Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • record closing highs for all three major Wall Street indices on Wednesday, the same day Joe Biden became the 46th president of the United States, Wall Street was relieved with the inauguration going off without a hitch despite the threat of unrest.

    すべての 3 つの主要なウォール街のインデックスのための記録的な終値の高値を水曜日に、同じ日ジョー バイデンは、米国の第 46 代大統領になった、ウォール街は就任式が不安の脅威にもかかわらず平穏なままオフに行くと安心していた。

  • Liz Miller is president of Summit Place Financial Advisors.

    リズ・ミラーは、サミット・プレイス・ファイナンシャル・アドバイザーズの社長です。

  • The inauguration is is actually very important, you know, we did see all the major indices sort of dipping around 11 o'clock going into it.

    就任式は実際に非常に重要です。主要な指標が11時頃に下落しているのを見ました。

  • And then it's coming out of that rather smooth transition, at least compared to what was expected.

    そしてそれは、少なくとも予想されていたものに比べれば、むしろスムーズな移行から出てきています。

  • And, you know, those who were enthused by the messages of hope in the future, driving the major indices to new highs into the afternoon.

    そして、未来への希望のメッセージに熱狂した人たちは、主要な指数を午後には新高値へと押し上げました。

  • By the closing bell, the Dow rallied 257 points.

    閉会の鐘で、ダウは257ポイント上昇しました。

  • The S and P 500 jumped 52.

    S・P500は52跳ね上がりました。

  • The NASDAQ surged 260.

    ナスダックは260急騰しました。

  • Politics could only take partial credit for the rally.

    政治は集会の一部を手柄にすることしかできなかった。

  • Netflix was by far the star of the day.

    Netflixの方が圧倒的にスターでした。

  • The streaming media giant, which has been besieged by growing list of new challengers, said it will no longer need to borrow billions of dollars to finances, TV shows and movies.

    新しい挑戦者の成長リストによって包囲されているストリーミングメディアの巨人は、それはもはや財政、テレビ番組や映画に数十億ドルを借りる必要はないだろうと述べた。

  • The main reason it continues to take in millions of new paying subscribers.

    何百万人もの新規有料購読者を獲得し続けているのが主な理由です。

  • Netflix ended last year with more than 200 million paying customers worldwide.

    Netflixは昨年、全世界で2億人以上の有料顧客を獲得して終了しました。

  • Shares of Netflix surged 17% toe on all time high.

    Netflixの株が17%急騰し、史上最高値を更新しました。

  • Netflix is quarterly results fueled enthusiasm for other tech companies like Google Parent alphabet that have yet to report.

    Netflixは、四半期ごとの結果は、まだ報告していないGoogleの親アルファベットのような他のハイテク企業のための熱意を煽っています。

  • Alphabet shares jumped to a record high as well.

    アルファベットの株も過去最高値に跳ね上がりました。

  • In other high profile earnings, Morgan Stanley, the last of the big US banks to report smashed estimates thanks to strength in its trading unit.

    その他の注目すべき決算では、モルガン・スタンレーは、米国の大手銀行の中で最後の決算を発表しましたが、トレーディング部門の強化により、予想を大幅に上回る結果となりました。

  • Procter and Gamble, one of the world's largest consumer products companies, boosted its full year sales guidance for the second time after demand for its cleaning products remained.

    世界最大手の消費財メーカーであるプロクター・アンド・ギャンブルは、クリーニング製品の需要が続いた後、2度目の通期の売上高見通しを押し上げた。

  • I didn't elevated level due to the health crisis.

    健康危機でレベル上げしなかった。

record closing highs for all three major Wall Street indices on Wednesday, the same day Joe Biden became the 46th president of the United States, Wall Street was relieved with the inauguration going off without a hitch despite the threat of unrest.

すべての 3 つの主要なウォール街のインデックスのための記録的な終値の高値を水曜日に、同じ日ジョー バイデンは、米国の第 46 代大統領になった、ウォール街は就任式が不安の脅威にもかかわらず平穏なままオフに行くと安心していた。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 高値 アルファベット 主要 大手 ウォール 跳ね

Netflixブームでウォール街の記録、バイデンは誓う (Wall St. records on Netflix boom, Biden swear-in)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 21 日
動画の中の単語