字幕表 動画を再生する
-
Which one of you guys want to be a general?
どっちが大将になりたいんだ?
-
General?
一般的な?
-
Do you want quickly?
早くしたいのか?
-
What kind of a general, sir?
どんな将軍様ですか?
-
Just a plain, ordinary, everyday, home loving American general.
ただの平凡な日常の、家庭を愛するアメリカの将軍。
-
I'd rather be a civilian, sir.
一般人の方がいいですね
-
What do I have to do?
何をすればいいの?
-
You've seen generals inspecting troops before this walk slow, look dumb and acts to put up one rank and down the other end straight back to the truck.
将軍たちが兵隊を点検しているのを見たことがあるだろう ゆっくり歩いて、間抜けな顔をして、一段下がって、もう一方の端をトラックにまっすぐ戻るように行動している。
-
They're expecting the general here today, and that's exactly what they're going to get.
今日はここで大将を期待しているとのことですが、まさにその通りですね。
-
So let's go.
では、行きましょう。
-
Oh, get off, now.
ああ、今すぐ降りろ。
-
Moving.
引っ越しだ
-
Come on, move it.
さあ、移動してください。
-
Huh?
はぁ?
-
Freezer movement.
フリーザーの動き。
-
Let's go.
行くぞ
-
Movement and just bullet.
動きとただの弾丸。
-
I do.
そして
-
I think he's gonna be a general.
将軍になるんじゃないかな?
-
Why, Frankly, is gonna be a general that up and watch.
率直に言って 将軍になりそうだな
-
First platoon.
第一小隊
-
Ready for inspection, sir?
検査の準備はできていますか?
-
Um, thank you.
ええと、ありがとうございます。
-
Thank you.
ありがとうございます。
-
Come here.
ここに来て
-
Very pretty, Colonel.
とてもきれいです、大佐
-
Very pretty.
とても可愛いです。
-
But can they fight?
しかし、彼らは戦うことができるのでしょうか?
-
Yes, sir.
承知しました
-
You're right.
あなたの言う通りです。
-
Where you from, son?
どこから来た?
-
Madison City, Missouri, sir.
ミズーリ州マディソンシティです
-
Uh huh.
ええと、ハァッ。
-
Ever heard of it?
聞いたことある?
-
I have, Major.
はい 少佐
-
Let's go.
行くぞ
-
We got work to do.
仕事があるんだ
-
Thank you, Colonel.
ありがとうございます、大佐
-
Girl.
お嬢さん
-
Hold it down.
押さえて
-
Hold it down.
押さえて
-
You ever pull a stunt like that again on the beach of brains?
また脳みその浜辺であんな煽りをするのか?
-
Out.
外に出て