字幕表 動画を再生する
-
throwing stones and gasoline bombs.
投げ石とガソリン爆弾
-
The streets in Tunisia's capital were on fire late Monday as hundreds of young people clashed with police.
チュニジアの首都の通りは、数百人の若者が警察と衝突したため、月曜日遅くに火事になった。
-
Protests erupted days after the 10 year anniversary off the Arab spring that was sparked when a fruit seller set himself on fire and inspired a wave of revolt across North Africa and the Middle East.
抗議は、果物の売り手が自分自身に火をつけ、北アフリカと中東での反乱の波を触発したときに火がついたアラブの春を離れて10年の記念日の数日後に噴出しました。
-
In Tunisia, it brought democracy, but little material game anger has been growing over joblessness and poor state services.
チュニジアでは、それは民主主義をもたらしたが、少し物質的なゲームの怒りは、失業率と貧しい国家サービスの上に成長している。
-
Around 300 young men confronted police in the capital's at a diamonds district, and violence followed in several Tunisian cities.
約300人の若者が首都のダイヤモンド地区で警察と対立し、チュニジアのいくつかの都市で暴力が続きました。
-
It's uncertain whether demonstrations will last without clear political leadership or backing from major political parties.
明確な政治的指導力や主要政党の後ろ盾がなければ、デモが続くかどうかは不明だ。
-
The crowd and at a diamond chanted no slogans on Monday as they clashed with police.
群衆とダイヤモンドで、彼らは警察と衝突したように月曜日にスローガンを唱えませんでした。
-
But a recently graduated young protester who spoke to Reuters said the goal was to expose their daily struggles calling for jobs and dignity.
しかし、最近卒業したばかりの若い抗議者がロイターに語ったところによると、仕事と尊厳を求める彼らの日々の苦労を暴露するのが目的だったという。
-
Tunisia was headed toward an economic crisis even before the global health crisis.
チュニジアは世界的な健康危機の前から経済危機に向かっていた。