字幕表 動画を再生する
-
Hello, everyone!
はいどうも-!
-
Kizuna AI here!
キズナアイです!
-
Guess what!
あのね!
-
I noticed something recently!
最近私
-
I noticed something recently!
気づいちゃったんですよ!
-
I'm a talented artist,
自分の絵の才能に
-
you know!
でね!
-
If I anonymously
もし私が匿名で
-
started selling my own drawings...!?
自分が描いたイラスト入りの商品を売り出してみたら!?
-
How well would they sell?
どれぐらい売れるのかなって思ったわけですよ!
-
If they sell really well,
これでめっちゃ売れたら
-
then...
もうそれはね
-
that means people recognize my talents!!?
才能が評価されたってことになりますよね!!?
-
With that in mind...
というわけで?
-
Get this!
なんと!
-
There's this site where you can sell made-to-order goods you designed
グッズのデザインだけすれば受注生産できちゃう
-
called SUZURI
SUZURIっていうサイトがあるんで
-
Let's see if my designs will sell
こちらで実際に私がデザインした商品が売れるのか!?
-
on that site!
試してみたいと思います!
-
Hmm, what kind of design sells well?
どんなデザインだったら買ってくれるかな~
-
Hmm,
こう…
-
Maybe a loose or relaxed drawing.
めっちゃゆる~としたイラストか
-
Or something like...
それかさ、なんていうんだろう、あの
-
Like...
こう…
-
Something like... You know?
分かる?なんかさこういう…
-
Get what I mean?
こういうの分かる?
-
Like...
なんか…
-
I don't know how to explain it but it's stylish (lol)
何かよく分かんないけどおしゃれそう!みたいな(笑)
-
I was being sloppy but...
ちょっとこれはちょっと適当過ぎるんだけどw
-
You get it, right?
どっちかだよね!
-
One or the other would sell.
どっちかだと思う!
-
Shall I try and draw one of each?
両方描いてみて決める?
-
The first drawing will be uploaded tomorrow exclusively for members!
1枚目のイラストは後日メンバーシップ限定で公開!
-
Hmm, something's not right here.
ちょっとこれなんか違うなぁー!
-
Is this fine?
大丈夫かこれ!
-
But like...
なんかでも…
-
...it's okay?
…っぽい?
-
Kinda?
ぽい?
-
I'll do this one more like...
もう1個は何か普通にさ
-
Uhm...
なんだろ、
-
Something warm and cute.
暖かみのある可愛いなんか…
-
Let's draw Eriko!
えりこ描こう!
-
Stuff like this is nice.
なんかこういう感じがねいいよね
-
Ah!
あ!
-
That line was good
さっきのがよかっ…
-
There!
ていっ
-
Eriko...
えりこは~
-
How should I draw this?
どんな感じで描けばいいかな
-
This is hard!?
なんか難しいぞ!?
-
One eye went well...
1個はいい感じに描くからね
-
Hm?
ん?
-
Whatever.
まいっか!
-
Ehehehe
www
-
And then...
で、なんかね
-
Eriko has eyebrows
えりこ眉毛が
-
that stand out.
特徴なんだって言ってたから
-
So I'll draw them thick.
眉毛を太めに描きましょう
-
And then!
で!
-
Oh! This is starting to look like her!
あ!なんかぽいぽいぽい!
-
And her hair is- what's it called...?
で、えりこの髪型は
-
Wolf cut!
ウルフカットなの!
-
Eriko~
えりこ~
-
Wolf cut is hard to draw!
ウルフカット難しいんだけど
-
Ahh!
いやー!
-
Even if no one else buys this,
これね、たぶん誰が買ってくれなくても
-
Eriko probably would.
えりこは買ってくれるだろうなぁー!
-
Ohh!
お~
-
It really looks like her now
なんかぽくない?
-
Let's make it...
で、なんかもうちょっと
-
even cuter.
可愛い感じにしとこ
-
I can't get this line right!
線がガタるんだけどー!
-
※Working hard
※苦戦中
-
Let's put a bear on her head
くまさん頭に乗せとくか
-
This is easier lol
めんどくさいから
-
Giving up lol
諦めたw
-
Oh, this looks cute!
なんか可愛い!
-
Cute...
かわ…
-
Isn't this cute?
可愛くない!?
-
Huh?
あれ?
-
I actually made it cute?
普通に可愛い?
-
Oh, I should use
あ… で、レイヤーをね
-
a separate layer.
分けないとね
-
Otherwise, it'll be tough.
怖いことになるからね
-
I did it!
できたー!
-
Eriko!
えりこ!
-
Eriko!
えりこ!
-
Ah! It's cute!
あ!可愛い!!
-
Let's use this design.
えりこにしよーっと
-
It might be nice to put in some text.
なんかちょっと文字とか入れればよかった可愛く
-
What color should I use...
何色がいいかな
-
I wanna write something
なんか文字入れたいよね
-
I'll write "ellie."
"エリー"にしとこ
-
This is it~!
ということで~!
-
I'm using this drawing!
こちらのイラストに決めました~!
-
I'm calling this piece:
こちら!作品名!
-
"ellie."
「ellie」です!
-
I probably shouldn't put down "Eriko"
なんか「エリコー」だとちょっとあれだから
-
so "ellie" it is…
「ellie」…
-
And like,
え、なんかさ
-
this logo-
ロゴっぽく
-
or rather this signature
なんかロゴっていうかサインもね
-
makes this look really legit~
なんかちょっとそれっぽくできた~…
-
Yeah~!
できた~!
-
So I'll take this
ということでこれをね
-
and put it on T-shirts and stuff.
なんかTシャツだったりとか色々選んでグッズにして
-
I'm looking forward to selling this!
どれぐらい売れるかたのしみですね!
-
Okay, let's check back one week later.
それではこれ1週間後に確認してみて
-
and see how many I sell!
売れてるかどうか確かめたいと思いま~す!
-
What's gonna happen?!
どうなんでしょうかー!
-
Okay, fast-forwarding!
はい、というわけで!
-
One week has passed~!
1週間が経ちました~!
-
Let's see
果たしてね
-
the merch I designed!
私がデザインした素晴らしいグッズたち!
-
How many did I sell?!
どれぐらい売れているのでしょうか~!
-
Sales This month: 1386yen Total sales:1386yen
売上 今月:1386円 これまでの合計:1386円
-
Eh!?
え!?
-
It sold!?
売れてるじゃん!?
-
Which one was bought?
何が売れたの?
-
Staff: A single sticker was sold.
ステッカーが1枚売れました
-
One?
1個?
-
One? One!?
1個?1個!?
-
I sold a sticker!?
ステッカー売れてるっていうか
-
That means-? Eh? Eh!?
なんかめっちゃ…え?え??
-
Isn't that too expensive for a sticker!?
ステッカーめちゃ高くない!?
-
It costs 1386 yen? That's so expensive.
金額1386円なんだけど… たっか…え!たっか!
-
Eh?
え!
-
Wow!
すごーい!
-
We sold one... but wait...
1個売れてるけど待って?
-
One?
1個?
-
I think we're 3 orders of magnitude off...
桁がね3つくらい違うと思う
-
Not 100 or 1000?
100個とか
-
Not 100 or 1000?
1000じゃなくて?
-
Just 1?
1個?
-
(Staff: Actually, we bought it.)
(実はスタッフが買いました)
-
Hmm...
ふーん
-
If you're gonna buy it, buy more than one!
買うんだったら
-
If you're gonna buy it, buy more than one!
もっと買って!
-
Tell your family about it!
親族に宣伝して!
-
Don't stop at one!
中途半端に買わないでよ
-
That just hurts me!
逆に傷つく
-
Anyway,
え、でも
-
look...
ほら
-
They decided to buy it after just a look.
これみた人が買ってくれて
-
$ Kaching, kaching $
チャリンチャリーンって!
-
$ Kaching, kaching $
チャリンチャリーン
-
Huh?
え?
-
$ Kaching, kaching $
チャリンチャリーン
-
$ Kaching, kaching $
チャリンチャリーン!
-
Wait, wait
待って待って
-
No, no
違う違う
-
I'm saying kaching, kaching but...
チャリンチャリンって言ってるけど
-
I'm only half-joking.
それはネタであって
-
In the end,
やっぱり
-
I drew
私がね
-
the cute illustration,
描いた可愛いイラスト
-
and didn't do any advertisement.
何も宣伝とかしてなかったじゃないですか
-
I just put it up for sale.
置いてただけじゃないですか
-
You know, the Kizuners watching this
やっぱりこれを見たキズナーさんだったり
-
or like
これを見たね、
-
people who just found me recently
初めて私のことを知った人が
-
are gonna go "such skill!?"
何だこの才能は!
-
Or like,
ってなって
-
Uhm...
こう、あの
-
"Wow! AI's drawing is so cute! I wanted one~"
え、可愛いアイちゃんの絵
-
It'd be sad if they can't buy it.
欲しかったー
-
It doesn't cost anything to keep it available.
ってなるのかわいそうじゃないですか
-
Let's leave it up for sale. And then...
置いとくだけタダなんですから
-
$ Kaching, kaching $
置いときましょうよ、しかも
-
Two birds with one stone!
チャリンチャリーンって!
-
It's a win-win!
一石二鳥ですよ!
-
You know Picasso and Gogh, right?
win-winですよ?
-
Their paintings became valuable after their death.
ピカソとかゴッホさんもさ、こう
-
That's because they weren't famous while alive.
亡くなってからより評価されるわけじゃないですか
-
There's no point in having talent if nobody knows about it.
それなぜかというとやっぱ知られてなかったからじゃないですか
-
Do you understand?
やっぱ才能があっても知られてないと意味がないわけですよ
-
Okay!
わかりますね?
-
There you have it!
よし!
-
$ Kaching, kaching $
ということでみんな!
-
I'll be waiting!
チャリンチャリーン
-
This is quite rare~
お待ちしてまーす!
-
Check the video description to find the merchandise!
いや、なかなかね~
-
You know,
今回のグッズの詳細は概要欄をチェックしてね!
-
I don't design merch
私がこう
-
every day.
描いたグッズが売られることって
-
$ Kaching, kaching $
意外と無いですからね
-
It's available on SUZURI~ $ Kaching, kaching $
チャリンチャリーン
-
♪ Don't forget to like and subscribe! ♪
SUZURIで売ってるチャリンチャリーン
-
♪♪ Don't forget to like and subscribe! ♪♪
♪チャンネル登録してね♪
-
♪♪♪ Don't forget to like and subscribe! ♪♪♪
♪♪チャンネル登録してね♪♪
-
♪♪♪ Oh please, why don't you like and subscribe! ♪♪♪
♪♪ チャンネル登録してね ♪♪