Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Thanks very much for coming.

    ご来場ありがとうございました。

  • You're welcome.

    どういたしまして

  • Nice to have you with us.

    一緒に来てくれてありがとう

  • Especially since I understand you're going through a bit of a hard time right now.

    特に今のあなたが大変な思いをしているのは理解しています。

  • A little bit of controversy about your Children's book.

    児童書のことでちょっとした論争になっていますね。

  • Mr Chazz and Lisa Su, Meet the pandas.

    チャズさんとリサ・スーさん、パンダに会いましょう。

  • What's going on?

    どうしたの?

  • Well, I've heard from a great number of panda experts.

    まあ、多くのパンダ専門家から聞いた話ですが

  • Um, you're probably surprised as I was discovered.

    えーと、私が発見されたので驚いたでしょう。

  • There are a great number of panda experts on, uh, they have taken issue.

    多くのパンダ専門家が問題にしています。

  • I actually chose pandas at random just as a fun animal to frolic with the Children, right?

    実はパンダを無造作に選んだのは、子どもたちと戯れる楽しい動物としてだけなんですよね。

  • They they occurred to me for no reason.

    彼らは理由もなく私の心に浮かんだのです。

  • I know so little about the natural world that I had no idea that they were even from China.

    私は自然界のことをほとんど知らないので、彼らが中国から来ていることすら知りませんでした。

  • You didn't know pandas were from China?

    パンダが中国産って知らなかったの?

  • No.

    駄目だ

  • Even I know that.

    それは私でさえ知っています。

  • I didn't know there from china.

    中国からは知りませんでした。

  • I didn't know they were rare.

    珍しいとは知りませんでした。

  • I mean, you could easily have convinced me that the lawns of Greenwich were filled with cavorting pandas.

    グリニッジの芝生がパンダで 埋め尽くされていたことを 簡単に納得させることができたのに

  • It could have been squirrels, pandas, and, um, I started getting letters when the hardcover came out.

    リスとかパンダとか...ハードカバーが出た時から手紙が来るようになったんです。

  • Well, wait.

    待ってくれ

  • What are these panda experts mad about What?

    パンダの専門家は何に怒っているの?

  • What have you done to these pants?

    このパンツに何をしたの?

  • feel that I have misrepresented the panda.

    パンダを誤魔化してしまった感があります。

  • I mean, I've actually got letter to say Pandas don't eat pizza.

    パンダはピザを食べないって手紙をもらったんだけど

  • Really?

    そうなんですか?

  • Pandas eat bamboo, which, in fact, is why they're rare.

    パンダは竹を食べますが、実はこれが珍しい理由です。

  • Because there are apparently fewer and fewer bamboo trees.

    竹の木が明らかに少なくなってきているからです。

  • Okay.

    いいわよ

  • And that's why there are no pandas.

    だからパンダがいないんだよ。

  • That is right so clearly that he should eat pizza.

    ピザを食べるべきだとはっきり言ってその通りです。

  • We should send them pizzas.

    ピザを送ろう

  • Yeah, definitely.

    ああ、確かに。

  • These pandas talk.

    パンダが喋るんだ

  • So I was obviously, which is another pull the wool over the eyes of the American public.

    だから私は明らかに、それはアメリカ国民の目の上に別のウールを引っ張っていました。

  • I once, um, wrote a piece for Newsweek about teenagers and where I made a disparaging remark about guidance counselors and I heard from about 80 million guidance counselors.

    私はかつてニューズウィーク誌に10代の若者についての記事を書いたことがありますが、そこでは私は指導カウンセラーを軽蔑するような発言をしました。

  • And I think there is really an equation to be made here.

    そして、ここには本当に方程式があると思います。

  • I mean, concerning the fact that we need none.

    つまり、我々には何も必要ないという事実に関してです。

  • Yeah, the fact that there are 80 million guidance counselors and an equal number of panda experts who I feel actually had been the students of these guidance councils.

    ああ、8千万人のガイダンスカウンセラーと同数のパンダ専門家がいるという事実は、実際にそのガイダンスカウンセラーの生徒だったと感じている。

  • It's causing a lot of trouble s Yeah.

    トラブルの原因になっています。

  • So what are you going to do?

    で、どうするの?

  • I mean, if you learned a lesson next time, will you research the animal that No, you don't care?

    というか、次は教訓を得たとして、その動物を研究するのか、いや、気にしないのか?

  • You know, I actually, Um, offending panda experts really just rolls right off my back.

    あなたが知っている、私は実際に、ええと、パンダの専門家を怒らせることは本当に私の背中を転がしています。

  • I'm not running for anything.

    私は何のために走っているのでもない。

  • I don't have to appease the panda expert fashion.

    パンダの達人ファッションを宥める必要はないんだよ。

  • I see.

    そうなんですね。

  • I don't know how you sleep at night.

    夜はどうやって寝ているのかわからない。

  • I don't Yeah, e understand.

    分からない ああ 分かってる

  • In a similar vein, you've been working on the same novel now for quite a long time.

    似たような感じで、今はかなり長い間同じ小説に取り組んでいますね。

  • It's probably since you were born.

    生まれた時からでしょう。

  • Really?

    そうなんですか?

  • I feel like 78.

    78のような気がします。

  • Well, actually, not much after that.

    実はその後はあまり

  • I feel that is important in this changing world.

    この変化の激しい世の中では、それが大切なことだと感じています。

  • Have something stay the same.

    変わらないものを持っていること。

  • And so I clearly chosen this book to be the thing in my life.

    だから、私は明らかにこの本を人生の中で選んだ。

  • That's the constant.

    それが不変です。

  • That's the constant.

    それが不変です。

  • Literally.

    文字通り

  • How can you work on a novel?

    小説に取り組むにはどうしたらいいの?

  • It's It's how close to completion.

    It's it's it's how close to completion.

  • Are you on this thing now?

    今、これに乗ってるのか?

  • That's really hard to tell.

    それは本当にわかりにくいですね。

  • It depends on how much distraction there is.

    気晴らしがどれだけあるかにかかっている。

  • I mean, I could spend months on the panda experts, So, um, I would say that I'm getting I'm getting toward the middle, okay?

    パンダの専門家に何ヶ月もかけてもいいんだよ、だから、えーと、僕は真ん中に向かっていると言いたいんだけど、いいかな?

  • And you've been getting eso.

    そして、エソが出てきましたね。

  • This is literally years and years.

    これは文字通り何年も何年も前のことです。

  • You've been working on the same?

    同じことをしていたのか?

  • No, I haven't been working on it for years and years has just been due for years and years.

    いや、何年も何年もやっていないのに、何年も何年も期限が来ただけだ。

  • Being a writer is just very much like being a high school student without, of course, the fun.

    作家であることは、もちろん、楽しみがなくても高校生であることに非常に似ています。

  • E.

    E.

  • It's like always having a term paper due.

    いつもタームペーパーの期限があるようなものです。

  • The only problem is, you can't do it the night before.

    問題は、前夜にできないことだ。

  • It's dio I know that since I've tried it twice eso just that I have poor working habits.

    それは私がそれを2回エソを試したので、私は貧しい労働習慣を持っていることを知っているダイオウです。

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • I understand.

    わかっています。

  • Well, you've done both.

    まあ、両方やったんですね。

  • Now you've you've been writing real adult books, not riel adult books.

    今まではリエルの大人向けの本ではなく、本物の大人向けの本を書いていたんですね。

  • I should say that you've been writing adult books and you've been writing Children's book.

    大人の本を書いていたというべきか、児童書を書いていたというべきか。

  • What is easier to dio, um, Children's books.

    何がダイオウしやすいかというと、うーん、児童書。

  • Really?

    そうなんですか?

  • Why is that?

    なぜなんでしょうか?

  • Well, they're easier to fool.

    まあ、騙す方が簡単なんだけどね。

  • Uh, which is why we like them, is, uh, it's just easier because I'm childish.

    あー、それが好きな理由は、あー、私が幼稚だから楽なだけなんだけどね。

  • I guess it's easier there fewer words.

    言葉が少ない方が楽なんだろうな。

  • Um, the whole thing is much less complicated, and there are pictures that take up a lot of space.

    えーと、全体的にはだいぶ少なくなりましたし、場所を取る写真もあります。

  • So what happens when what happens when you go on TV shows say, like this one And you say writing Children's books is easy, Easier, easier Do Children's book authors now get mad.

    だから何が起こるのか あなたがテレビ番組に行くときに何が起こるのか、このようなものを言う そして、あなたは子供の本を書くことは簡単だと言う 簡単に、簡単に子供の本の著者は今怒っていますか。

  • You're gonna get letters from them.

    手紙が送られてくるぞ

  • Yes, you will.

    ああ、そうだな。

  • You defended them now?

    今、彼らを擁護したのか?

  • Yes, but they write in crayon on?

    クレヨンで書くのか?

  • Sure, cardboard.

    確かに、ダンボール。

  • So, uh, all right, it's not that threatening.

    だから、あー、わかったよ、そんなに脅しじゃないよ。

  • It's not a threatening thing now.

    今は脅しではありません。

  • We talked about this the last time you were on, but you don't like.

    前回の出演時にも話しましたが、好きではないようですね。

  • And you admit to this you cop to this.

    それを認めた上で......お前はこれに対処している。

  • You don't You don't like having people around, do you?

    周りに人がいるのが嫌なんでしょ?

  • You really don't?

    本当にそうなのか?

  • Not in my own home.

    自分の家にはない

  • No, you don't like having people in your home.

    いや、家の中に人がいるのが嫌なんでしょ。

  • That's correct.

    その通りです。

  • OK, that's correct.

    OK、それが正解。

  • That's what home means.

    家とはそういうものです。

  • Home means the absence of anyone but me.

    家とは、自分以外の人がいないことを意味します。

  • That's right.

    その通りです。

  • That's why I call it Fran Land on Franklin.

    だからフランクリンのフランランドと呼んでるんだ

  • There's just not room for others.

    他の人が入る余地がないだけです。

  • Eso that this apartment that I have now I tor out two bedrooms.

    このアパートは、私が今持っている2つのベッドルームを提供しています。

  • Um, why?

    えーと、なぜ?

  • Because they would be thought of by others as guest rooms.

    他人からは客室と思われてしまうからです。

  • Oh, yeah, that's pretty extreme.

    ああ、そうか、それはかなり極端だな。

  • To actually rip out guest rooms on the odd chance that someone might misconstrue it is a place toe hang out.

    誰かがそれを誤解するかもしれない奇遇な機会に実際に客室を引き裂くことは、つま先がたむろする場所です。

  • It's not a nod chance.

    頷けるチャンスではありません。

  • If you live in New York and you have a guest room, you have a guest.

    ニューヨークに住んでいて、ゲストルームがあればゲストがいる。

  • Yeah, that's true.

    そうですね。

  • That's true.

    それはそうですね。

  • It's not like you live someplace out of the way.

    道外に住んでいるようなものではありません。

  • It's not like you could freely say to people.

    人に自由に言えることではありません。

  • If you ever happened to be in New York, you can stay with me.

    たまたまニューヨークにいたのなら、私と一緒にいてもいいわよ。

  • It z gonna happen.

    起こるんだよ。

  • Every airline goes through New York through my department.

    どの航空会社も私の部署を経由してニューヨークを通過します。

  • Actually.

    実は

  • Now, what about is this?

    さて、これはどうでしょうか?

  • Does this extend toe family, Aziz?

    これはつま先の家族を拡張するのか、アジズ?

  • Well, particularly the family Noah's.

    特にノアの家族はね

  • My mother stayed with me once, but my parents live in New Jersey, so there's not really necessary for them to stay overnight.

    母は一度一緒に泊まったことがあるのですが、両親はニュージャージーに住んでいるので、泊まる必要はあまりありません。

  • But on this occasion, my mother want to stand here for the weekend.

    しかし、この機会に、母は週末のためにここに立ちたいと思っています。

  • So I allowed it.

    だから私はそれを許した。

  • Since I thought, you know, she's my mother.

    と思った時から、あの子は私の母だと思っていた。

  • I have only 11 Start a trend.

    私は11しか持っていませんが、トレンドをスタートさせます。

  • You know, people want to say I'm also your mother.

    私も母親だと言いたがる人がいるけど

  • I could stay here, so Okay, so my mother is allowed to stay there.

    私はここに泊まることができたので、オーケー、母はそこに泊まることを許可されています。

  • And did That went well.

    そして、それはうまくいった。

  • You could share the same space.

    同じ空間を共有することができます。

  • And it was Okay.

    そして、それはオーケーでした。

  • Well, I slept on the sofa.

    まあ、ソファで寝たんだけどね。

  • No, you know, so it was okay.

    いや、あのね、だから大丈夫だったんだよ。

  • There you go.

    これでいいわ

  • From my mother?

    母から?

  • Yes.

    そうですね。

  • Who is now?

    今は誰なの?

  • What about in just in life?

    ジャストインライフではどうなの?

  • Walking down the street?

    通りを歩いているのか?

  • You interact well with people outside your apartment, then air you perfectly happy to see people know I'm not perfectly happy to see them, but unfortunately, I'm not in control of them.

    あなたは、あなたのアパートの外の人々とうまく対話し、その後、あなたは人々が私がそれらを見て完全に幸せではないが、残念ながら、私はそれらを制御することはできません知っていることを見て完全に幸せに空気を送ります。

  • So although they feel they're in control of you, you know, they make all these rules.

    だから、彼らはあなたを支配していると感じていても、あなたが知っているように、彼らはすべてのルールを作っています。

  • But I ignored.

    でも無視しました。

  • Okay?

    いいですか?

  • This is a nice attitude you've got going.

    これはあなたが持っている素敵な態度です。

  • Yes, well, there were warm and fuzzy.

    はい、まあ、あたたかいものがありました。

  • Yes, well, it works for me.

    はい、まあ、私には効果があります。

  • My mood hair is changing as we speak.

    話しているうちに気分の髪の毛が変わってきました。

  • E feel very threatened by this whole thing.

    Eは、このことに非常に危機感を感じています。

  • Now how the oh, how do you feel?

    さて、どうだ、どんな気分だ?

  • You're also ah, bit of Ah, you have a fear.

    あなたはまた、ああ、ビットのああ、あなたは恐怖を持っています。

  • I don't know what the technical term is.

    専門用語の意味がわからない。

  • Fear of technology or you don't trust technology.

    技術が怖いとか、技術を信用していないとか。

  • You don't like technology?

    技術が嫌いなのか?

  • I would say a distaste for technology.

    技術への嫌悪感と言ってもいいだろう。

  • Contempt, Contempt.

    侮辱、侮辱。

  • All right, That's the other side of fear.

    よし、それは恐怖の反対側だ。

  • How does this manifest itself?

    これはどのように顕在化するのでしょうか?

  • I mean, I don't have to work anything.

    つまり、何も働かなくてもいいんです。

  • If you can share, you can handle this.

    シェアできる人は対応してくれますよね。

  • You're doing fine.

    元気にやってますね。

  • If it was invented after my childhood, which was lesson I learned anything.

    それが私の子供の頃に発明されたならば、私は何かを学んだレッスンだった。

  • Um, I can't work.

    えーと、仕事ができません。

  • It s so I just don't have any modern things.

    だから現代のものを持っていないだけなんです。

  • What about your a writer?

    ライターとしてはどうなんだ?

  • Do you work on a word processor or computer?

    ワープロやパソコンで仕事をしていますか?

  • All right.

    いいだろう

  • With a pen.

    ペンで

  • Okay.

    いいわよ

  • I wrote about it, but like a nice pen, like a fancy pen?

    書きましたが、素敵なペンのような、ファンシーペンのような?

  • Um, no.

    うーん、ダメだ。

  • I write with a pen that is called a big click, which is an old fashioned.

    昔ながらのビッグクリックと呼ばれるペンで書いています。

  • It's an old fashioned ballpoint pen.

    昔ながらのボールペンです。

  • They're very hard to find.

    探すのが大変なんだよ

  • So I mentioned the brand name in case they would like to send me some.

    なので、念のために銘柄を挙げてみました。

  • Okay, You know, you press down the thing, you know, I'm familiar with that concept, and you can handle that.

    わかった、物を押して、その概念に慣れているから、何とかなるんだよ。

  • I press down on this button, and the kinds of merges right was posted.

    このボタンを押してみると、マージ権の種類が掲載されていました。

  • More modern pens, which you sometimes have to turn and there to complement.

    あなたは時々、補完するためにそこにターンする必要があり、より近代的なペン。

  • So if you sat down to write and there was a turning pen there, would you freak out and run out of your department in excellent excuse to not right for a few weeks.

    だから、あなたが書くために座って、そこに回転ペンがあった場合は、数週間のために右ではないことに優れた口実であなたの部門の外に実行すると、パニックになるでしょう。

  • All right, boy, where you gonna end up?

    どこに行けばいいんだ?

  • I guess this is a good question.

    これはいい質問だと思います。

  • I mean, where is this leading?

    つまり、これはどこにつながっているのか?

  • Where do you see yourself going?

    自分はどこに行くの?

  • Say if if if If technology just keeps encroaching on us, I mean, it's getting harder and harder to avoid More and more people are using on, you know, our online with computers.

    Say if if if if if 技術が私たちの上に侵入し続けているならば、私が言いたいのは、それが難しくなってきているというか、回避するのが難しくなってきているというか、ますます多くの人々が、あなたが知っているように、私たちのオンラインでコンピュータを使用しています。

  • And it's becoming such a part of life.

    そして、それが生活の一部になりつつあります。

  • Are you gonna just have to flee the country at some point live in Greenland or something with your big click or whatever it's called, and they probably have it there too.

    グリーンランドとかに住んでる時点で国外逃亡しないといけないのか、ビッグクリックとか言われてるけど、たぶんそこでも持ってるんだろうな。

  • Okay, a panda will sell it to us Street.

    よし、パンダがストリートに売ってくれる。

  • Yeah.

    そうだな

  • I mean, the more things the event and unless I know gives me less in common with other people and they're less likely to want to be guests.

    イベントと知らない限りは共通点を与えてくれるものが増えてゲストになりたいと思わなくなってしまう

  • It's a beautiful theory.

    美しい理論ですね。

  • I love it.

    気に入っています。

  • All right.

    いいだろう

  • Well, thanks, Thio.

    ありがとう、ティオ

  • Fran Lebowitz, for sharing your philosophy with us.

    フラン・レボウィッツさん、あなたの哲学を共有してくれてありがとう。

  • Very refreshing.

    とても爽やかです。

  • The book is Mr Chazz and Lisa Su.

    本はチャズさんとリサ・スーさん。

  • Meet the pandas.

    パンダに会いましょう。

  • It's now in paperback.

    ペーパーバックになりました。

  • Go out.

    出て行け

  • But don't buy the stuff about the pandas, right?

    でもパンダの記事は買うなよ?

  • We should warn the Children at home.

    家では子供たちに注意を促すべきです。

  • They don't eat pizza by it, but don't believe it.

    彼らはそれでピザを食べないが、それを信じない。

  • Okay, Fran Liebowitz, thank you very much.

    フラン・リーボウィッツ ありがとうございました

Thanks very much for coming.

ご来場ありがとうございました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TeamCoco パンダ ペン 専門 いい カウンセラー

フラン・レボウィッツ、テクノロジーへの侮蔑について - "Late Night With Conan O'Brien" (Fran Lebowitz On Her Contempt For Technology - "Late Night With Conan O'Brien")

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 21 日
動画の中の単語