Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • It's tough, it's tough, it's draining.

    しんどい、しんどい、消耗する。

  • It's draining physically.

    体力的に消耗します。

  • It's draining mentally, the decisions that we're having to make on people, the decisions that we're having to make on people that ordinarily would survive are not surviving the coronavirus at Milton Keynes University Hospital northwest of London, it's a battle between life and death.

    精神的に消耗しています 我々が人々にしなければならない決断は 通常ならば生き延びるはずの人々が ロンドン北西部のミルトン・ケインズ大学病院の コロナウイルスを生き延びていません 生と死の戦いのようなものです

  • The latest covert 19 wave tearing through the UK hit the hospital with even more force than the first, as younger patients, Phillips wards and fewer of the sickest people respond to treatment.

    英国を引き裂く最新の秘密の19の波は、若い患者、フィリップス病棟、病人の少ない人が治療に反応するように、最初のものよりもさらに強い力で病院を襲った。

  • 68 year old Steven Marshall initially tested negative for Covert 19, following a recent operation on his back.

    68歳のスティーブン・マーシャルは、最近背中の手術を受けた後、最初は「コバート19」で陰性と判定されました。

  • He thought he just had a cold.

    風邪をひいただけだと思っていたそうです。

  • Now he's on oxygen.

    今は酸素を吸っている

  • I couldn't get upstairs without puffing and panting, couldn't get elected without puffing and panting didn't going away.

    膨らませても膨らませても膨らませても膨らませても膨らませても膨らませても膨らませても膨らませても膨らませても膨らませても当選できなかった。

  • You want to drink?

    飲むか?

  • So after Wake, I just called up the ambulance.

    だからウェイクの後、救急車を呼んだだけです。

  • But hell, I am cited staff like Joy Halladay, a consultant in intensive care and acute medicine, a grappling with the strain of exhaustion and loss, she's caring for 51 year old supermarket worker victory tha she was put on oxygen immediately.

    しかし、地獄、私はジョイHalladay、集中治療と急性期医療のコンサルタントのようなスタッフを引用している、疲労と損失の緊張との格闘、彼女は51歳のスーパーマーケットの労働者勝利thaのためのケアをしている彼女はすぐに酸素に入れられました。

  • So we're getting a lot more people coming into hospital a lot younger and a lot fitter.

    若くて健康的な人が増えてきています。

  • They're getting stewards and remedies severe.

    スチュワードと救済措置が厳しくなっている

  • But even despite that victory, tha who's young and fit and 51 still ended up needing to go onto a non of is a ventilator.

    しかし、その勝利にもかかわらず、誰が若くてフィットしていると51は、まだノンの上に行く必要が終わった人工呼吸器です。

  • The youngest person being ventilated in the hospital is only 28.

    病院で換気をしている最年少はまだ28歳。

  • Education Minister Gavin Williamson offered some hope on Thursday, saying the national lock down is having some impact in reducing pressure on the National Health Service, despite a grim record number of deaths Wednesday.

    教育大臣ギャビン・ウィリアムソンは木曜日にいくつかの希望を提供した, 国家のロックダウンは、水曜日の死亡者の厳しい記録的な数にもかかわらず、国民健康サービスへの圧力を減らすことにいくつかの影響を持っていると言っている.

  • But for frontline workers like the clinical director Wasim Shamsudin, battle is far from over.

    しかし、臨床部長のワシム・シャムスディン氏のような最前線の労働者にとっては、戦いはまだ終わっていない。

  • Intensive care hospitals are meant to be a place where we treat patients and make them better.

    集中治療病院とは、患者さんを治療し、より良い状態にするための場所であることを意味します。

  • E think the difficulty is here is that even though we try our best way, you know, foe everything at the patients, including kitchen See, it just doesn't seem Thio be working in.

    難しいのは、最善を尽くしていても、患者さんのために、キッチンを含めて、すべてのことに対応していないことだと思います。

  • So, um, I think yes, it does get Yes, it does get to us.

    だから、えーと、私は、はい、それが私たちのところに届くと思います。

It's tough, it's tough, it's draining.

しんどい、しんどい、消耗する。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 治療 患者 若く 酸素 労働 勝利

イギリスのCOVID-19最前線で、医師と患者は命をかけて戦う (On Britain's COVID-19 frontline, medics and patients fight for life)

  • 4 1
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 22 日
動画の中の単語