Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • there are more people being treated for co vid in hospitals throughout the UK than at any point in the pandemic.

    英国中の病院では、パンデミックのどの時点よりも多くの人がコ・ヴィドの治療を受けています。

  • The National Medical Director for NHS England Professor Stephen Palace, reported today that more than 15,000 people have been admitted since Christmas Eve.

    NHSイングランドのスティーブン・パレス教授のナショナル・メディカル・ディレクターは本日、クリスマスイブ以降、1万5000人以上が入院していると報告した。

  • He said there was extreme pressure on the service more than we've ever seen.

    今まで以上にサービスに極端なプレッシャーがかかっていると

  • In his words on the numbers Continue to rise.

    数字についての彼の言葉では上昇を続ける。

  • Has 10 hospital trusts across England reported a lack of capacity in intensive care.

    イングランド全体で10の病院トラストが集中治療の能力不足を報告しています。

  • To illustrate the distressing reality of what is happening on the front line, Clive Myrie visited the Royal London Hospital to see how staff on families of patients are coping there.

    最前線で起きていることの悲惨な現実を説明するために、クライヴ・マイリーはロイヤル・ロンドン病院を訪問し、患者の家族のスタッフがどのように対処しているかを見てきました。

  • There are those who must look into the abyss to spare all of us.

    全てを惜しむように奈落の底を覗かなければならない者がいる。

  • How many floors are taken up by covert patients here?

    隠密の患者がここで何階を占めているのか?

  • We've got patients on the third floor, fourth floor, sixth floor, seventh floor floor, 548 beds of the Royal London Hospital.

    ロンドン王立病院の3階4階6階7階548床に患者さんがいます。

  • 420 have covert patients.

    420人には秘密の患者がいる

  • For 10 days.

    10日間。

  • We joined staff in one of the U.

    Uの一角でスタッフと合流しました。

  • K's biggest intensive care units.

    K最大の集中治療室。

  • Coming, Go, go, go!

    来るぞ!行け!行け!行け!

  • At the peak off the second wave.

    第二波のピークオフで

  • He could die from this by the way.

    彼はこれで死ぬかもしれない

  • I'm sorry to have to say that as a new variant of co vid 19 forces a reckoning for our health service.

    コ・ヴィド19の新種として言わなければならないのは残念ですが、私たちの医療サービスのための清算を余儀なくされています。

  • Sorry.

    ごめんね

  • So we're now going to run into a problem because we have got any beds under reckoning for us.

    問題に直面することになりました。なぜなら、我々のために寝床を確保したからです。

  • Nobody wants to go through this.

    誰もこんなことにはなりたくない。

  • I wouldn't wish this on anybody.

    誰にもこんなことは望んでいない

  • It really is horrible.

    本当に恐ろしいです。

  • As London sleeps, the night shift begins.

    ロンドンが眠ると夜勤が始まる。

  • But the Royal London Hospital nursing sister Carlene Kelly makes her way to a job that's crushing her in the middle of the cove in Nightmare Sleep isn't what it used to be.

    しかし、ロイヤルロンドン病院の看護の妹カーリーン・ケリーは、ナイトメアスリープで入江の真ん中で彼女を押しつぶしている仕事に彼女の方法を作り、それが何であるために使用されているものではありません。

  • There's anxiety when you wake up.

    目が覚めた時の不安があります。

  • You remember what you have to go into.

    何に突っ込むかは覚えているはずです。

  • We're fragile on bond.

    私たちは絆に脆い。

  • Angry?

    怒ってる?

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • A thief in the emergency department, consultant Nick Bunker is up to his neck in problems, so he's got He's got co vid and he's had a stroke.

    救急外来の泥棒で コンサルタントのニック・バンカーは 首まで問題を抱えていて コ・ヴィデオを持っていて 脳卒中を患っています

  • A.

    A.

  • A new covert patient has been admitted for every hour.

    1時間ごとに新しい秘密の患者が入院してきました。

  • He's been on shift by 3 a.m. Eight.

    午前3時までにはシフトに入っています。

  • So we're now going to run into a problem because we have got any beds.

    そこで、今から問題にぶつかるのは、ベッドがあるからです。

  • No beds.

    ベッドはありません。

  • So I had five beds to start the night.

    だから、私は夜を始めるために5つのベッドを持っていました。

  • Ah, got to patients next door who need to come in going into a school.

    ああ、隣の患者が学校に行く必要がある。

  • Thank you for Aunt.

    おばさんありがとうございます。

  • Here's another.

    ここにもあります。

  • Where will he go?

    彼はどこに行くのでしょうか?

  • Just bring the back of the bed and see if that helps.

    ベッドの背もたれを持ってきて、それが役に立つかどうか見てみましょう。

  • Is he on 100%?

    彼は100%の確率で?

  • There?

    そこに?

  • In pressurized rooms, the patients receive oxygen through masks, their condition monitored, but who may need more sustained help from a ventilator.

    加圧室では、患者はマスクを介して酸素を受け取り、その状態を監視しますが、人工呼吸器からのより持続的な支援を必要とする可能性があります。

  • Keep insights below 96.

    洞察力を96以下に保つ

  • 1 man's breathing badly falters.

    1人の男の呼吸が悪くて萎える。

  • Just just just he must be intubated fast, and we watch his medics, put him to sleep and push a long plastic tube down his throat, hooking him up to his new breathing machine.

    挿管を急がなければならない、ただただただ、彼の医者を見て、彼を寝かせて、長いプラスチックのチューブを喉に押し込んで、新しい呼吸器に彼を繋いだ。

  • When he'll wake up, no one knows.

    彼が目を覚ます時は誰も知らない

  • Yeah, Soon he'll join so many others here, oblivious to night and day cared for by strangers like Carlene, whom we spoke to in the first wave of the virus back in May.

    ああ すぐに他の多くの人と合流するだろう 5月にウイルスの第一波で話した カーリーンのような見知らぬ人に 世話をされていることに気づかないように

  • I've felt broken on many occasions on.

    何度も何度も心が折れそうになりました。

  • I think a lot of my colleagues have now the intensity off the second wave is even more frightening.

    今では多くの同僚が第二波を外した激しさがさらに恐ろしいと思っています。

  • So I you see how I feel about this time, like I'm trapped in a cave and the water is slowly rising.

    だから今回は洞窟の中に閉じ込められて、ゆっくりと水が上がっていくような感じで、私の気持ちがわかるんですね。

  • I'm barely keeping my head above water It's scarier.

    I'm barely keep my head above water it's scarierer.

  • It's bigger.

    大きくなりました。

  • I was so naive the first time.

    初めての時はとても甘かったです。

  • I wasn't convinced we were going to have a second wave at all.

    第二波が来るとは全く思っていませんでした。

  • And the huge numbers that have just absolutely slammed us.

    そして、絶対に叩きのめされた膨大な数字。

  • It's just a way I never thought it would be possible.

    まさかの方法になってしまいました。

  • Toe have this many intensive care patients?

    爪先にこれだけの集中治療患者がいるのか?

  • Not at all.

    全然そんなことないよ。

  • Nick Bunker checks on Carlene on Aled the staff because he helps monitor around 130.

    ニック・バンカーは130前後の監視を手伝っているため、スタッフのカーリーンをアレッドでチェックしています。

  • I see you.

    見てるよ

  • Covert patients spread all over the hospital.

    密かな患者が病院中に広がっています。

  • There were little more than 40 intensive care beds before the pandemic.

    パンデミック前の集中治療病床は40床と少なかった。

  • If you let me know if I need today and he still needs more tonight, a few minutes later, we find a porter with a priceless possession.

    今日必要かどうか私に知らせてくれれば、彼は今夜も必要だと思う、数分後には、貴重な所持品を持ったポーターを見つける。

  • We soon find out how he sadly came upon it.

    彼がどうやって悲しい思いをしたのか、すぐにわかります。

  • Martin Freeborn said he wanted to speak to us.

    マーティン・フリーボーンが話したいと言っていました。

  • Uh, my wife lost a fight for life.

    妻は命がけの戦いに負けてしまった。

  • There was a mixture of covert and infection that finally finished her off on.

    隠密と感染が入り混じっていて、最終的に彼女を終わらせた。

  • This is literally in the last few minutes.

    これは文字通り最後の数分です。

  • Yeah, Yeah, yeah, yeah, yeah.

    うん、うん、うん、うん、うん、うん。

  • In the last half hour, half Laster her name was Helen and she was 64.

    最後の30分でハーフラスターの彼女の名前はヘレンで、彼女は64歳でした。

  • What's your message to people watching this?

    これを見ている人へのメッセージは?

  • Who perhaps feel that there is no Kobe there.

    誰がおそらくそこに神戸がないと感じている。

  • There is no battle that it makes me really angry.

    本当に腹が立つような戦いはありません。

  • Nobody wants to go through this.

    誰もこんなことにはなりたくない。

  • I wish this on anybody.

    誰かにこんなことをしてほしい

  • This is really is horrible.

    これは本当に恐ろしい。

  • It's riel.

    リエルだ

  • And people really do need to look after themselves on take care.

    そして、人々は本当にテイクケアで自分自身の世話をする必要があります。

  • Because you don't want this to happen.

    こんなことになって欲しくないからだ。

  • I wouldn't wish this on anybody.

    誰にもこんなことは望んでいない

  • Um, yeah.

    えーと、そうですね。

  • Please wake up on.

    目を覚ましてください

  • Please be over.

    終わりにしてください。

  • Careful.

    気をつけて

  • You can't do enough to keep yourself safe.

    自分の身の安全を守るためにも、十分なことはできません。

  • Don't end up like us, please.

    私たちのように終わらせないでください。

  • That's the three grandchildren on my three daughters.

    それが三人の娘の上の三人の孫です。

  • My wife in the background looking on.

    後ろで見ている妻。

  • She loved being a grandmother.

    おばあちゃんになることが大好きだった。

  • It was letters from my daughter on.

    それは、娘からの手紙でした。

  • But unfortunately she went on the ventilator before she could see it.

    しかし、残念ながら彼女はそれを見る前に人工呼吸器に入ってしまった。

  • Dearest Mom.

    親愛なるママへ

  • Helen.

    ヘレン

  • Grandma, We love you so much.

    おばあちゃん、私たちはあなたをとても愛しています。

  • We miss you more than we can say.

    言葉では言い表せないほど寂しいです。

  • You are so strong that have been through so much.

    あなたは多くのことを経験してきたので、とても強いです。

  • You all right?

    大丈夫か?

  • You are her inspiration.

    あなたは彼女のインスピレーションの源です。

  • I like this darkness until we see you again.

    また会える日まで、この暗さが好きです。

  • On we will.

    そうしよう

  • You stay strong is always all I love him forever.

    あなたが強いままでいることは、常に私が永遠に彼を愛しているすべてです。

  • That be Laura Lindsay Macon Saseidx story in it.

    それはその中のローラ・リンゼイ・マコン・サセイドックスの物語である。

  • Just one of the families suffering there in this pandemic.

    このパンデミックで苦しんでいる家族の一人に過ぎない。

  • Talking to Clive Myrie on We'll have more reports from Clive cameramen David McElveen and producer Sam Parenti at the Royal London Hospital over the course off this week.

    今週末には、ロイヤルロンドン病院で、クライブのカメラマンであるデイヴィッド・マッケルヴィーンとプロデューサーのサム・パレンティからのレポートをお届けします。

there are more people being treated for co vid in hospitals throughout the UK than at any point in the pandemic.

英国中の病院では、パンデミックのどの時点よりも多くの人がコ・ヴィドの治療を受けています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 患者 治療 ロイヤル ロンドン 呼吸 ベッド

Covid最前線:第2波のピーク時に集中治療室に大きな圧力がかかる - BBC ニュース (Covid frontline: intensive care units under huge pressure at peak of second wave - BBC News)

  • 5 1
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 19 日
動画の中の単語