Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • the head of an independent panel investigating the wh ose response to the covert 19 pandemic has told G W the pandemic could have Bean avoided had China acted sooner.

    隠密19パンデミックにwh ose応答を調査する独立パネルの頭は、パンデミックは、中国がすぐに行動していた行動を回避していたビーンを持っている可能性がありますG Wに語った。

  • Former Liberian President Ellen Johnson Sirleaf also pulled up the W H O for not having labeled the outbreak Ah health emergency and a pandemic earlier than it did.

    元リベリア大統領エレン・ジョンソン・サーリーフはまた、それがしたよりも早く、アウトブレイクああ健康緊急事態とパンデミックをラベル付けしていないためのW H Oを引き上げた。

  • Uh, if China had given information on on some of the early findings about a breakout, Um, if w h o had the effectiveness for a timely and effective alarm system, yes, it could have been avoided.

    中国が脱走に関する初期の調査結果のいくつかについて情報を提供していれば、もし、タイムリーで効果的な警報システムの有効性を持っていれば、このような事態は避けられたかもしれません。

  • I think our report is very clear.

    報告書はとてもわかりやすいと思います。

  • The report here is a preliminary one that was made public earlier in the week.

    こちらのレポートは、週明け早々に公開された速報です。

  • Now Sirleaf heads up the so called independent panel for Pandemic Preparedness and Response along with former New Zealand Prime Minister Helen Clark.

    今やサーリーフは、パンデミックへの準備と対応のための独立したパネルを、ヘレン・クラーク元ニュージーランド首相と共に率いている。

  • China responded to some of the findings in this report A Z, the first country to sound the alarm against the pandemic.

    中国は、このレポートA Z、パンデミックに対してアラームを鳴らすために最初の国の調査結果のいくつかに応答した。

  • We took prompt and decisive measures even though he had incomplete information at the time a day way should of course, strive to do better.

    彼は不完全な情報を持っていたにもかかわらず、我々は迅速かつ決定的な措置を取った一日の方法はもちろん、より良いことを行うために努力する必要があります。

  • I think any country, whether it be China, the U.

    中国だろうがアメリカだろうが、どこの国でもそうだと思う。

  • S, the United Kingdom or Japan.

    S、イギリスか日本。

  • Every country should strive to do better.

    どの国もより良いものになるように努力すべきです。

  • Let's get some perspective on this from Dr Claire Went Home.

    クレア博士の話を聞いてみよう

  • She is an assistant professor of global health policy at the London School of Economics and has been following the course off this pandemic over the last year.

    彼女はロンドン・スクール・オブ・エコノミクスのグローバルヘルス政策の助教授であり、昨年からこのパンデミックのオフコースを追いかけています。

  • Dr.

    博士

  • Wenham Welcome Now.

    ウェルカム・ナウ。

  • Ellen Johnson Sirleaf told our channel that if China and the W.

    エレン・ジョンソン・サーリーフは、我々のチャンネルに、もし中国とw

  • H.

    H.

  • O acted in time, this pandemic could have been avoided.

    Oは時間内に行動し、このパンデミックは避けられたかもしれません。

  • Is that a fair assessment?

    それは公平な評価なのか?

  • You think I don't think it is?

    そうではないと思っているのか?

  • I mean, I think there's some things that we know China could have done quicker.

    中国がもっと早くできたこともあると思うんだが

  • So we know there were some delays in notifying the World Health Organization about this outbreak on maybe recognizing severity of this outbreak in the early stages.

    世界保健機関(WHO)への通知に遅れがあったことは分かっていますが、初期段階での深刻さを認識していたのかもしれません。

  • But you have to remember that they were, you know, the first country to ever have seen this.

    でも忘れてはいけないのは、彼らはこれを見た最初の国だということだ。

  • They didn't, you know, it could be nothing.

    何でもないかもしれないが

  • They were juggling all these things so well as they could have acted sooner.

    もっと早く行動に移すことができたはずなのに、それらをうまくジャグリングしていた。

  • China.

    中国だ

  • We also, you know, shouldn't necessarily suggest that any other country wouldn't have done the same in their position.

    また、他の国が自分たちの立場で同じことをしなかったということを必ずしも示唆するべきではありません。

  • The challenge I have is suggesting the W.

    私が持っている課題は、提案しているw

  • H o should have acted sooner.

    もっと早く行動すべきだった

  • I think w h o has done everything they could have done in this outbreak.

    今回の発生で、彼らはできる限りのことをしたと思います。

  • They, you know, convened an emergency committee.

    緊急委員会を招集したんだよ

  • They declared a public health emergency within a month of notification.

    告知から1ヶ月以内に公衆衛生上の非常事態を宣言した。

  • Now, yes, it took two meetings over the course of a week or two weeks.

    今はそうですね、1週間から2週間かけて2回の打ち合わせをしました。

  • Thio get this declaration.

    この宣言を受け取れ

  • But if you think about the Ebola outbreak, for example, that was almost eight months after the first case that we had the public health emergency of international concern declaration.

    しかし、例えばエボラの発生について考えてみると、国際的に懸念されている公衆衛生上の緊急事態宣言が出された最初のケースから約8ヶ月後のことです。

  • So I think they acted quite quite quickly on.

    だから、かなり早く行動したと思います。

  • They have been nothing but consistent in providing the best evidence and the best guidance to countries across the world.

    彼らは、世界中の国々に最高の証拠と最高のガイダンスを提供してきました。

  • I think the reason we're in the this situation I don't think it's necessarily China on W h o.

    この状況になったのは必ずしも中国のせいではないと思います。

  • I think it's that countries didn't listen to the W.

    国が言うことを聞かなかったのが原因だろうなw

  • H.

    H.

  • O right.

    そうだな

  • Countries didn't respond quick enough when they said this is an emergency.

    各国はこれが緊急事態だと言ってもすぐには対応してくれなかった。

  • Prepare countries were complacent, particularly countries in Europe.

    準備する国は、特にヨーロッパの国々を中心に不満を持っていました。

  • North America who had never really experienced a major pandemic or epidemic before, just sort of waited and didn't really do anything on.

    本当に以前に大流行や流行を経験したことがない北米は、ただ待っていただけで、本当に何もしていませんでした。

  • The only thing they did do was stopping travel from China, which we've seen it and has been widely shown to be ineffective.

    中国からの旅行を止めただけで、それを見ただけで効果がないことが大々的に示されています。

  • Yet the report says that the W H O alert and response system is archaic and court needs to be brought into the digital age.

    しかし、報告書では、W H Oの警告と応答システムは時代遅れであり、裁判所はデジタル時代に持って来る必要があると述べています。

  • Now you mentioned the Ebola epidemic.

    今、エボラ出血熱のことを言っていましたね。

  • I'd imagine that given an epidemic like the Ebola epidemic or the Zika virus, uh, this would already be a done deal.

    エボラやジカウイルスのような伝染病があれば、これはもうおしまいだと思うんだが。

  • So again, that's the part of report.

    だからまたしても、それが報告書の部分なんです。

  • I don't agree with so much.

    私はあまり同意できません。

  • I think the W H O system is quite, you know, forward thinking they have the go on network, which, you know, collaborates data reports from across all sources using, you know, Internet mining, using reports on something called promo mail, which is where doctors can share information with each other.

    私が思うに、W H Oシステムは非常に先進的であると思います。

  • And so, actually, I don't think again, that's the problem for me.

    で、実際には、またしても、それが私の問題だとは思っていません。

  • The problem here is in governments responding to that information when they have it.

    ここでの問題は、政府がその情報を持っているときに、それに反応することにある。

  • Fundamentally knowing about this virus a day or two sooner hasn't wouldn't really change the way governments then responded that when they had that information.

    根本的には、1日か2日前にこのウイルスのことを知っていても、政府がその情報を持っていたときの対応を変えることはできません。

  • So what is the role that the W.

    では、そのWが果たす役割とは何なのか。

  • H.

    H.

  • O.

    O.

  • Is playing over here?

    ここで遊んでいるのか?

  • If there If if you are saying that the problem lies in countries not acting fast enough.

    もしそこに問題があるならば、もしあなたが問題が十分に迅速に行動していない国にあると言っているならば。

  • What is the role that the W.

    が果たしている役割は何なのかw

  • H.

    H.

  • O is playing?

    Oが遊んでいるのか?

  • So I think the W.

    ということでw

  • H.

    H.

  • O.

    O.

  • Is caught between a rock and a hard place.

    岩場と難所の間に挟まれている。

  • It's an institution which is a member state institution, so it relies on and, you know, informs member states.

    加盟国の機関だから、加盟国に依存しているし、加盟国に情報を提供しているんだよ。

  • But it's also, you know, it should be empowered by member states.

    しかし、それもまた、加盟国が権限を与えるべきものです。

  • At the moment.

    今のところ

  • What we're seeing is member states across the world departing from W H O advice, charting their own course, taking national approaches rather than thinking about the global level.

    私たちが見ているのは、世界各国の加盟国がW H Oのアドバイスを受けて出発し、世界レベルのことを考えるのではなく、各国のアプローチを取りながら、独自の道筋を描いているということです。

  • I think this raises a much more important question about the role of the World Health Organization.

    このことは、世界保健機関の役割について、もっと重要な問題を提起していると思います。

  • How do we get governments to both give it the political power to be able to make the decisions, then follow the guidance on dim Porton Lee?

    どのように我々は政府がそれを決定することができるように政治的な力を与えるために両方を取得し、その後、薄暗いポートン・リーの指導に従うのだろうか?

  • How do we get governments to pay it so it can, you know, pay it properly so it can.

    どうやって政府に払わせるかというと、それができるようにきちんと払えばいいんだよ。

  • It can dual.

    それは二重にすることができます。

  • The things that the world expects it to do briefly.

    世の中が期待していることを簡潔に。

  • Is there a political will you find to a tall reform the W H.

    あなたはW Hの背の高い改革に見つける政治的な意志があります。

  • O.

    O.

  • So that the W H.

    そのため、W・Hが

  • O has more teeth.

    Oの方が歯が多い。

  • As you suggest.

    あなたが提案するように

  • The W.

  • H O is being reformed for for decades already.

    H Oはもう何十年も前から改革されています。

  • The problem is, is that the way it will get reformed is through governments agreeing to it that the World Health Assembly at the World Health Assembly it's one state, one vote on the stand member states then voted in.

    問題は、それが改革される方法は、政府がそれに同意することであるということです 世界保健総会の世界保健総会では、それは1つの状態で、1つの投票であることを世界保健総会のメンバー国は、その後で投票しました。

  • The problem is, is it's quite hard to imagine a situation whereby governments will give greater power to the World Health Organization.

    問題は、各国政府が世界保健機関に大きな力を与える状況を想像するのはかなり難しいということです。

  • And in doing so, that implies that they are then going to cede some of their own national power to be able to make decisions independently, a sovereign nations.

    そうすることで、主権者である国家が独立して意思決定できるように、国家権力の一部を譲ることになるということです。

  • So they really have to recognize the benefit from a public health perspective that can come from having one global actor making the best public health decisions.

    そのため、彼らは、公衆衛生の観点から、世界的に活躍する一人の俳優が公衆衛生上の最善の意思決定を行うことで得られる利益を本当に認識しなければなりません。

  • But as we know, these decisions aren't just about public health.

    しかし、私たちが知っているように、これらの決定は公衆衛生だけではありません。

  • They're also about the economy, and so that's where it gets difficult, and this is the real problem, Dr.

    彼らは経済のことも考えているので、そこが難しいところで、これが本当の問題なんですよ、博士。

  • Claire went on from the London School of Economics.

    クレアはロンドン・スクール・オブ・エコノミクスから進学した。

the head of an independent panel investigating the wh ose response to the covert 19 pandemic has told G W the pandemic could have Bean avoided had China acted sooner.

隠密19パンデミックにwh ose応答を調査する独立パネルの頭は、パンデミックは、中国がすぐに行動していた行動を回避していたビーンを持っている可能性がありますG Wに語った。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 保健 who パンデミック 行動 衛生 世界

中国はコロナウイルスのパンデミックを回避できたと独立委員会が発表|DWニュース (Independent panel says China could've avoided the coronavirus pandemic | DW News)

  • 7 1
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 21 日
動画の中の単語