Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • does.

    はしません。

  • The number of covert deaths recorded in the past 24 hours in the UK was more than 1800.

    英国で過去24時間に記録された密かな死亡者数は1800人以上。

  • That's yet another record since the pandemic began, but more than 4.5 million people across the UK have now received their first dose off vaccine.

    これはパンデミックが始まってからの記録ですが、英国全土で450万人以上の人がワクチンの初回投与を受けています。

  • The pressure on the NHS is still extreme.

    NHSへのプレッシャーは相変わらず極端です。

  • On our latest report on hospital staff this week is from the Royal Darby Hospital.

    今週の病院スタッフの最新レポートでは、ロイヤルダービー病院からです。

  • Are medical editor Fergus Walsh.

    ファーガス・ウォルシュだ

  • Producer Nicky Stastny on camera Journalist Rob Taylor compiled this report.

    カメラに映るニッキー・スタスタニープロデューサー ジャーナリストのロブ・テイラーがレポートをまとめました。

  • I've been a nursing for 33 years, and I have never seen anything like this.

    私は33年間看護師をしてきましたが、こんなことは初めてです。

  • In all honesty, it is physically and emotionally exhausted.

    正直、体力的にも精神的にも疲れます。

  • I don't think anybody feels that we've seen the worst of this year, but we carry on on.

    今年の最悪の事態を目の当たりにしたと感じる人はいないと思いますが、私たちは続けます。

  • This trajectory will be completely overwhelmed in a couple weeks.

    この軌跡は数週間後には完全に圧倒されてしまいます。

  • Theo Warnings keep coming on.

    テオの警告が鳴り止まない。

  • Not just from London.

    ロンドンからだけではありません。

  • This is the Royal Darby Hospital.

    ロイヤルダービー病院です。

  • Nearly half its patients have coverted for a couple of hours.

    半分近くの患者が数時間カバーしています。

  • Paul Robinson is 50.

    ポール・ロビンソンは50歳。

  • He's terrified.

    彼は怯えている

  • Horrendous night and I won't lie.

    恐ろしい夜だったが、嘘はつかない。

  • I messaged my wife this morning to say that I wasn't so sure if I was going to survive.

    今朝、妻に「生きていられるかどうか自信がない」とメッセージを送った。

  • We just bought ourselves a new, beautiful bongo, which was supposedly moving into, and it's our dream and I may not see it.

    引っ越してきたはずの綺麗なボンゴを買ったばかりなのに、夢のようで見られないかもしれません。

  • The intensive care unit has doubled in size, and it's still growing, but they've already had to transfer some critically ill patients to other hospitals.

    集中治療室の規模は2倍に拡大していますが、すでに何人かの重症患者を他の病院に転院させなければなりませんでした。

  • This time it's been a perfect storm, really off the new variants arrived.

    今回は本当に新亜種が到着したオフ、完璧な嵐となっています。

  • We've hit winter.

    冬を迎えました。

  • It just the wrong time.

    時期が悪かっただけだ。

  • Christmas has arrived at exactly the worst time it could have done.

    まさに最悪のタイミングでクリスマスがやってきました。

  • There's just been a steady, inexorable rise of cases.

    順調に事件が増えてきていますね

  • We are still on the ramp of the patients coming through shut the length on the remaining lines.

    私たちはまだ、残りのライン上の長さをシャットスルーして来る患者のランプの上にあります。

  • Caring for those patients places huge demands on staff.

    そのような患者さんへのケアは、スタッフに大きな負担をかけています。

  • 123 go.

    123 彼のことだ

  • Every I see you uses this procedure prone ing, turning patients on their front to help their breathing.

    患者の呼吸を助けるために、患者を前かがみにして、この方法を使っているのを見るたびに、あなたはこの方法を使っています。

  • This is the very definition off intensive care all over the country.

    これはまさに全国の集中治療オフの定義ですね。

  • There are medical teams like this one, trying to keep thousands off co vid patients alive, all that on coping with other winter pressures as well.

    このような医療チームがあります 何千人もの患者を生きたままにしようとしています 他の冬の圧力にも対処しています

  • There is light amid the darkness.

    闇の中に光がある。

  • Treatments are getting better.

    治療は良くなってきている。

  • Steroids and some arthritis drugs have greatly improved the chances of survival, but to provide care.

    ステロイドと一部の関節炎薬は、生存の可能性を大幅に改善しましたが、ケアを提供するために。

  • You need staff.

    スタッフが必要です。

  • So many are off sick.

    病気で休んでいる人が多いんですね。

  • Those left are drained.

    残った者は水抜きをしている。

  • On one shift, nurses had to walk past co vid deniers demonstrating outside the hospital.

    あるシフトでは、看護師は病院の外でデモをしているコ・ヴィデオ否定派の前を歩かなければなりませんでした。

  • We've got staff who absolutely exhausted and traumatized a lot of stuff of struggling with the mental health, nurses, air coming in and working extremely hard.

    メンタルヘルス、看護師、空気が入ってきて一生懸命働いているのに、絶対に疲れてトラウマになっているスタッフがたくさんいます。

  • A lot of them are doing extra shifts.

    余分にシフトを組んでいる人が多いです。

  • They're all exhausted and then to see protested, saying it's not riel for the nurses and to come in.

    みんな疲れ果てていて、看護師さんがリエルじゃないと言って抗議してきたのを見て、入ってくるように。

  • Those on the co vid frontline say if the public could see through their eyes, they take more care.

    共同ビデオの最前線にいる人たちは、一般の人々が彼らの目を通して見ることができれば、彼らはより多くの注意を払っていると言います。

  • It's not a hoax, it's very riel.

    デマじゃなくてリエルだよ。

  • People are dying daily within the hospital, and I myself have held the hand of patients are dying within the department.

    院内では毎日のように人が死んでいますし、私自身も患者さんの手を握って診療科内で亡くなっています。

  • I think people need to take it a little bit more seriously, and I don't think they're aware of the impact.

    人はもう少し真面目に受け止めないとインパクトがないと思います。

  • The emergency department has separate entrances for co vid and non co vid patients.

    救急部には、共同患者用とそうでない患者用の入り口があります。

  • Like scores of other hospitals across the UK, they're approaching their limits.

    英国中の他の病院と同様に 限界に近づいています

  • If we reach a point where the hospital is so full that we can't get patients out of the emergency department in a timely fashion, the whole system down here comes to a halt, and that's when we start holding patients on ambulances.

    病院が満員で救急外来から患者をタイムリーに出すことができない状態になったらここのシステム全体が停止して救急車に患者を乗せたままになってしまう。

  • That's where we start to see the real risks of patient harm creeping up in the emergency department.

    そこから救急部に忍び寄る患者被害の本当のリスクが見えてきます。

  • There is a path out of the pandemic via the vaccine, but the benefits won't be felt here for many weeks.

    ワクチンを介してパンデミックから抜け出す道もありますが、ここでは何週間も効果は感じられないでしょう。

  • For now, hospitals are bracing for worse to come.

    今のところ、病院は最悪の事態に備えている。

  • Fergus Walsh, b b c News Darby We talked to Ferguson in just a moment before that.

    ファーガス・ウォルシュ b b c ニュース・ダービー その前にファーガソンと話しました

  • Let's have a look at the latest official government figures, which are revealed today showing that there were 38,905 new infections recorded in the latest 24 hour period, which means that on average, the number of new cases reported per day in the past week is 42,026.

    今日明らかになった政府の最新の公式数字を見てみましょう、最新の24時間の間に38,905件の新規感染が記録されたことを示しています、つまり、過去1週間の1日あたりの新規感染者数は平均で42,026件です。

  • And as you can see on the chart there that's been falling across the UK, an average of 39,000 and 68 people were in hospital with coronavirus over the seven days to Sunday that includes suspected cases in Wales, 1820 deaths were reported.

    そして、英国全体で下落しているチャートを見ても分かるように 平均39,000人と68人が コロナウイルスで病院に入院していました 日曜までの7日間で ウェールズでの疑われるケースも含めて 1820人の死亡が報告されています

  • That's people who died within 28 days of a positive co vid test As we've heard, that's the biggest single total reported so far.

    28日以内に死亡した人の数です 聞いた話ですが、これまでに報告された中で 最大の集計です。

  • On average in the past week, 1218 deaths were announced every day.

    過去1週間の平均では、毎日1218人の死亡者が発表されています。

  • The total number of deaths so far across the UK is 93,000 200.

    これまでのイギリス全土での死亡者数は9万3,000人200人。

  • On day 90 let's get a quick update on the program of mass vaccinations.

    90日目は、集団予防接種のプログラムについて簡単に説明しましょう。

  • 343,163 people have had their first dose of one of the three approved vaccines in the latest 24 hour period.

    直近の24時間で343,163人が承認された3種のワクチンのうちの1種を初めて接種した。

  • That's the most yet in in a day, and it takes the overall number of people who've had their first vaccine too.

    それはまだ1日の中で一番多く、最初にワクチンを打った人の数も全体の数を取っています。

  • 4,609,000, 740.

    4,609,000, 740.

  • So, as promised focuses with me, are our medical editor in your report their focus where you talk Thio staff those involved you then said, braced for worse to come.

    だから、私と約束したように焦点を当てて、私たちの医療エディターは、あなたのレポートで彼らの焦点は、あなたがチオのスタッフを話すところ、あなたが関与している人たちは、その後、来るために悪化に備えて、と述べた。

  • What, What did you mean by that?

    え、どういう意味?

  • And what can viewers understand by that?

    それによって視聴者は何を理解できるのか?

  • Well, the appalling record death toll today, Hugh surpassing another record yesterday, each one someone being mourned tonight by family and friends.

    さて、今日の驚くべき記録的な死亡者数、 ヒューは昨日、別の記録を超えました、 今夜、家族や友人に追悼されている一人一人の誰かです。

  • The UK has the highest Kobe death toll in Europe.

    イギリスはヨーロッパで神戸の死者数が最も多い国です。

  • The fifth highest in the world.

    世界で5番目に高い。

  • And it underlies yet again that with this new, more transmissible variant, we are in a more precarious on more fragile position in terms of controlling the virus than at any time in the pandemic.

    この新しい感染性の高い変異体では、パンデミックのどの時期よりも、ウイルスをコントロールするという点で、私たちはより不安定で、より脆弱な立場にあるということを改めて示しています。

  • Many of those who have recently died will have bean affected around Christmas time.

    最近お亡くなりになられた方の中には、クリスマス頃に豆の影響を受けた方も多いのではないでしょうか。

  • But it wasn't until the end of December and early January that we saw that huge surge in cases on that is only just beginning to feed in to the daily death toll.

    しかし、12月の終わりから1月の初めまでは、毎日の死者数の増加が始まったばかりであることがわかりました。

  • At some point in the next week or two, we should mercifully passed the peak.

    来週か翌々週のどこかの時点では、情け容赦なくピークを過ぎているはずです。

  • But the numbers, dying and in hospital are going to remain very significant throughout winter.

    しかし、冬の間中、数字、死亡者数、入院者数は非常に大きなものになりそうです。

  • The one solace is that the protective effect of vaccinating the most vulnerable will, before long begin having a positive impact.

    1つの慰めは、長い間、肯定的な影響を持って開始する前に、最も脆弱なワクチン接種の保護効果があるということです。

  • Fergus.

    ファーガス!

  • Many times.

    何度も何度も。

does.

はしません。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 患者 死亡 救急 スタッフ ワクチン 記録

英国のコビド死亡率、欧州で最悪、来るべき悪化の恐れも - BBC ニュース (UK Covid death rate worst in Europe with fears of worse to come - BBC News)

  • 9 1
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 21 日
動画の中の単語