Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • (both laughing)

    (二人とも笑)

  • - I really like you.

    - 私はあなたが本当に好きです。

  • - Wait, you do? - Yeah.

    - 待って、そうなの?- そうだな

  • - Ooh, I'm gonna have to pull back a bit.

    - おっと、ちょっと引いてしまう。

  • - Wait, what?

    - 待って、何?

  • - You reciprocating my feelings just freaks me out a little,

    - 私の気持ちに応えてくれるなんて、ちょっと怖くなったわ。

  • so I'm just gonna pull back a little bit

    なので、少し引いてみます。

  • just to get a breather.

    一息つくために

  • - Well, I mean, if you step back

    - まあ、一歩下がってみれば

  • then I'm gonna have to take a step back,

    と言われたら、一歩引いてみます。

  • 'cause I don't wanna get hurt here.

    ここで怪我をしたくないからだ

  • - Wait, now you're pulling back?

    - 待って、今度は引っ込むの?

  • - Yeah. - Ooh, well you pulling back

    - そうだな

  • because I'm pulling back, it's definitely

    私は後ろに引いているので、それは間違いなく

  • going to ignite abandonment and self-worth issues

    棄権と自己価値の問題に火をつけようとしている

  • and I have to chase you to prove that I'm worthy of love.

    私が愛に値することを証明するために、あなたを追いかけなければならない。

  • - Okay, you're chasing me now? - Yeah.

    - 今、私を追いかけているの?- そうだよ

  • - Well that kind of activates my fear

    - それが私の恐怖心を活性化させる

  • of engulfment and my commitment issues

    巻き込みの問題と私のコミットメントの問題

  • so actually I'm gonna need to pull back

    だから、実際には、私は引き下がる必要があります。

  • even more. - Even more?

    もっとだ- もっと?

  • - Even more. - Ooh, okay.

    - もっとだ- おう、わかった。

  • Well now you seem emotionally unavailable

    今のあなたは感情的になれないようだ

  • and that means I just have to like chase, chase

    と言うことは、私はただ追いかける、追いかけるのが好きでなければならないということです。

  • chase until I can't chase anymore

    追わずにはいられない

  • because I'm gonna feel like a worthless piece of shit.

    価値のないクソみたいな気分になりそうだから

  • So I think I'm just gonna back off for good now.

    だから今は手を引こうと思ってる

  • - Well now that you're backing off

    - さて、あなたが手を引いている今

  • my fear has kind of subsided, so, I'm back in.

    恐怖心が治まってきたので 復帰しました

  • - Okay. - Okay.

    - いいわよ- いいわよ

  • - So do you want a committed relationship?

    - では、あなたは約束された関係を望んでいるのでしょうか?

  • Hello? Michelle?

    もしもし?ミシェル?

  • Michelle,

    ミシェル

  • why are you just moving your eyes around?

    なんで目を動かしてるの?

  • Michelle...

    ミシェル...

  • Okay.

    いいわよ

  • I'm gonna take that as a no,

    それはないと思っています。

  • and I guess we'll just give up and go away.

    と諦めてどこかに行ってしまうのではないでしょうか。

  • - Well. - Yeah?

    - そうなの?

  • What where you gonna say?

    どこで何を言うんだ?

  • Michelle? - Look, I really like you.

    ミシェル?- 君が好きなんだ

  • - I really like you.

    - 私はあなたが本当に好きです。

  • - I just don't know if I'm ready for something serious.

    - ただ、真剣に何かをする準備ができているかどうかはわからない。

  • You know? - No I don't know.

    知ってるの?- いや......知らない

  • - Like, I don't know if I should be in a relationship,

    - 付き合っていいのかどうかわからない、みたいな。

  • it might distract me from my career.

    キャリアから気が散るかもしれない

  • - No, it doesn't have to, it shouldn't have to.

    - いや、しなくてもいいし、しなくてもいいはずだ。

  • It should be great for your career.

    キャリアのためにも素晴らしいはずです。

  • - Well, now I feel like you're asking too much of me

    - まあ、今の私はあなたが私に求めすぎているように感じます。

  • so I think I gotta go. - Okay.

    だから、私は行かないといけないと思う- いいわよ

  • - You're not gonna chase me? - What?

    - 追わないの?- 何を?

  • - You're not chasing me.

    - 追いかけないで

  • - Yeah, I wanna chase you.

    - ああ、追いかけたい

  • Like, obviously I wanna chase you.

    君を追いかけたいんだ

  • That's all I know how to do.

    それだけは知っています。

  • But, I've been on this merry-go-round

    でも、このメリーゴーランドには

  • like all my teens and my 20s, I'm 30 now.

    10代や20代のみんなと同じように、私も30歳になりました。

  • I'm tired of this kitty ride.

    ネコ乗りはもう飽きた。

  • I wanna go into like a different, more adult ride,

    いつもと違う大人の乗り物に乗りたい

  • like a drive, like a road trip.

    ドライブのような、ドライブのような

  • - A road trip? - Yeah.

    - ドライブ旅行?- そうだ

  • Aren't you tired of going around and around and around

    ぐるぐる回って疲れませんか?

  • and just wasting time for years on end with partners

    パートナーと何年も一緒にいるだけで時間を無駄にしてしまう

  • who give you just enough to hang on to

    惜しげもない

  • but have no intention of showing

    見ようともしない

  • up as a serious life partner?

    真剣な人生のパートナーとして?

  • Don't you wanna know what it's like to thrive

    繁栄することがどんなことか知りたくないのか?

  • in a healthy relationship?

    健全な関係の中で?

  • - I don't know.

    - 知る由もありません。

  • I've only ever known this circle, this dance

    私はこのサークルとダンスしか知らない

  • the eternal push and pull ingrained

    飽くなき押しと引き

  • into my subconscious from years of my own unique traumas.

    自分だけのトラウマから潜在意識の中に入ってきた

  • - Well, why don't we break that cycle

    - そうだな、なぜそのサイクルを断ち切らないのか

  • and give this a real shot?

    これを本気でやるのか?

  • - Oh, shit.

    - ああ、くそ。

  • Oh my God, I totally forgot,

    ああ、すっかり忘れていた。

  • actually, I have another date.

    実は、別のデートがあるんだ。

  • - Wait, what?

    - 待って、何?

  • - Anyway, you're really cool,

    - とにかく、本当にかっこいいですね。

  • I'm rooting for you and I hope we can be friends.

    応援しています!仲良くなれるといいですね。

  • - Huh? - Bye.

    - (美月)え?- じゃあね。

  • - There you have it.

    - それを持っています。

  • Every dating experience I've had in the last three years

    過去3年間に経験した全てのデート経験

  • whittled down to one sketch.

    一枚のスケッチに細分化されています。

  • I'm Anna Akana, and thank you to the Patrons

    パトロンの赤名杏奈です、ありがとうございました

  • who supported today's video.

    今日の動画を応援してくださった方

  • And thank you to daddy Squarespace,

    スクエアスペースのパパにも感謝しています。

  • the only man who has never let me down

    私を失望させたことがない唯一の男

  • for sponsoring today's episode.

    今日のエピソードをスポンサーしてくれたことに感謝します。

  • From websites and online stores to marketing tools

    ホームページやネットショップからマーケティングツールまで

  • and analytics, daddy Squarespace

    とアナリティクス、パパSquarespace

  • is the all-in-one platform to

    のオールインワン・プラットフォームです。

  • build a beautiful online presence and run your business.

    美しいオンラインプレゼンスを構築し、あなたのビジネスを運営しています。

  • With sweet old daddy Squarespace,

    甘いパパと一緒に スクエアスペース

  • you can see how your visits

    あなたの訪問の様子を見ることができます。

  • unique visitors and page views trend over time,

    ユニークビジターとページビューの経年変化

  • as well as gain insights into the top traffic sources

    また、トップのトラフィックソースについての洞察を得ることができます。

  • products and browsers by visits.

    訪問による製品やブラウザ

  • Plus, stand out in any inbox

    さらに、どんな受信箱でも目立ちます。

  • with daddy Squarespace's email campaigns.

    パパのSquarespaceのメールキャンペーンで

  • You can unify your brand voice from your homepage

    ホームページからブランドボイスを統一できる

  • to your emails.

    をメールに添付してください。

  • And, you can authenticate all of your social profiles

    そして、すべてのソーシャルプロファイルを認証することができます。

  • and auto-post your content to Twitter, Facebook or Tumblr.

    そして、あなたのコンテンツをTwitter、Facebook、Tumblrに自動投稿することができます。

  • What more could you want from daddy Squarespace?

    パパのスクウェアスペースにこれ以上何を求めるの?

  • 'Cause he's got commitment and he's giving it

    彼は献身的に取り組んでいるし、それを与えてくれる

  • to you and he's giving it to me.

    あなたにあげているのに、彼は私にあげています。

  • Thank you daddy Squarespace.

    スクエアスペースのパパさんありがとうございます。

(both laughing)

(二人とも笑)

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 パパ ミシェル 追い スクエア スペース squarespace

これまでにないダイナミックなデート (Every dating dynamic ever)

  • 2 1
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 20 日
動画の中の単語