字幕表 動画を再生する
-
-My next guest is the star and executive producer
-次回のゲストは 主演であり製作総指揮者でもある
-
of the show "Grown-ish," which returns with all-new episodes
すべての新しいエピソードで戻ってくるショー "Grown-ish "の
-
this Thursday at 8:00 p.m. on Freeform
今週木曜日午後8時にフリーフォームで
-
and will be available on Hulu the next day.
で、翌日にはHuluで配信されます。
-
Here is Yara Shahidi.
こちらはヤラ・シャヒディ。
-
Oh, hi.
あ、こんにちは。
-
Yara, great to see you. -Hello, hello.
ヤーラ、会えて嬉しいよ-(速人)こんにちは
-
So good to see you.
会えてよかった
-
-You look fantastic. Thank you for coming back to the show.
-(美月)素敵だよ(アルマン)ありがとうございます (百花)ありがとうございます (百花)ありがとうございます
-
I follow you on Twitter, and last month,
ツイッターもフォローしていますし、先月も
-
everyone was posting their Spotify Wrapped results,
みんながSpotifyのラッピング結果を投稿していました。
-
like what song they listened to the most and blah --
どんな曲を一番聴いていたかとか、何を聴いていたかとか、そんな感じで。
-
But you posted something a little different
しかし、あなたは少し違うことを投稿しました。
-
I thought was very cool.
とてもかっこいいと思いました。
-
You put, "Sorry if you couldn't reach me,
連絡が取れなかったらごめんね」と入れたんですね。
-
I was listening to 101,070 minutes of radio
101,070分のラジオを聴いていて
-
on NPR One app."
"NPR Oneアプリで"
-
That's -- -[ Laughs ]
That's -- -[ Laughs ]
-
-I added it up. That's over 70 full days of listening.
-足し算してみましたこれで70日分以上のリスニングができました。
-
-Yes, and the best thing is
-(山里)そうですね (YOU)でも一番いいのは...
-
it literally doesn't scratch the surface
一筋縄ではいかない
-
of how many podcasts and radio shows I listen to,
私が聞いているポッドキャストやラジオ番組の数の
-
because that's one app, and I still have the podcast app
なぜなら、それは1つのアプリであり、私はまだポッドキャストアプリを持っているからです。
-
that I think I listen to every evening.
毎晩聞いていると思うと
-
-Oh, my goodness, that is --
-それは...
-
But what does it --
しかし、それは...
-
What do you go through? What are you listening to?
あなたは何をスルーしていますか?何を聞いているのか?
-
-I'm really an NPR stan.
-本当にNPRのスタンです。
-
Like, I'm not -- This is not paid promotion,
これは有料のプロモーションじゃない
-
but when I tell you the NPR One app is probably my favorite app,
と言っても、NPR Oneのアプリが一番好きなアプリなのかもしれませんが。
-
because you have, like, your local news station.
地元のニュースステーションのようなものがあるからだ
-
But then they cycle through podcasts
しかし、彼らはポッドキャストを循環させる
-
of, like, investigative research and all sorts of things.
調査研究のような、いろいろなことを。
-
And so, like, I mean, for a minute, it was funny,
それで、一瞬、面白かったんだけど
-
because my local news station was stuck in Idaho.
地元のニュースステーションが アイダホで立ち往生していたからだ
-
And so I learned everything that was happening
それで私はすべてのことを学びました
-
in Idaho at the time.
当時アイダホにいた
-
I guess I have to say it's a really immersive experience.
本当に没入感があると言わざるを得ませんね。
-
-Yeah, that is kind of interesting. I like that.
-(美咲)そうなんだよね (理子)それは ちょっと面白いね(美咲)いいね
-
I listen to a couple of podcasts on the NPR.
私はNPRのポッドキャストをいくつか聞いています。
-
"How I Built This."
"どうやってこれを作ったか"
-
-Mm-hmm.
-うーん
-
-Terry Gross.
-テリー・グロス
-
-Yeah. -Oh, what's the game show?
-(速人)そうだね (理子)あっ ゲームショウって何?
-
"Wait Wait... Don't Tell Me." -"Wait Wait... Don't Tell Me."
"待て待て..."言わないで"-(山里)"待って 待って 待って..."言わないで"
-
Yeah. -That's the jam.
(アルマン)そうだね (ありさ)ジャムだね
-
That is my -- I love that.
それは私の...大好きです。
-
Oh, yeah. You know what? I got to check out
ああ、そうなんだ。何を知ってるんだ?チェックアウトしないと
-
how many minutes I'm listening to that. But yeah.
何分聞いているのでしょうか?でも、そうですね。
-
-And if you ever need recommendations,
-推薦状が必要な時は
-
I've experienced the entire catalog.
全カタログを体験してきました。
-
-I love that. But I also know you're a big music fan
-それはいいねでも音楽が好きなのも知ってるし
-
that you're building your vinyl collection.
ビニールコレクションを作っていると
-
How's the vinyl -- How's that going?
ビニールの調子はどうだ?
-
-It's been wonderful, because I'm around either musicians
-(半田)素晴らしいですよね (美咲)音楽家の人たちと一緒にいるから
-
or musically-inspired people all the time.
または音楽的に影響を受けている人たちがいつもいます。
-
And so I get some great kind of additions to the collection.
それで、私はコレクションに素晴らしい種類の追加を得ることができます。
-
I'm trying to think of when I started it.
いつから始めたのかを考えています。
-
It's probably been four-ish years.
4年ぶりくらいでしょうか。
-
-Yeah. -And so far, so good.
-(山里)そうですね (トリンドル)今のところ順調ですね
-
-Yeah, you know what's interesting is,
-(山里)そうですね (YOU)何が面白いかっていうと
-
I recently got back into vinyl,
最近またビニールに戻ってきました。
-
same thing, probably four, five years.
同じことを、おそらく4、5年
-
I grew up with it, but then it went away, technology,
育ってきたけど、それがなくなってしまったんだよ、技術。
-
but then it got back in, and everyone's like,
でも、それがまた入ってきて、みんなが
-
"Oh, here's 100 of my favorite albums."
"私の好きなアルバム100枚"
-
And I go, "Don't give me 100.
そして、「100をくれないでくれ」と言いに行く。
-
Just give me one." -Yeah.
"1個ちょうだい "って言って-(アルマン)うん
-
-What's on your turntable these days?
-最近のターンテーブルは?
-
Anything that sticks out that you remember?
目立つもので覚えているものは?
-
-Ooh, I have a couple. So, I feel like I somehow find a way
-(徳井)あー 私も持ってますよ何か方法を見つけたような気がして
-
to mention Frank Ocean's "Blonde"
フランク・オーシャンの "ブロンド "と言えば
-
every time I'm on the show,
番組に出るたびに
-
and so I must mention it again.
ということで、改めて言及しなければなりません。
-
-It's phenomenal. Good. I love that.
-驚異的だよ(美月)いいね気に入ったわ
-
-Yeah, and then, I'm trying to think.
-(美咲)そうだよね (勇気)そうだよね (美咲)考えようとしてるんだけど
-
I mean, some classics are
というか、一部の古典は
-
just like the Stevie Wonder compilation,
スティービー・ワンダーのコンピレーションみたいに
-
a lot of Bob Marley, "Babylon by Bus,"
ボブ・マーリーの "バビロン・バイ・バス "をたっぷりと
-
which is something straight from my parents.
私の両親から直接聞いたものです。
-
And then, of course, it always doesn't hurt
そして、もちろん、それはいつも痛くない
-
to have a cousin that's a musician,
いとこがミュージシャンであることに
-
so I have "Illmatic" in my collection.
ということで、私のコレクションには「イルマティック」が入っています。
-
-I just got that.
-今出たよ
-
-I think that was my first -- -I just got that on 180 gram.
-180グラムで買ったばかりだ
-
-Oh, amaz-- Yeah, it was my first vinyl.
-初めてのレコードだったんだ
-
He was the first contributor to my collection.
私のコレクションの最初の投稿者です。
-
-Oh, my gosh.
-(美咲)うわー!
-
How cool is that of all coolness?
どれだけかっこいいかというと、それが全てのかっこよさなのか?
-
And what's the Bob Marley one?
で、ボブ・マーリーのやつは?
-
Bus on -- Babylon --
バスに乗って -- バビロン
-
-"Babylon by Bus."
-"バスでバビロン"
-
-Oh, I love it. Alright, I --
-気に入ったわわかったわ、私は...
-
-Yeah, and then, I mean, even for my birthday recently,
-(美咲)それからさ 最近 誕生日の時にもさ
-
my friends made me a vinyl with all the songs
友達が全曲入りのビニールを作ってくれた
-
that represent kind of our friendship.
私たちの友情を表しています。
-
It's the coolest thing.
それが一番かっこいい。
-
It's a picture of me edited onto an album cover.
アルバムカバーに編集した私の写真です。
-
-Wait, I did that for my wife for her birthday.
-妻の誕生日にやったんだよ
-
-Both you and my friends are twinning, then.
-あなたと私の友達は双子なのね
-
-Dude, I got to talk to your friend. That's unbelievable.
-お前の友達と話したよ信じられない
-
Maybe we'll get into, like, the gift-giving business. Yeah.
多分、私たちは、贈り物のビジネスのようなものに入るだろう。そうだな
-
I made a full box set with different photos --
違う写真でフルボックスセットを作ってみました--。
-
-That is so cool.
-(美咲)カッコいいね
-
-Different photos of my wife throughout the years and stuff.
-長年の妻の写真とかが違うんだ
-
Yeah. I also want to congratulate you.
ええ、私もあなたを祝福したいです。
-
You launched a production company with your mom.
お母さんと一緒に制作会社を立ち上げたんですね。
-
Please tell her hi for me, because she's been on our show.
番組に出演しているので、よろしくお伝えください。
-
What kind of projects are you hoping to make with this?
これを使ってどんな企画をしたいですか?
-
-Yeah, well, me and my mama, Keri,
-ママのケリと一緒にね
-
we together opened probably about two years ago,
一緒にオープンしたのは、おそらく2年ほど前のことです。
-
and we'd already been in production beforehand,
と、事前に本番になっていました。
-
but it's been really wonderful to be in the ABC ecosystem.
でも、ABCのエコシステムに参加できて本当に良かったです。
-
And one of the first things we just announced last week
先週発表したばかりのことですが
-
is a show called "Smoakland," which we're so excited about.
は「スモークランド」という番組があります。
-
We're setting it up with our Freeform family.
フリーフォームの家族で設定しています。
-
It's exactly what it sounds like.
まさにその通りです。
-
Think weed and Oakland
マリファナとオークランドを考える
-
and an incredible entrepreneur in the middle of it,
そして、その中には信じられないほどの起業家がいます。
-
and it came from the brain of writer Jewel McPherson.
そして、それは作家ジュエル・マクファーソンの脳から来ています。
-
And it's been so wonderful, because I think
そして、それはとても素晴らしいものでした。
-
through production, we've been able to really honor
制作を通して、私たちは本当に尊敬しています。
-
all of our sensibilities in TV,
私たちの感性のすべてをテレビで
-
and I think people have known me as Zoe Johnson
ゾーイ・ジョンソンとして知られています
-
for, what, going on eight years. -Yeah.
8年も前から-そうだな
-
-And so to be able to really experiment and play
-実際に実験して遊べるようになって
-
and be a collaborator to so many incredible writers
そして、多くの素晴らしい作家の協力者になります。
-
has been such a treat.
は、このようなご馳走になりました。
-
-On top of that, I want to say, Yara,
-その上で言いたいのは ヤーラちゃんだよ
-
you know I'm a big fan of yours,
私はあなたの大ファンなのよ
-
but you've been a huge advocate for getting people to vote,
しかし、あなたは国民に投票してもらうために大々的に主張してきたんですね。
-
and we just saw historic voter turnout in November.
11月に歴史的な有権者の投票率を見たばかりなのに
-
Tomorrow is inauguration day,
明日は就任式の日です。
-
and this was actually the first presidential election
これは実は最初の大統領選挙だった
-
that you were able to vote in.
あなたが投票できたことを
-
How does that feel?
どんな感じなんだろう?
-
-I mean, it -- It's interesting.
-つまり...
-
I think I feel the same level of both excitement and trepidation
興奮も恐怖も同レベルだと思います。
-
as everyone else does,
みんなと同じように
-
especially after witnessing the events at the Capitol.
特に議事堂での出来事を目撃した後に
-
And I feel like what was most saddening
そして、一番悲しかったのは
-
was that it was unsurprising.
というのは、意外と知られていないことでした。
-
It was what I expected immediately after the election,
選挙直後に予想していたことです。
-
in all honesty.
正直に言うと
-
And so what I've been trying to kind of really think and sit in
それで、私が本当に考えて、座っていようとしているのは
-
is the fact that we had epic youth voter turnout,
壮絶な若者の投票率があったということです。
-
and grassroots organizers ensured
と草の根のオーガナイザーが確実に
-
that so many communities that often go overlooked
多くのコミュニティが見過ごされていることを
-
were central voices in this election.
が今回の選挙の中心的な声となった。
-
And so those are wins that we have to hold onto.
だから、それは私たちがしがみつかなければならない勝利なのです。
-
Big shout-out to Stacey Abrams
ステイシー・アブラムスに大喝采
-
for single-handedly helping us save this election.
この選挙を救うのに単独で協力してくれたことに感謝します
-
And then I also have to say
そして、私はまた、言わなければならないことがあります。
-
inauguration day is a time to rejuvenate, celebrate,
就任式の日は若返り、お祝いの日です。
-
but also no time to sleep,
とはいえ、寝る暇もありません。
-
because we know there's so much more work to be done.
まだまだやるべきことがたくさんあるからです。
-
-Yeah. Good.
-(アルマン)うん(アルマン)うん (政子)いいね
-
I want to talk about "Grown-ish."
"成長した感じ "の話をしたい
-
Season 3 returns this week.
今週はシーズン3が帰ってきます。
-
-Yes. -You star in it,
-(山里)はい (徳井)主演ですね
-
executive-produce it.
エグゼクティブ・プロデュースをしています。
-
It left off with Zoe making a big decision to leave college.
ゾーイが大学を去る大きな決断をするところで終わった。
-
What happens now? -Yes.
どうなるんですか?-(アルマン)はい
-
I mean, what's wonderful is like
つまり、何が素晴らしいかというと
-
when we first started "Grown-ish," the reason why
GROWN-ISH」を始めた当初、その理由は
-
we didn't go with the much clunkier name "College-ish"
"カレッジっぽい "というもっと不便な名前にはしませんでした
-
was because we knew that ultimately it was about
というのは、最終的には
-
the experience of growing up more than being at school.
学校にいることよりも成長した経験。
-
And so I think finally Zoe dropping out
ゾーイが脱落したんだと思う
-
is us being able to really explore
は、私たちが本当に探求することができるということです。
-
all of the paths that young people take.
若者の進む道すべて
-
And, you know, as an E.P. on the show,
番組のE.P.としてもね
-
this season is really exciting for two reasons.
今シーズンは2つの理由で本当にワクワクしています。
-
One, because I think since Season 1
1つは、私はシーズン1からだと思うからです。
-
I was like, "I have amazing castmates.
私は「すごいキャストがいるんですよ。
-
Let's get to know their characters."
"彼らのキャラクターを知ろう"
-
And this is a season where we get to dive, like, headfirst
そして、この季節になると、ヘッドファーストで潜るようになります。
-
into everyone's different story lines.
みんなの異なるストーリーラインに
-
And I also think this is the season
また、この季節になると
-
where Zoe, like, puts the "grown" in "Grown-ish."
ゾーイが "Grown "を "Grown-ish "に入れたところだ
-
In many ways, her life parallels mine
いろんな意味で彼女の人生は私に似ている
-
for the remainder of these episodes,
これらのエピソードの残りの部分については
-
because while she was flying back and forth
なぜなら、彼女が飛び回っている間に
-
between her job as a full-time stylist,
フルタイムのスタイリストとしての仕事の合間に
-
I was flying in between school and work every week.
学校と仕事の合間に毎週のように飛んでいました。
-
-I love that.
-(美咲)いいね
-
I love that now you have a full-on open world,
今は完全にオープンワールドになったのがいいね
-
and who knows where you're going to explore next.
と、次にどこを探検するかは誰にもわからない。
-
-Mm-hmm. -I want to show everyone a clip.
-(徳井)うーん-みんなにクリップを見せたい
-
Here is Yara Shahidi in "Grown-ish."
ヤラ・シャヒディは "成長した "に出演している
-
Take a look.
見てみてください。
-
-Wardrobe! Anyone from wardrobe?
-ワードローブ!ワードローブの方は?
-
-Wardrobe, that's me!
-(繭子)ワードローブ、私です!
-
♪♪
♪♪
-
Is everything okay?
大丈夫ですか?
-
-No. It's hot as fish grease out here,
-魚の油のように暑いからな
-
and nothing about this fabric is breathable.
そして、この生地には何も通気性がありません。
-
-Well, I actually have your second-choice options
-第二希望の選択肢があるんだが
-
on standby.
待機中。
-
Um, you know, I'm sure we can figure something out
ええと、あなたは、私たちは何かを把握することができると確信しています。
-
if you give me like 15 minutes.
15分くれれば
-
-12? -10!
-12?-10!
-
Why'd I do that?
なんで俺がそんなことしたんだろう?
-
-I'm not really feeling this outfit anymore.
-(美咲)もう何か この服の感覚がなくなってきたんだよね
-
I just realized that all the other dancers
今気づいたんだけど、他のダンサーはみんな
-
have the same look. I need to stand out.
同じ顔をしている目立ちたい
-
-You know, unfortunately, I really don't have anything else,
-残念ながら、他には何もないんです。
-
other than swimsuits.
水着以外の
-
-Yes, you do.
-(徳井)そうですね (山里)そうですね
-
-Yara Shahidi! New episodes of "Grown-ish"
-ヤラ・シャヒディ!"Grown-ish "の新エピソード
-
air Thursdays at 8:00 p.m. on Freeform
毎週木曜20:00~Freeformで放送中
-
and on Hulu the next day.
と翌日にHuluで。
-
We'll be right back with a performance from Tate McRae.
テイト・マクレーのパフォーマンスですぐに戻ってきます。
-
Stick around.
ここにいてくれ
-
Yara, thank you again.
ヤーラさん、いつもありがとうございます。
-
-Alright. Thank you so much!
-(美月)よし(美咲)ありがとうございました!