Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • just as infection numbers were starting to decline in Germany, variant strains of covert 19, believed to be more contagious, could undo ALS.

    ドイツで感染数が減少し始めていた矢先に、より伝染性が高いと考えられているコバート19の変異株がALSを崩壊させる可能性があります。

  • The hard work.

    苦労した分。

  • They have been isolated cases of some strains, and authorities want to get on top of the threat.

    いくつかの株では孤立した事例があり、当局は脅威のトップに立ちたいと考えています。

  • Scientists tell us that it's not yet dominant.

    科学者はまだ支配的ではないと言っています。

  • There's still some time to contain the danger.

    危険を封じ込めるにはまだ時間がある。

  • Of course, it would be wrong to conclude from that that we still have all the time in the world to act.

    もちろん、そこから結論を出すのは間違っているでしょう。

  • So just over a month into Germany's latest locked down, the chancellor in the 16 state premiers agreed to extend existing measures until mid February.

    ドイツの最新のロックダウンからちょうど1ヶ月強で、16州の首相が2月中旬まで既存の措置を延長することで合意したわけだ。

  • Large parts of public life will remain closed like schools and daycare centers, but also shops, museums, theaters and restaurants.

    学校や保育園だけでなく、お店や博物館、劇場、レストランなど、公共の生活の大部分が閉鎖されたままになります。

  • There'll be a lot more of these to be seen.

    他にもたくさん出てきそうですね。

  • Medical masks will be compulsory on public transport and in shops.

    公共交通機関や店舗では医療用マスクが義務化されます。

  • The so called F F P two masks offer greater protection.

    いわゆるF F F Pと呼ばれる2つのマスクは、より大きな保護を提供します。

  • But common surgical masks will also be allowed.

    しかし、一般的な手術用マスクも許されます。

  • And there's to be much more working from home.

    そして、在宅での仕事がもっと増えるはずです。

  • The governments imposing stricter rules to stop office workers from commuting as much, reducing the infection risk on public transport.

    サラリーマンの通勤をこれだけ止めようと政府が厳格なルールを課し、公共交通機関での感染リスクを減らしている。

  • Germany's leaders are once again appealing for patients.

    ドイツの指導者たちは、再び患者を訴えている。

  • It's hard.

    難しいですね。

  • What we are asking of people is hard, but the priority must be protection.

    人に求めることは難しいですが、優先順位は保護に違いありません。

  • That is what we have to take into account.

    それを考慮しなければなりません。

  • And that is what we have taken into account today.

    そして、今日はそれを考慮に入れています。

  • For now, the public is mostly on side.

    今のところ、世間はほとんど味方です。

  • Recent polling shows 40% happy with stricter measures, while just over 20% would prefer things to stay as they are.

    最近の世論調査では、40%が厳格化対策に満足している一方で、20%強が現状維持を希望しているという結果が出ています。

  • But around a third want restrictions to be eased or to end completely.

    しかし、約3分の1は制限を緩和するか、完全に終わらせることを望んでいます。

  • Before that happens, there's likely to be some hard weeks ahead.

    そうなる前に、この先は大変な数週間になりそうです。

  • Infection rates are still nearly three times the preferred level.

    感染率は今でも好ましいレベルの3倍近くになっています。

  • But with patience, persistence and sticking to the rules, authorities hope the pandemic will start to loosen its grip on Germany.

    しかし、辛抱強く、粘り強く、ルールを守ることで、当局はパンデミックがドイツへのグリップを緩め始めることを期待している。

  • Spring in Our political correspondent Nina has a here, Nina, what's the strategy behind these new measures?

    Spring in Our political correspondent Nina has here, Nina, what's strategy behind these new measures?

  • Angela Merkel is a scientist, so she believes when scientists tell her that we could face an even greater threat from those new variants that are coming in from other countries.

    アンゲラ・メルケルは科学者なので、彼女は科学者が彼女に言うとき、我々は他の国から来ているそれらの新しいバリアントからさらに大きな脅威に直面する可能性があると信じています。

  • And so it was very clear from the beginning that the current restrictions would be extended for a long as possible, and under German law, that is four weeks.

    ですから、現在の制限を可能な限り長く延長することは最初からはっきりしていましたし、ドイツの法律では4週間ということになっています。

  • So that brings us to mid February.

    ということで、2月中旬になりました。

  • And the idea, of course, is that a sudden new spike in numbers has to be prevented under all counts and that we will hopefully have more information on the new variants by then.

    そしてもちろん、突然の新たな数の急増は、すべてのカウントの下で防止しなければならず、うまくいけばそれまでに新しい亜種についてのより多くの情報を得ることができるだろうという考えです。

  • The current restrictions are already quite strict.

    現在の規制はすでにかなり厳しいものになっています。

  • Large part of public life have been shut since November, but the numbers are not going down quite a much as they need to be in.

    公共生活の大部分が11月から閉鎖されていますが、必要な数字はかなり下がっていません。

  • So now the idea is to focus more on the works fear and not just on the private sphere, because there are very big limitations on how many people you could meet in private.

    だから今は作品の恐怖にもっと焦点を当てて、プライベートで会うことができる人の数には非常に大きな制限があるので、プライベートの領域だけではなく、より多くの作品に焦点を当てるという考えです。

  • But people are.

    でも、人はそうです。

  • The politicians are saying that's still too many people go to the office is when that is not absolutely necessary on.

    政治家が言っているのは、まだあまりにも多くの人がオフィスに行くことは、それが上で絶対に必要ではないときです。

  • That means that trains and Busses are quite full soem or infections potentially and so now.

    それは、電車やバスはかなりフルsoemや感染症の可能性があり、今ではそうであることを意味します。

  • That is why they've introduced this obligation toe where medical masks thio prevent infections where people do meet on their forcing companies toe, have their people work from home wherever that is possible, the need for further action, you know, it was clear long before the chancellor and state premiers gathered.

    それが彼らがこの義務を導入した理由です 医療用マスクを着用して感染症を防ぐことができます 人々が強制的に企業に会うことができるところでは どこでも可能な限り自宅で仕事をしてもらうことができます さらなる行動の必要性は、あなたが知っている、それは首相と州首相が集まるずっと前から明らかでした。

  • Yet it took them hours and hours to agree on the new rules.

    しかし、新しいルールに合意するのに何時間もかかった。

  • Why, by the key sticking point was whether or not Thio introduce or thio to keep schools and kindergartens shut on, extend the measures for them Aziz well, or to keep them shut for a longer period.

    なぜ、重要な固着点によって、かどうかは、学校や幼稚園が上にシャットダウンし、それらのための措置を拡張するか、またはそれらが長い期間のためにシャットダウンを維持するために、Thioを導入するかどうかだった アジズよく、それらのための措置を拡張します。

  • And that was, of course, a debate about the right balance between opening them because Children have a right education here in Germany on there's a lot of pressure on parents at the moment where essentially having to teach their kids at home.

    そして、それはもちろん、子供たちがここドイツで正しい教育を受けているので、それらを開放することの間の適切なバランスについての議論でした。

  • On, on the other hand, the data that scientists are giving us, whether warning that the information that they have seemed to suggest that the new variants of the virus are a lot more transmissible also amongst Children and young people, and so on gla.

    その一方で、科学者たちが私たちを与えているデータは、警告かどうか、彼らはウイルスの新しい亜種は、多くのより多くの透過性も子供と若者の間では、緑のようにも示唆しているように見えた情報。

  • Merkel wanted to keep those schools shut until the numbers would have gone down a lot more significantly.

    メルケルは、数がもっと大幅に減少するまで、それらの学校を閉鎖したままにしておきたかった。

  • But there was a lot of resistance from some social Democratic leaders of regions who said that the schools must be given a perspective.

    しかし、学校には視点を与えなければならないという一部の地方の社民党指導者からの抵抗がありました。

  • Toe open again, Nina, Thank you so much.

    またまたつま先開きニーナ、ありがとうございました。

  • D.

    D.

  • W s political correspondent, Nina has a there.

    Wの政治特派員、ニーナはそこを持っています。

  • Here's a look at some other developments in the Corona virus pandemic worldwide.

    ここでは、コロナウイルスの世界的なパンデミックの他の動きを見てみましょう。

  • The World Health Organization says the more contagious UK variant has now been detected in at least 60 countries.

    世界保健機関(WHO)によると、より伝染性の高い英国の変異体は現在、少なくとも60カ国で検出されているという。

  • That's 10 more than a week ago.

    1週間前よりも10個増えている。

  • Authorities in Beijing have imposed a lock down on five neighborhoods after the city reported a handful of new cases.

    北京の当局は、市が一握りの新しいケースを報告した後、5つの地域にロックダウンを課した。

  • China reported 103 new cases countrywide and the number of cases linked to the Australian Open tennis tournament in Australia has risen to 10 after two players and a support person tested positive for the virus.

    中国は全国で新たに103人の患者を報告しており、テニスの全豪オープンに関連した患者は、2人の選手とサポートの人がウイルスに陽性反応を示した後、10人に増加しています。

  • A total of 72 players remain under strict quarantine.

    総勢72名の選手が厳戒態勢を保っている。

just as infection numbers were starting to decline in Germany, variant strains of covert 19, believed to be more contagious, could undo ALS.

ドイツで感染数が減少し始めていた矢先に、より伝染性が高いと考えられているコバート19の変異株がALSを崩壊させる可能性があります。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ドイツ 感染 公共 マスク 措置 患者

ドイツがロックダウンを拡大する中、より厳格なルールと厳しい規制が導入される|DWニュース (Stricter rules and tougher controls as Germany extends lockdown | DW News)

  • 2 1
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 20 日
動画の中の単語