Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Yeah.

    そうだな

  • No, this is not Carnival Day in Pumpkin Center.

    いや、かぼちゃセンターのカーニバルの日ではありません。

  • It is the day of days in Washington D.

    ワシントンD.C.の日です。

  • C.

    C.

  • The presidential presidential oath of office.

    大統領の大統領宣誓。

  • Here comes the inaugural parade.

    就任パレードの登場です。

  • Are you prepared to take the oath of office as president of the United States?

    アメリカの大統領としての宣誓の準備はできていますか?

  • I am, sir left hand on the Bible.

    私は聖書の左手です

  • Raise your right hand, raise your right hand.

    右手を上げて、右手を上げる。

  • You will raise your right hand and repeat after me after me.

    右手を上げて、私の後を追って繰り返す。

  • I, William Jefferson Clinton do solemnly swear I, Barack Hussein Obama, George Walker Bush do solemnly swear.

    私、ウィリアム・ジェファーソン・クリントンは厳粛に誓います 私、バラク・フセイン・オバマ、ジョージ・ウォーカー・ブッシュは厳粛に誓います

  • And I will faithfully execute the office that I will faithfully execute the office, execute the Office of President to the United States.

    そして、私が忠実に実行することを忠実に実行し、米国に大統領府を実行します。

  • Faithfully, faithfully the President, Office of President of the United States, the United States paper Well for the best of my ability.

    忠実に、忠実に、大統領、米国大統領のオフィス、米国の論文よく私の能力の最善のために。

  • Best of my ability.

    私の能力の中では最高のものです。

  • Eisenhower began his second term as leader not only of America, but all free people.

    アイゼンハワーは、アメリカだけでなく、すべての自由な人々のリーダーとして彼の第二期を始めた。

  • Preserve, protect I am defend, preserve, protect and defend the Constitution of the United States Constitution of the United States.

    守る、守る 私は守る、守る、守る、守る、守る、守る、守るのがアメリカ合衆国憲法です。

  • Vice President Lyndon B.

    副大統領のリンドン・B.

  • Johnson on the grief stricken widow with takes the presidential oath aboard the jet which brings him together with the body of the late president back to Washington.

    悲嘆にくれた未亡人のジョンソンは、ジェット機に乗って大統領の誓いを立て、故大統領の遺体と一緒にワシントンに戻ってくる。

  • Flag flies at half staff President Truman asks the full Roosevelt Cabinet to remain in office, so help you God.

    旗は半分のスタッフで飛ぶ トルーマン大統領は、ルーズベルト内閣の完全な任期を維持するように求めていますので、あなたの神を助けてください。

  • Oh my God!

    何てこった!

  • So help me God.

    だから神を助けてください。

  • So help me God.

    だから神を助けてください。

  • So help me God.

    だから神を助けてください。

  • So help me God.

    だから神を助けてください。

  • So help me God, so help you, God help me, God.

    だから神様、助けてください、神様、助けてください。

  • So help me God now, not even for me.

    だから神様、今は私のためでさえもなく、助けてください。

  • And that's what's happening in Washington, D.

    それがワシントンD.C.で起きていることです。

  • C.

    C.

  • Today, as the term of the 45th US president ends and the term of the 46th leader begins CNN dot com, we'll have live coverage like so many major events.

    今日、第45代大統領の任期が終わり、第46代指導者の任期が始まると同時に、CNNドットコムでは、多くの大きなイベントのようにライブ中継を行います。

  • Things will look very different this time around, a far cry from any of the historic clips you just saw.

    今回のことは、あなたが見た歴史的なクリップとはかけ離れた、非常に異なったものになるでしょう。

  • Normally, US lawmakers each get hundreds of tickets to fill about 200,000 seats near the front of the Capitol building where the president is sworn in and hundreds of thousands more people usually come to the National Mall to watch the event from a distance.

    通常、アメリカの国会議員は、大統領の宣誓式が行われる国会議事堂の正面近くの約20万席を埋めるために、それぞれ数百枚のチケットを手に入れ、さらに数十万人の人々が遠くからこのイベントを見るために、通常はナショナル・モールにやってくる。

  • We don't know how many people will come to watch this year because of concerns surrounding coronavirus.

    今年はコロナウイルスが気になるので、どれだけの人が見に来るかわかりません。

  • President elect Joe Biden's planning team has asked the public to watch online or on TV from home.

    ジョー・バイデン大統領選の企画チームは、自宅からネットやテレビで視聴するように一般の人に要請しています。

  • As Faras congressional tickets go, each member of Congress will get to one for him or herself and one for a guest, for a total of 1070 seats instead of 200,000.

    ファラスの議会チケットが行くように、議会の各メンバーは、彼または彼女自身のための1つとゲストのための1つ、合計1070席の20万の代わりに取得します。

  • There will be additional seats for other government members, justices of the Supreme Court and the incoming president's Cabinet nominees, and every one of those folks will have to wear a mask.

    他の政府関係者や最高裁判事、次期大統領の内閣指名者にも追加の議席が設けられ、その全員がマスクを着用しなければならない。

  • The 45th US President Donald Trump will not be there.

    第45代アメリカ大統領のドナルド・トランプ氏は出席しない。

  • Several U.

    いくつかのU.

  • S leaders are known to have avoided their successors.

    Sリーダーは後継者を避けてきたことで知られています。

  • Inaugurations for political reasons.

    政治的理由による就任式。

  • President Trump is the first in 150 years to do so.

    トランプ大統領は150年ぶりの登場です。

  • His last full day in office was Tuesday, the 19th The White House is official schedule said he'd be working through the day, holding calls and meetings.

    ホワイトハウスの公式スケジュールでは、彼は電話や会議を開催し、一日中仕事をしていると述べられています。

  • The 46th US President Joe Biden spent part of the 19th attending a vigil for coronavirus victims.

    第46代米大統領ジョー・バイデン氏は19日、コロナウイルス被害者のための追悼式に出席した。

  • He said his first priority is leader will be addressing the pandemic.

    彼は、彼の最優先事項は、リーダーがパンデミックに対処することであると述べた。

  • But he's also expected to release a major immigration proposal on his first day in office and his president elect, Biden, prepared to take the oath of that office the U.

    しかし、彼はまた、彼のオフィスでの初日に主要な移民提案をリリースすることが期待されており、彼の大統領選挙、バイデンは、そのオフィスの宣誓を取るために準備したU.

  • S Senate held hearings for his Cabinet nominees, giving the advice and consent required by the Constitution.

    S上院では、内閣指名の公聴会が開かれ、憲法上必要な助言と同意を与えた。

  • 12th Trivia.

    第12回 トリビア。

  • The waters off Ecuador are believed to hold the world's largest population of what bull sharks, sea turtles, manta rays or humpback whales.

    エクアドル沖の海は、何オオメジロザメ、ウミガメ、マンタやザトウクジラの世界最大の人口を保持すると考えられています。

  • Large population of the world's largest species of ray is located off Ecuador.

    エクアドル沖には世界最大のエイの大群が生息しています。

  • Manta rays are classified as vulnerable by the International Union for Conservation of Nature.

    マンタは国際自然保護連合によって脆弱性に分類されています。

  • What that means is that there's a high risk they could become extinct in the wild.

    つまり、野生で絶滅する危険性が高いということです。

  • Giant mantas can weigh thousands of pounds and have a wingspan approaching 30 ft, but their numbers are decreasing.

    ジャイアントマンタは何千ポンドもの重量を量ることができ、30フィートに近づく翼の幅を持っていますが、その数は減少しています。

  • The US government says the biggest threat to them is commercial fishing, whether they're caught accidentally or targeted for their meat or gill plates, which are used in Chinese medicine.

    アメリカ政府によると、彼らにとって最大の脅威は商業漁業であり、偶発的に釣られたり、肉やえら皿を狙われたりしても、漢方薬に使われているのだという。

  • Environmentalists say deteriorating conditions in the mantas habitats are also a problem.

    環境保護団体は、マンタの生息環境の悪化も問題だとしている。

  • But there are a number of organizations working to protect manta rays around the world, and advocates say these animals are easy to love.

    しかし、世界中にはマンタを保護するために活動している団体がたくさんあり、擁護者たちは、これらの動物は愛すべき動物だと言っています。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Our ultimate purpose is Thio get manta rays protected worldwide on also to protect their habitat that we know they need to survive.

    私たちの究極の目的は、世界中でマンタを保護すること、そしてマンタが生き残るために必要な生息地を保護することです。

  • Education is a huge tool for this.

    そのための大きなツールが教育です。

  • We do education with local communities.

    地域と一緒に教育をしています。

  • Also, guests on try and reach out as many people as possible toe inspire them the way we are inspired by the ocean.

    また、試してみて、可能な限り多くの人々に手を差し伸べるゲストは、私たちが海に触発されている方法をそれらを鼓舞しています。

  • Oh, thank you.

    ああ、ありがとうございます。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • When we're out in the field, we collect lots of data.

    現場に出ているときは、たくさんのデータを集めています。

  • So we collect the I D photos.

    ということで、I Dの写真を集めてみました。

  • We also record environmental when we're in the water.

    水の中にいるときの環境記録もしています。

  • So current plankton, whether wind as these are all things that may influence man to sightings.

    だから現在のプランクトンは、これらのような風が目撃情報に人間に影響を与える可能性があるすべてのものであるかどうか。

  • We also have an ultrasound system that we use that can help us toe research the fecundity and reproductive systems on.

    また、私たちは超音波診断装置を使用しています。この装置を使用することで、産卵器や生殖器の研究をつま先で行うことができます。

  • We also have a system called a stereo video that allows us to measure the mentors.

    また、ステレオビデオというシステムもあり、メンターを測定することができます。

  • Mhm.

    Mhm.

  • Once you see a manta ray, there's no way you couldn't care about them being in the water with them.

    一度マンタを見たら、マンタと一緒に海に入っていても気にならないわけがない。

  • You understand how gentle they are, how charismatic they are.

    彼らがどれだけ優しいか、どれだけカリスマ性があるかを理解していますね。

  • The more people are aware of manta rays and their environment, the more they're gonna want to protect them.

    マンタとその環境を知る人が増えれば、マンタを守りたいと思うようになります。

  • Right?

    だろ?

  • Bye bye.

    バイバイ

  • If you think I'm loud, this hotlines a scream, Theo idea.

    私がうるさいと思うなら、このホットラインは悲鳴を上げる、テオのアイデア。

  • You call it, you scream, you hang up, you maybe go to the website and hear other collar screams.

    あなたはそれを呼び出す、あなたは叫んで、あなたは電話を切る、あなたは多分あなたがウェブサイトに行くと、他の襟の悲鳴を聞く。

  • The hotline was created by an elementary school teacher.

    ホットラインは小学校の先生が作ったものです。

  • It says whether people are unhappy, terrified, frustrated or elated.

    人が不幸なのか、恐怖なのか、イライラしているのか、高揚しているのかが書かれています。

  • They have perfectly good reasons to scream.

    彼らには叫ぶべき理由がある

  • Tens of thousands have reportedly called to do this.

    何万人もの方から呼びかけがあったと報じられています。

  • So it's obviously struck a vocal chord, a cry for you from thousands who wanna let it all shout.

    それは明らかに声のコードを打ちました。何千人もの人たちがあなたを求めて叫んでいます。

  • Of course, critics might howl in protest.

    もちろん、評論家は抗議の遠吠えをするかもしれません。

  • Supporters might shriek with laughter, but I guess if all the voices are raised in high pitched humor, always whale that ends well.

    支持者は笑いながら悲鳴を上げるかもしれませんが、すべての声が高音のユーモアで上げられている場合は、常に良い終わり方をしているクジラだと思います。

  • Hey, we want to give a shout to ST Martin High School.

    STマーチン高校にエールを送りたいんだ

  • The students watching in ST Maarten, Mississippi.

    ミシシッピ州のSTマーチンで見ている学生たち。

  • Hope you don't mind us giving you a holler.

    呼び捨てにしてもいいですか?

  • That's all the yelling I'm going to do today, at least on air.

    今日の放送ではそれだけで怒鳴り散らしています。

  • But we'll see you right back here tomorrow.

    でもまた明日ここで会いましょう

  • I'm coral.

    私は珊瑚です。

  • Jesus, yeah!

    何てこった!

Yeah.

そうだな

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 CNN10 マンタ 大統領 助け 宣誓 忠実

就任式の日|2021年1月20日 (Inauguration Day | January 20, 2021)

  • 3 1
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 20 日
動画の中の単語