字幕表 動画を再生する
-
It's so hard for all of us to do anything fun during this quarantine.
この隔離期間中に何か楽しいことをするのはとても難しいです。
-
My family and I, we had this idea which is would take a road trip and literally just stay in our car as much as possible.
私の家族と私は、私たちは、道路の旅を取るだろうし、文字通り、できるだけ多くの私たちの車の中に滞在するだろうこのアイデアを持っていた。
-
And I know that you did something kind of like that.
みたいなことをしていたのは知っていますが
-
You and your husband got it in RV.
ご主人と二人でRVで買ってきたんですね。
-
Is that right?
そうなんですか?
-
Yeah, we had the same thought and and that was the way that we I mean, we actually traveled, you mentioned dearly departed.
ええ、私たちも同じことを考えていたし、それが私たちの旅の仕方だったのですが、親愛なる旅立ちの話をしていましたね。
-
We were traveling from New York to L.
ニューヨークからLに移動していました。
-
A to shoot yearly departed and wanted to figure out how to do that as safely as possible and to arrive in in one piece.
毎年のように出発して、できるだけ安全に、そして無事に到着するためにはどうすればいいのかを考えたいと思っていました。
-
But yes, we had the same thought.
でも、そうですね、私たちも同じことを考えていました。
-
You took a picture.
写真を撮ったんですね。
-
It's also posted.
また投稿されています。
-
I think this is your husband in the RV.
これはRVに乗っているご主人だと思います。
-
Chilling out looks like I looks like he's having his breakfast.
冷やかしは、私が朝食を食べているように見える。
-
And then, for some reason, there's a cardboard cutout of you behind him in the RV.
そして、なぜかRV車の中で後ろにダンボールで切り取られた君がいる。
-
What's what's all that about?
何がどうしたの?
-
Yeah, so we we wrap dearly, departed some of our producing partners on the project, a company called Done and Dusted.
そうだ、我々はこのプロジェクトの制作パートナーとは別れたんだ "Done and Dusted "という会社だ。
-
They produced the Emmys, and if you remember the Emmys?
彼らはエミー賞をプロデュースしたんだよ エミー賞を覚えているか?
-
The audience was filled with cardboard cutouts.
会場にはダンボールの切り抜きがいっぱい。
-
My wrap gift was my cardboard cut out swiftly defaced with all kinds of you know, PP and other things that I will leave for the imagination on De.
私のラップギフトは、私の段ボールを切り取ってすぐにあなたが知っているすべての種類で汚された、PPと私はデに想像力のために残す他のものでした。
-
So we you know, what does one do with a cardboard cutout of yourself is that I can't throw it out.
だから、ダンボールに自分の切り抜きを入れてどうするかというと、捨てられないんだよね。
-
That feels wrong.
それは間違っていると感じます。
-
And so we we brought her with us and and she haunted us in the RV and our dreams.
それで彼女を連れてきて... 車の中で夢を見たんだ
-
And now she's still here in my apartment.
そして今も彼女は私のアパートにいます。
-
Yeah, it's weird.
うん、気持ち悪い。
-
I mean, first of all, you ask, what does one do with a cardboard cut out of yourself?
まず、自分を切り取ったダンボールをどうするかって話だよね?
-
I know the answer to that question.
その答えを知っています。
-
I've been having the made for years, and I just love I just love hugging myself.
何年も前から作られたものを持っていて、ただただ自分を抱きしめているのが好きなんです。
-
I've had a cardboard cutout of myself, and I've thoroughly enjoyed it in every possible way because I'm a narcissist.
自分のダンボールを切り取ってもらったことがありますが、ナルシストなのであらゆる意味で徹底的に楽しんできました。
-
But you guys look like you're having fun with it because you've been taking these pictures.
でも、こういう写真を撮っていたから、みんな楽しそうに見えるんだよね。
-
I don't know if this is you or your husband around the house, but I really love the ones where, like, this is you, I guess leaning in with your dog?
これがあなたなのか 旦那さんなのか知らないけど 本当に好きなんだ 犬と一緒に寄り添ってるのかな?
-
Yeah, or a dog.
ああ、それか犬か
-
Unless he's a cardboard cut up to proper PPE usage, I have to point out, Yes, that's nice.
彼が適切なPPEの使い方をするためにダンボールを切ったのでなければ、私は指摘しなければなりません、はい、それはいいですね。
-
That's Winston.
ウィンストンだ
-
He's confused.
彼は混乱している。
-
You've got one here, that of just you.
あなたはここに一人だけのあなたのそれを持っています。
-
It looks like just with bottles of alcohol.
お酒のボトルだけのようです。
-
Just chilling.
ただの冷やかし。
-
Yeah, And then my favorite, though I like any peaking photo this to me, that's the best use of a cardboard cutout.
ええ、そして私のお気に入りは、どんなピーキング写真でも好きなんですが、これは私にとって、段ボールの切り抜きの最高の使い方です。
-
There's nothing better than it in the background just peeking out to me.
背景の中にあるそれより良いものは何もありません ちょうど私に覗いています。
-
I don't know.
知る由もありません。
-
To me, that's the finest use of any cardboard cutout is just peering out a little bit.
私にとっては、それがどんなダンボールの切り抜きでも、少しだけ覗き込んでいるだけの細かい使い方なんです。
-
I really screwed up not placing her back here for this for this interview.
このインタビューのために彼女をここに戻さなかったのは本当に失敗だった。
-
Yeah, I think you know, we've reached the point in in Lock Down Life where we've been together for many, many months.
ロック・ダウン・ライフでは、もう何ヶ月も何ヶ月も一緒にいるところまで来ている。
-
We were getting our kicks from from hiding the cardboard cut out of me around the house and trying to scare it.
私の切り取ったダンボールを家の周りに隠して怖がらせようとしていたところからキッカケを得ていました。
-
It works.
それが効いている。
-
It's frank.
率直な感想です。
-
You know you should do is just have it looking out the window, because people burglars will always think you're a home.
あなたがすべきことを知っている人々の強盗は常にあなたが家だと思うだろうから、窓の外を見ているだけでそれを持っています。
-
So that's not a bad idea.
だから、それは悪いことではありません。
-
That's an excellent idea.
それは素晴らしいアイデアですね。
-
It's also a great way to let everyone know where I live.
自分の住んでいる場所をみんなに知らせるのもいいですね。
-
Yeah, I did as I was saying it, I remembered.
ああ、そういえばそうだったな、思い出した。
-
Oh, right.
あ、そうなんですね。
-
She's really famous.
彼女は本当に有名です。
-
That's a bad idea I know about really famous like No, no.
それはダメだな......本当に有名なのは知ってるよ........いや、知らない
-
No way.
ありえない
-
No, trust me.
いや、信じてくれ
-
Trust me.
私を信じて
-
You've You've achieved a certain level of fame.
You've You'veは一定の名声を得ている。
-
Where?
どこで?
-
Where It's not a deterrent toe.
抑止力のあるつま先ではないところ。
-
Have ah, cardboard cut out of you peering out if you're in New York apartment s Oh, yeah, I think we're like, I mean, what do I can't ask you?
ダンボールに切り取られた君が 覗き込んでいる ニューヨークのアパートの中にいたら ああ、そうだね、僕らはそうだと思う、つまり、何を聞いてもいいのかな?
-
Because you you love your cardboard cutouts.
ダンボールの切り抜きが大好きなあなただから
-
I think I think she's She's overstayed her welcome.
彼女は、彼女の歓迎が長引きすぎたんだと思う。
-
But I have.
でも、私は持っています。
-
I'm struggling with the idea of, like, cutting her into small pieces and putting her in a garbage bag.
細かく切ってゴミ袋に入れたりして苦戦しています。
-
Yeah, that that sounds creepy and wrong, And I would say, Send her to me.
気味が悪くて間違っているように 聞こえるけど 彼女を私の所に送ってくれと言いたいわ
-
But that's again the wrong message.
しかし、それはまた間違ったメッセージです。
-
My wife would ask End wronger.
妻はもっと間違ったことを 終わらせてくれと言うだろう