Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • March 8 March 8th is when we need to come out off lock down here in the UK And those are the words of Steven Baker, a very senior Tory MP and the chairman of the co vid recovery group.

    3月8日 3月8日はイギリスでロックダウンを解除しなければならない時です そしてそれはスティーブン・ベイカー氏の言葉です 非常に年配のTory MPであり co vid recovery groupの会長でもあります

  • And he is telling our Prime Minister, Boris Johnson that we need a strategy and a plan out of this.

    彼は我々の首相に言っています ボリス・ジョンソンに 戦略と計画が必要だと

  • He says businesses on the citizens have lost hope and they need a plan for recovery.

    市民の上の企業は希望を失っており、復興のための計画が必要だと言っています。

  • Hey, also went on to say that a forecast brought us into lock down.

    予報が我々をロックダウンさせたとも言っていた。

  • So why can't a forecast take us out of lock down again?

    なぜ予報ではまたロックダウンを解除できないのか?

  • Simple concepts, but something that should be action by our prime minister?

    単純な概念だが、首相が行動を起こすべきものなのか?

  • And he went on to say even further that we need a proportionate response to this virus.

    さらに彼は、このウイルスに比例した対応が必要だと言いました。

  • And I joke yesterday he must have been listening to me for the past six months because that's what we've been talking about.

    昨日の冗談だけど、彼はこの半年間、私の話を聞いてくれていたに違いないわ。

  • Three things.

    3つのこと

  • First of all, we need leadership riel leadership, which means they bring innovations, solutions, education.

    まず第一に、私たちは、彼らが革新、ソリューション、教育をもたらすことを意味するリーダーシップリエルのリーダーシップを必要としています。

  • They don't use fear as a weapon, and they don't We only have one tool which is locked down, which is why there's no one else on the streets with me here today.

    彼らは恐怖を武器にしていないし 道具は一つしかない 封鎖されている だから今日は私と一緒に街にいる人がいない

  • Second thing, we need science based decision making.

    二つ目は、科学に基づいた意思決定が必要だということです。

  • We're not using science, the most vulnerable people are elderly and those were co morbidity is Let's protect them.

    科学を使っているのではなく、最も弱い立場にあるのは高齢者であり、それらの人たちは共罹患していたのです。

  • Let's let our healthy people go back to work and finally way need a proportionate response to this virus.

    健康な人は仕事に戻りましょう そして最終的にはこのウイルスに比例した対応が必要です

  • Locking down an entire population is not a solution to stop the virus from spreading.

    人口全体をロックすることは、ウイルスの拡散を止めるための解決策ではありません。

  • And it certainly isn't when you're crushing an economy that's gonna lead to buy some forecasters.

    経済を潰している時点で確かに予想屋の買いに繋がるわけでもないしな

  • Another half a million lives lost just by the economy being shut down.

    経済が停止しただけでまた50万人の命が失われた。

  • This is Riel.

    リエルです。

  • And if you get into the mental health, studies dropped in the last couple days are showing our Children with 50 and 60% of having anxiety almost all the time because they're uncertain about our future.

    そして、あなたが精神的な健康に入る場合は、研究は最後のカップルの日に落とされた私たちの子供たちを示している50と60%の不安を持つことのほとんどすべての時間、彼らは私たちの将来についての不確実性があるので。

  • And so it's time that the prime minister listens to Steve Baker.

    首相はスティーブ・ベイカーの話を聞くべきだ

  • It's time that were given a date.

    日付が与えられた時間です。

  • March 8th.

    3月8日に

  • It's a little late for me, but it sounds like at least a date that we can rally around again.

    少し遅くなってしまいましたが、せめて再結集できるようなデートにしたいですね。

  • I'm an entrepreneur and the killer of entrepreneurs and businesses.

    起業家であり、起業家や企業の殺し屋です。

  • Uncertainty.

    不確実性

  • How can we plan for our future?

    将来の計画を立てるにはどうしたらいいのでしょうか?

  • How can we invest capital?

    どうやって資本を投入するのか?

  • How can we hire employees and get this economy back on track.

    どうやって従業員を雇って、この景気を回復させればいいのか。

  • If we've got no timeline, it's a killer of business, and this city is built on business.

    時系列がないならビジネスの殺し屋だし、この街はビジネスの上に成り立ってるからな

  • London was formed for commerce.

    ロンドンは商業のために形成された。

  • It turned into a beautiful cultural places.

    美しい文化的な場所になりました。

  • Well, way cannot forget what got us here.

    何があったか忘れられないな

  • So let's have a plan out.

    だから、計画を立てよう。

  • Uh, Mr Baker, I commend this.

    ベイカーさん、これは称賛します

  • Mr.

    旦那

  • Johnson, please listen.

    ジョンソン、聞いてくれ。

  • March 8, let's get a plan out of this.

    3月8日 計画を立てよう

  • Lock down.

    ロックダウンだ

  • Let's get our kids back to school.

    子供を学校に戻そう

  • Let's get our economy functioning.

    経済を機能させよう

  • Let's get our NHS back on track.

    NHSを元に戻そう。

  • All of these things are possible.

    これらのことはすべて可能です。

  • Please leave your comments below.

    以下にコメントをお願いします。

  • Tell me is March 8 the day we should get out of this lock down.

    教えてくれ、3月8日はこのロックダウンから抜け出す日なのか?

  • We should get London back to work and find solutions.

    ロンドンを仕事に復帰させて、解決策を見つけるべきだ。

  • Or should we have months and months more of these pointless lockdowns that have much more collateral damage than what they're saving right now?

    それとも、何ヶ月も何ヶ月も無意味なロックダウンを繰り返すべきなのでしょうか?彼らが今節約しているものよりもはるかに多くの巻き添え被害があります。

  • Leave me your comments below.

    以下にコメントを残してください。

March 8 March 8th is when we need to come out off lock down here in the UK And those are the words of Steven Baker, a very senior Tory MP and the chairman of the co vid recovery group.

3月8日 3月8日はイギリスでロックダウンを解除しなければならない時です そしてそれはスティーブン・ベイカー氏の言葉です 非常に年配のTory MPであり co vid recovery groupの会長でもあります

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 ロック ダウン ベイカー 計画 殺し屋 首相

イギリス?MUST STOP LOCKDOWN MARCH 8TH ?ビジネスと人々は絶望的に希望を必要としています 希望はシニアMPが言います (BRITAIN ?? MUST STOP LOCKDOWN MARCH 8TH ? BUSINESSES & PEOPLE DESPERATELY NEED HOPE SAYS SENIOR MP)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 20 日
動画の中の単語