しかし、悪いニュースがある。

  • It's actually your full is that right now the pressure's really on, but quiet Professionalism kicks in.

    それは実際にはあなたの完全な今、圧力が本当に上にあるということですが、静かなプロフェッショナリズムがキックインします。

  • Not too good.

    あまり良くない。

  • Breathing is not great.

    呼吸法がイマイチ。

  • It's breathing.

    息をしている。

  • Okay, Yeah, Good.

    わかった、うん、よかった。

  • So relief enough oxygen is now finally reaching the patient's lungs on.

    十分な酸素がやっと患者の肺に届くようになったんですね。

  • Yet Kathy isn't an intensive care doctor.

    キャシーは集中治療の医者ではない

  • She's a consultant anesthetist, offering a helping hand like the trauma surgeons, pediatricians, immunologists, all mocking in during this appalling covert crisis.

    彼女はコンサルタントの麻酔医で、外傷の外科医や小児科医、免疫学者のように助けの手を差し伸べ、この恐ろしい秘密の危機の間にすべてをあざ笑う。

  • E feel a lot better now.

    気分が良くなったわ

  • Worried way I'm sweating on.

    心配なのは汗をかいていること。

  • It's not just the PP so I mean, she's young, she's someone's relative.

    PPだけじゃないんだから、若いから親戚の誰かがやってるんだよ。

  • This is something precious that we're holding and we're trying to do.

    これは私たちが抱えている大切なものであり、私たちがやろうとしていることでもあります。

  • Um, yeah, it's quite frightening.

    えーと、そうですね、かなり怖いです。

  • Frightening one word that defines co vid second way for the NHS.

    NHSのためのco vid第二の方法を定義する恐ろしい1つの単語。

  • Heartbreaking is another.

    心が折れそうなのは別の話。

  • There's Murray Healy checks on a 28 year old man with no underlying conditions but who's been on a ventilator for more than three weeks.

    マレー・ヒーリーが28歳の男性をチェックしていますが、基礎疾患はありませんが、3週間以上人工呼吸器を使用しています。

  • Obviously very distressing.

    明らかに非常に苦悩しています。

  • Andi, This is a very serious complication at this stage.

    アンディ、今の段階では非常に深刻な合併症です。

  • He's also got other family members in critical care as we speak time to call his wife.

    彼の妻に電話する時間を話している間に、彼は他の家族も重体になっています。

  • Now I know he's quite sick.

    今、彼がかなり病気なのが分かった。

  • He could die from this.

    これで死ぬかもしれない

  • By the way, I'm sorry to have to say that I know love.

    ところで、愛を知っているということで申し訳ありません。

  • I know I know.

    知ってるわよ

  • Don't worry.

    心配するな

  • We're doing everything we can for him.

    彼のためにできる限りのことをしています。

  • He's very difficult because it's very difficult because this poor family being through a huge amount on bond actually so nice that makes it more difficult.

    それは非常に困難なので、彼は非常に困難なので、この貧しい家族が債券上の膨大な量を介してされている実際にはそれがより困難になりますので、とても素敵です。

  • Mhm.

    Mhm.

  • The inner turbulence revealed the rain mirror.

    内なる乱れが雨鏡を明らかにした。

  • Shamim is recent tears for her family.

    シャミムは最近、家族のために涙を流している。

  • She took marries call as her husband fights for his life, his condition remains serious on life support.

    彼女は彼女の夫が彼の人生のために戦うように、彼女は結婚の呼び出しを取った、彼の状態は生命維持装置に深刻なままです。

  • Clive My Reid, BBC And that's the reality of the pandemic for star fanned patients at the Royal London that was Clive, my reporting with camera journalist David McElveen, Andi producer Sam Parenti Let's have a look Then, at the latest government figures out today, there were 33,355 new coronavirus infections recorded in the latest 24 hour period.

    クライブ・マイ・リード、BBC そして、それは、ロイヤル・ロンドンの患者を扇動したスターのためのパンデミックの現実です クライブ、カメラジャーナリストのデイビッド・マッケルヴィーン、アンディプロデューサーのサム・パレンティと私の報告です 見てみましょう それから、今日の最新の政府の数字では、最新の24時間の期間で33,355の新しいコロナウイルス感染が記録されました。

  • And that means that the average number of new cases reported per day in the past week is 43,257.

    そして、過去1週間の1日あたりの新規報告件数の平均が43,257件ということです。

  • It is continuing to fall at this point.

    この時点では下落を続けています。

  • Hospitals have had an average of 37,946 co vid patients in the week to lost Sunday.

    病院は、日曜日に失われた週に平均37,946のco vid患者を持っていた。

  • As we mentioned, 1610 deaths have been reported Those people who died within 28 days off the positive covert test.

    前述の通り、1610人の死亡者が出ています。 隠蔽検査陽性から28日以内に死亡した人たちです。

  • On average, in the past week, 1181 deaths were announced every day.

    過去1週間の平均では、毎日1181人の死亡者が発表されています。

  • The total number of deaths so far across the UK is 91,470.

    これまでのイギリス全土での死者数は9万1470人。

  • Let's also go through the latest figures here on the U.

    ここでは最新の数字も見てみましょう。

  • K's program of vaccination to see where we are.

    Kさんの予防接種のプログラムを見て、私たちの居場所を確認します。

  • 204,000 and 76 people have had their first dose off one of the three approved vaccines in the latest 24 hour period, and that takes the overall number of people who've had their first vaccination in the UK to more than 4.2 million.

    直近の24時間で20万4千人、76人が承認された3種のワクチンのうち1種を初めて接種したことになり、英国全体では420万人以上になりました。

  • So having seen the figures, let's talk to our medical editor.

    では、その数字を見たところで、医学編集者に話を聞いてみましょう。

  • Fergus Walsh was with me.

    ファーガス・ウォルシュと一緒だった

  • Can we talk about the number of deaths that we've been reporting today?

    今日の報道されている死亡者数の話をしてもいいですか?

  • Yes, terrible figures.

    はい、恐ろしい数字。

  • Hugh.

    ヒュー

  • You saw in Clive's report the appalling impact that the pandemic is now having at hospitals in London.

    パンデミックがロンドンの病院で起こっているという恐ろしい影響を クライブの報告書で見ましたね。

  • But I can tell you that it's the same across almost all of the UK, the hospitals I visited.

    しかし、私が訪れた病院であるイギリスのほぼ全域で同じだと断言できます。

  • You saw in that report, the pressure on staff.

    その報告書にあった、スタッフへのプレッシャーですね。

  • They're shell shocked.

    彼らはシェルショックを受けています。

  • There.

    そこだ

  • Drain.

    排水します。

  • They've been doing this now for nearly a year.

    もう1年近く前からやっているそうです。

  • There are almost 38,000 co vid patients in UK hospitals that 16,000 more than the peak last April on all this at the busiest time of the year for the NHS.

    英国の病院でほぼ 38,000 co vid の患者は、16,000 以上のピークよりも昨年 4 月にこのすべての NHS のための今年の最も忙しい時期にあることです。

  • Now, covert cases, as you said, are beginning to come down, but it'll take a couple of weeks for that feed into a reduction in deaths.

    君が言ったように 秘密の事件が減り始めているが 死者数が減るまでには 数週間かかるだろう

  • But even once we pass the peak, we've really got to expect Ah, long and hard struggle through winter.

    しかし、一度ピークを過ぎても、本当に期待しなければならないのは、冬の間の長い苦しい闘いです。

  • Can we talk?

    話せる?

  • Is well about the whole issue of resistance to the virus In his various forms, People talk a lot about the antibodies.

    彼の様々な形態では、ウイルスへの抵抗性の全体の問題についてはよく、人々は抗体について多くを話す。

  • What can we say about that today?

    今日は何と言えばいいのでしょうか?

  • Okay, there's a new figures from the Office for National Statistics looking at how many people have previously had a Corona virus infection and built up antibodies, which should give them some protection for several months.

    国家統計局から新しい数字が出ています以前にコロナウイルスに感染して抗体を作った人がどれだけいたかを調べています

  • Now if we look at the latest study for December, it's estimated that one in eight people in England had antibodies to Corona virus one in 10 in Wales, one in 11 in Scotland, on one in 13 in Northern Ireland around double the levels in October.

    12月の最新の研究では イングランドの8人に1人が コロナウイルスに抗体を持っていたと 推定されています ウェールズでは10人に1人 スコットランドでは11人に1人 北アイルランドでは13人に1人 10月の2倍のレベルです

  • Now it's just a snapshot, a point in time on many who had coronavirus in the first wave nearly a year ago.

    今はスナップショットで、ほぼ1年前の第一波でコロナウイルスを持っていた多くの人の時点でのポイントです。

  • They may still have some immune defenses, but the anti levels body levels won't show up anymore, but one positive in the weeks and months ahead, Hugh we will see a huge rise in antibody levels in the protection it from the population in people who have had a vaccine.

    彼らはまだいくつかの免疫防御を持っている可能性がありますが、抗レベルの体のレベルはもう表示されませんが、1 つの肯定的な数週間と数ヶ月先に、ヒュー我々 はそれがワクチンを持っていた人々 の人口からの保護の抗体レベルの巨大な上昇が表示されます。

  • Okay, focus.

    よし、集中しろ。

  • Thanks very much.

    ありがとうございました。

  • Once again, Fergus Walsh, there are medical editor.

    もう一度言うが ファーガス・ウォルシュ医学編集者がいる

the United Kingdom has recorded the highest number of covert deaths in a 24 hour period since the pandemic struck last year at more than 1600.

英国では、昨年のパンデミック以来、24時間の間に1600人以上の密かな死亡者数を記録しています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 患者 ウイルス 抗体 ロイヤル 数字 死亡

英国、病院が「圧倒された」として記録的なコビド死亡を発表 - BBCニュース (UK announces record Covid deaths as hospitals “overwhelmed” - BBC News)

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 22 日
動画の中の単語