Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • I want to give you the truth of what our current mayor of London has been doing for the last five years that he's been in office.

    現職のロンドン市長が就任してからの5年間、何をしてきたのか、その真相をお伝えしたいと思います。

  • So here you see a picture and this is our mayor with his big promises back in 2016 when he was elected.

    それで、ここに写真がありますが、これは2016年に当選した時の市長の大きな公約です。

  • And you can see from that headline that he had promised a quote unquote better.

    そして、その見出しからもわかるように、彼は引用符ではなく、より良いものを約束していたのです。

  • London.

    ロンドンだ

  • That's what he said on when he was elected in 2016.

    2016年に当選した時の発言です。

  • He pledged to quote, invest in and protect youth services in London right now.

    彼は今すぐロンドンの青少年サービスを引用し、投資し、保護することを約束しました。

  • End quote, Invest in and protect youth services in London right now, but he's done the opposite.

    終了引用、ロンドンの青少年サービスに投資し、保護することができますが、彼は反対のことをしました。

  • Instead, he has cut spending.

    その代わり、彼は支出を削減しています。

  • He's closed our youth centers, and he is now creating what we're calling a lost generation.

    彼は青少年センターを閉鎖して失われた世代と呼ばれるものを作っています

  • I wanna tell you more about this.

    もっと話したいんだけど

  • So during those 2016 elections for London mayor, more than 40,000 young people signed a petition and they asked the candidates to pledge to do this.

    だから、それら2016年のロンドン市長選挙の間に、4万人以上の若者が請願書に署名して、候補者に誓約を求めました。

  • And this is a quote from that survey coming from our younger generation.

    そして、これはその調査からの引用ですが、私たちの若い世代からのものです。

  • They asked the candidates to pledge to quote, invest in and protect you services in London right now and that's what the mayor promised to do.

    彼らは候補者たちに、今すぐロンドンであなたのサービスを引用し、投資し、保護することを誓うように求め、それは市長が約束したことです。

  • That's what the kids asked for.

    子供たちが求めていたものです。

  • And in the mayor's campaign manifesto, he vowed to quote, do all in his power to make London better as he was sworn in as the new mayor.

    そして、市長の選挙公約では、彼は新市長として宣誓されたように、ロンドンをより良くするために彼の力ですべてを行うことを引用することを誓いました。

  • And you Seymour of these, um, pictures coming up here of the headlines in the papers of him promising in his manifesto to change London.

    そして、あなたのシーモアは、これらの、ええと、ここに来ている写真は、新聞の見出しで、彼はロンドンを変えるために彼のマニフェストの中で約束しています。

  • And he claimed quote that he would make London safer by restoring neighborhood policing, tackling gangs and knife crime.

    そして、彼は近所の取り締まりを回復し、ギャングやナイフ犯罪に取り組むことで、ロンドンをより安全にすると主張した。

  • And we all know how that's worked out.

    それがどうやって解決したのか、みんな知っている。

  • The King is is that evidence from young Londoners to the mayor's Knife Crime Summit into in October 2016 show that among young people they most wanted these things and I'm gonna quote to you what they told him.

    王は、ロンドンの若者から市長のナイフ犯罪サミットに2016年10月に若者の間で彼らは最もこれらのものを望んでいたことを示す証拠であり、私はあなたに彼らが彼に言ったことを引用するつもりです。

  • At his Mayors Knife Crime Summit back in 2016.

    2016年の市長ナイフ犯罪サミットで

  • They said they wanted quote investment in new services and clubs.

    新しいサービスやクラブへの投資を見積もりたいとのことでした。

  • They wanted mentoring.

    彼らは指導を望んでいた

  • They wanted outreach and youth workers.

    彼らは、アウトリーチとユースワーカーを望んでいた。

  • They wanted work programs and workshops, and they wanted mental health support and 24 7 access to advice.

    彼らが望んでいたのは、ワークプログラムやワークショップ、そしてメンタルヘルスのサポートと24時間365日のアドバイスへのアクセスでした。

  • This is coming from young people at a summit the mayor had in October of 2016.

    これは、2016年10月に市長が行ったサミットでの若者の発言です。

  • What did the mayor dio Instead?

    市長は代わりに何をしたの?

  • He has massively cut spending.

    支出を大幅に削減している。

  • And don't take my word for it.

    私の言葉を鵜呑みにするなよ

  • Here is one of the many, many headlines I'm gonna show you today.

    今日ご紹介するたくさんの、たくさんの見出しのうちの一つです。

  • This one's from the Guardian, and it says it there in black and white Youth club club closures put young people at risk of violence worn.

    これはガーディアンからのもので、それは黒と白のユースクラブのクラブの閉鎖は、着用されている暴力の危険性で若者を置くと書いてあります。

  • Our MPs and the hard fax are this.

    私たちの国会議員とハードファクスはこれです。

  • Our youth service budgets were cut by 46% between 2012 and 2019, and an even larger cut in funding is being implemented this year.

    私たちの青少年サービスの予算は、2012年から2019年の間に46%削減され、今年はさらに大きな資金削減が実施されています。

  • Let's look at some of the numbers, and these were going to shock you.

    いくつかの数字を見てみましょう、これらはあなたに衝撃を与えそうでした。

  • These are 10 of the worst performing boroughs here in London.

    ここロンドンで最もパフォーマンスが悪いとされる10の自治区を紹介します。

  • And look at some of these numbers.

    この数字のいくつかを見てください

  • It's hard for me to even read these numbers to you Barking and Dagenham.

    バーキングとダゲナムに この数字を読むのは 難しいわね

  • They've cut £1.5 million on the budget, and I'll leave these up there for a while.

    予算で150万ポンドも削られたんだから、しばらく置いておこう。

  • That's a 68% drop.

    68%の下落ですね。

  • Enfield, down £3.1 million cut in budget and 88% drop in the budget.

    エンフィールド、予算310万ポンド削減で88%減

  • Hounslow dropping £600,000.

    ハウンズローが60万ポンドを落とした。

  • That's a drop in 73% on the budget tower Hamlets Where I'm going to be tonight, the mayor cut your budget by £4.7 million.

    それは予算タワーの73%でドロップだ ハムレット 私は今夜になるつもりですが、市長は470万ポンドであなたの予算を削減しました。

  • That's a 54% cut in your budget.

    予算の54%カットですね。

  • Look at those numbers.

    この数字を見て

  • They're shocking, shocking those numbers.

    その数字に衝撃を与えているのです。

  • And it's the absolute opposite of what the mayor pledged to you.

    市長が公約にしたこととは真逆のことだしな

  • But you can't get around the data.

    でも、データを見てもわからない。

  • The data shows exactly what happens.

    データを見ると、まさにその通りです。

  • And instead of doing what he promised is, he promised, he in fact closed your youth centers.

    そして、彼は約束したことをする代わりに、実際に青少年センターを閉鎖しました。

  • And you can see in this headline here from the Observer.

    オブザーバー紙のこの見出しを見てください。

  • A third of youth clubs in London fear closure by year ends and, according to a report it's called London's Lost Youth Services is the 2019 Assembly report.

    ロンドンのユースクラブの3分の1は、年末までに閉鎖を恐れ、報告書によると、それはロンドンの失われた青少年サービスと呼ばれる2019年のアセンブリレポートです。

  • Since 2011, London has lost at least 100 youth centers, 100 youth centers lost in London since 2011, and that the report goes on to detail exactly what's happening.

    2011年以来、ロンドンでは少なくとも100のユースセンターが失われた、100のユースセンターが失われた、と報告書は正確に何が起こっているのかを詳細に説明しています。

  • It said the number of U centers has fallen from 234 in 2011 to 130 last year.

    それによると、Uセンターの数は2011年の234から昨年は130に減少しているという。

  • That's a net loss of 104 sites, but it gets worse.

    104サイトの純損失だけど悪化するな

  • More than 560 youth workers have lost their jobs in the same time.

    同時期に560人以上の青年労働者が職を失っている。

  • This, strangely enough, has also coincided with a rise in youth violence.

    これは不思議なことに、若者の暴力の増加とも重なっている。

  • And the report goes on to say, overall spending on you services has now been cut by 46% since 2011, with 29 London councils having a cut of a combined £26.3 million.

    と報告書は言うために行く, あなたのサービス上の全体的な支出は今では46%削減されている 2011年以来, 29ロンドンの協議会は、合計£26.3百万のカットを持っていると.

  • How could my friend Mac in Homer tonight Wally Foster be expected to run his incredible community center when our mayor is cutting £26.3 million from the budget?

    どのようにホーマー今夜ウォーリーフォスターの私の友人マックは、市長が予算から£2630万を削減しているときに彼の信じられないほどのコミュニティセンターを実行するために期待されているのでしょうか?

  • Mac would probably do amazing things with £30,000 but they're cutting £26 million and the report finishes off by saying that projections of use service spending suggest MAWR cuts to come.

    Macはおそらく£30,000で驚くべきことをするだろうが、彼らは£26百万をカットしているとレポートは、使用サービス支出の予測が来るようにMAWRのカットを示唆していると言って終了します。

  • Your current mayor is projecting Mawr and Mawr cuts to our community centers, and you can see here on screen.

    現職の市長は公民館にモーアとモーアのカットを投影していますが、この画面で見ることができます。

  • Now this comes from the London councils themselves on.

    さて、これはロンドンの議会から来ています。

  • This is a key fact that they're admitting you can see here in black and white.

    これが白黒で見られると認めている重要な事実です。

  • £4 billion cut from core funding for local services in London between 2010 and 2020.

    2010年から2020年の間にロンドンのローカルサービスのためのコア資金から£40億カット。

  • They are admitting they are cutting £4 billion from the core services.

    彼らはコアサービスから40億ポンドを削減していることを認めている。

  • This is unacceptable, and you can see again on the screen here, and this comes from.

    これは受け入れがたいことで、ここの画面でもう一度見ることができますが、これはここから来ています。

  • Bernardo is one of the top Children's charities here in London, and it warns, and you can see it here.

    ベルナルドは、ここロンドンでトップの子供の慈善団体の一つであり、それは警告し、あなたはここでそれを見ることができます。

  • Children services are at, ah, breaking point.

    児童サービスは、ああ、限界に来ている。

  • Ah, breaking point.

    ああ、限界点か。

  • And that's what Bernardo's is saying independently of everything that we're seeing.

    ベルナルドの言っていることは、我々が見ているすべてのものとは無関係に言っている。

  • And I just want to finish off with some data from the charity called London Youth.

    最後にロンドン・ユースと呼ばれる慈善団体のデータで締めくくりたいと思います。

  • Which is this which was released this summer of this year.

    今年の夏に発売されたのはどれだ。

  • And it said that 31% of youth club organizations could struggle toe operate within six months.

    そしてそれは、31%のユースクラブ組織が6ヶ月以内に運営するのに苦労する可能性があると述べた。

  • 31% could struggle to operate within six months.

    31%が6ヶ月以内の運営に苦戦する可能性がある。

  • They are dying because of what your mayor has done.

    市長がやったことのせいで死んでいくんだよ

  • More than a quarter, 27% were struggling with running costs, and 47% of them had furloughed staff.

    4分の1以上の27%がランニングコストに悩んでおり、47%がスタッフを一時帰宅させていました。

  • And again, another headline.

    またしても、別の見出し。

  • And we see these every single day.

    そして、私たちは毎日これを見ています。

  • Uh, I TV news is investigating, reveals grassroots sports are feeling the squeeze of these council cuts.

    テレビニュースが調査しています 草の根スポーツが 評議会削減の影響を感じていることを 明らかにしています

  • These cuts manifest themselves in so many ways, and here you can see it, the younger generation more things that they don't have the choice to.

    これらのカットは非常に多くの方法で自分自身を明らかにし、ここではそれを見ることができます、若い世代は、彼らが選択することができないより多くのもの。

  • And that survey earlier goes on to say that it found that 78% of our youth were engaging.

    先ほどの調査では、78%の若者が参加していることが分かったと言っています。

  • 78% of our communities were engaging with fewer younger people.

    私たちのコミュニティの78%が、より少ない若年層との関わりを持っていました。

  • And the worry is that these younger people will never return to the clubs.

    そして心配なのは、このような若い人たちがクラブに戻ってこないのではないかということです。

  • 73% of them said that mental health that the young people have been affected.

    73%の人が「若者が受けたメンタルヘルス」と答えています。

  • And you know, this table here pretty much shows it all.

    この表を見れば一目瞭然だ

  • Here.

    これを

  • You can see the Net Youth service staff cuts from 2011 all the way up to where we are in 2020 and look at what happened while the mayor was there.

    2011年から2020年までのネットユースサービスの職員削減を見て、市長がいた間に何が起こったかを見ることができます。

  • Look at how he slashed and slashed you.

  • Service staff cuts.

    サービススタッフのカット。

  • Look at how it just gone up from 200 to 300 to 400 to 500.

    200→300→400→500と上がっていく様子を見てください。

  • And he just keeps slashing and slashing and slashing.

    とか言って斬りまくって斬りまくって斬りまくって斬りまくって

  • Are you service staff?

    サービススタッフですか?

  • What do we expect to happen when the mayor cuts our budgets, cuts the staff?

    市長が予算を削減して職員を削減したらどうなるんだろう?

  • It's no surprise that we're struggling with what we're struggling today.

    今日は何に苦労しているかというと、当たり前のことです。

  • My house want, want, want help?

    私の家は助けを求めていますか?

  • Why stop my wife?

    なぜ妻を止めるのか?

I want to give you the truth of what our current mayor of London has been doing for the last five years that he's been in office.

現職のロンドン市長が就任してからの5年間、何をしてきたのか、その真相をお伝えしたいと思います。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ロンドン 市長 削減 サービス 予算 カット

"彼は失われた世代を作成している" ?: なぜロンドンの市長は青少年センターを閉鎖している - ブライアン・ローズ ("He Is Creating A Lost Generation" ?: Why Our Mayor Of London Is Closing Youth Centres - Brian Rose)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 20 日
動画の中の単語