Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • My good friend Andy Richter is with us.

    親友のアンディ・リヒターも一緒です。

  • Happy Inauguration Day and the Inauguration Day.

    就任式の日、就任式の日おめでとうございます。

  • It it is a happy day.

    それはそれは幸せな日です。

  • It is good, doesn't it?

    美味しいですよね。

  • Yeah, I thought it was Ah.

    ええ、あーだこーだと思ってました。

  • Very lovely ceremony.

    とても素敵なセレモニーです。

  • Yeah.

    そうだな

  • I thought I really loved Biden's speech.

    私はバイデンの演説が本当に好きだと思った。

  • I thought he gave an amazing inauguration speech.

    就任演説は素晴らしいと思いました。

  • And, uh, Mike Pence had to confront Lady Gaga.

    マイク・ペンスはレディー・ガガと対峙していた

  • What's those two have?

    あの二人は何を持っているの?

  • I didn't see that moment, actually, did they?

    実はその瞬間を見ていないんですよね?

  • Was it Was it awkward?

    気まずかった?

  • Oh, I don't I don't know.

    あー......知らない........知らない。

  • I just imagine at some point he was like, uh, Miss Gaga.

    ある時点で彼はガガガさんのようになっていたのではないかと想像します。

  • Hello.

    こんにちは。

  • Thank you, Miss Gaga.

    ガガさん、ありがとうございます。

  • I have heard of your work.

    お仕事の話は聞いたことがあります。

  • Yeah, well, the fan and on the car ride out to the airport.

    そうだな、扇風機と空港までの車の中で。

  • His wife was probably like I saw you talking to that lady Gaga.

    彼の奥さんはたぶん、あのガガガさんと話しているのを見たような気がします。

  • Uh, keep it in your pants next time, Pence.

    次はズボンの中に入れとけ ペンス

  • Sorry, Mother.

    ごめんね、お母さん。

  • Uh, uh huh.

    えーと、えーと、ハァハァ。

  • I I just I thought it was absolutely lovely.

    私はただ......絶対に素敵だと思いました。

  • You know, that was it was a wonderful ceremony.

    素晴らしい式典だったよ

  • Um, I like when Garth Brooks came out, it looked like he was walking into a saloon in a western.

    ガース・ブルックスが出てきた時は西部劇のサルーンに入っていくような感じだったな

  • You know, when he came walking out and he had the hat and the boots and it really did look like he had just I wanted to see him get on a horse and ride off afterwards.

    彼が外に出てきて帽子をかぶり ブーツを履いていた時は... 馬に乗って走り去る姿が見たかったわ

  • Well, yeah, but also to he, like, hugged and kissed everybody like everyone else is being careful and not Not Garth.

    まあ、そうだけど、でも、彼はみんなにハグしてキスして、みんなが気を使っているように、ガースじゃなくて、みんなに気を使っているように。

  • Yeah.

    そうだな

  • You know, I'm sure they've all been tested and they were all boiled.

    検査しても全部茹でたんじゃないの?

  • Everybody, all the performers and everyone on that stage was boiled for 20 minutes in in hot liquid.

    出演者も出演者も、そのステージにいる全員が、熱い液体の中で20分間煮えた。

  • So it was a very safe inaugural, but wow, just such a historic day on Dove course, the inauguration was the big news.

    就任式はとても安全だったのですが、なんと、ダブコースの歴史的な日で、就任式が大きなニュースになっていました。

  • All the cable networks, uh, covered it.

    すべてのケーブルネットワークがカバーしていました。

  • Here's a clip of CNN's coverage.

    CNNの報道のクリップです。

  • Here is MSNBC during Biden's speech.

    バイデンの演説中のMSNBCです。

  • And then here's how Fox News covered it over because you're stir and you wanna whip the air.

    そして、ここでフォックスニュースがカバーした方法は、あなたがかき混ぜているから、あなたは空気に鞭を打ちたいと思っています。

  • Apparently, their plan is to just go with an omelet marathon.

    どうやら彼らの計画はオムレツマラソンと一緒に行くことらしい。

  • For the next four years.

    これからの4年間は

  • It's gonna be a four year omelet marathon.

    4年分のオムライスマラソンになりそうです。

  • That's terrible for your heart.

    心臓に悪いわね。

  • Really?

    そうなんですか?

  • Maybe.

    そうかもしれません。

  • Yeah, I think it should.

    ええ、そうすべきだと思います。

My good friend Andy Richter is with us.

親友のアンディ・リヒターも一緒です。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TeamCoco 演説 ガガ マラソン ペンス カバー

Fox Newsがバイデン大統領の就任式をどうカバーしたか - CONAN on TBS (How Fox News Covered President Biden’s Inauguration - CONAN on TBS)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 21 日
動画の中の単語