Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • What do cannibals, mass murderers, and terrorists  have in common? Okay, there are maybe a few  

    人食い人種、大量殺人者、テロリストの共通点は?いくつかあるかもしれない

  • things. But today we're going to focus on one  particular aspect: they're all groups of people  

    物事に焦点を当てます。しかし今日はある特定の側面に焦点を当ててみましょう 彼らはすべての人々のグループです

  • held in Penal Colony number 6, or Black Dolphin  Prison. And it isn't Russia' most high-security  

    拘留されているのは、6番のペナル・コロニー、ブラック・ドルフィン・プリズンです。そして、それはロシアの最も安全な刑務所ではありません

  • and possibly most brutal prison for no reasonThis is a place that has been compared to  

    おそらく最も残忍な刑務所だ理由もなく ここは、

  • Soviet gulags and Nazi concentration camps and  inspired protests in the form of self-mutilation.

    ソ連の強制収容所とナチスの強制収容所は、自虐的な形で抗議を促しました。

  • Fancy going on a quick tour?

    クイックツアーに行きたい?

  • Pull up at penal colony number six and the  first thing visible on the lawn outside is  

    6番目のコロニーで車を停めて、外の芝生の上に最初に見えるのは

  • a huge statue ofyou guessed it — a black  dolphin. Although normally a friendly and  

    巨大な銅像があります。普段は人懐っこくて

  • benign creature, the dolphin seems fairly  foreboding outside such an ominous place

    良性の生物であるイルカは、このような不吉な場所の外ではかなり不吉なように見えます。

  • Especially considering the inmate who  built it was probably a mass murderer  

    特にこれを作った収監者が 大量殺人犯だったことを考えると

  • or something. Was it a cry for help?  A metaphor for life inside the prison?

    とか、何かの拍子に助けを求める叫びか? 刑務所の中での生活のメタファーか?

  • Well, time to go inside and see for ourselves.

    中に入って自分の目で確かめよう

  • Walk inside the prison and you'll notice  that everything revolves around one thing:  

    刑務所の中を歩くと、すべてが一つのことを中心に回っていることに気づくでしょう。

  • security. At first, it doesn't seem  like there are any inmates here at all.  

    セキュリティ。最初は受刑者がいるようには全く見えない。

  • The place is completely silent, with the  inmates firmly locked away most of the time.  

    ここは完全に静かで、受刑者はほとんどの時間、しっかりと閉じこめられています。

  • What's happening behind  closed doors, nobody knows.

    閉鎖されたドアの向こうで何が起きているのか、誰も知らない。

  • Although prisoners spend the vast majority of  their time at Black Dolphin in their cells,  

    囚人は、ブラックドルフィンで過ごす時間の大部分を独房で過ごしています。

  • they occasionally need to be let  out. Maybe they want to head to the  

    時には外に出す必要がありますに行きたいのかもしれません。

  • exercise cell for their daily expeditionor need to go to the hospital. Naturally,  

    毎日の遠征のために運動房に入っていたり、病院に行く必要があったりします。当然のことながら。

  • guards can't just escort them in a civilized  manner. These are dangerous prisoners.

    警備員は文明的な方法で 彼らを護衛することはできません危険な囚人たちです

  • When guards transport prisoners from  A to B, even handcuffs aren't enough.  

    看守が囚人をAからBに運ぶ時は、手錠でさえ十分ではありません。

  • Each prisoner must be blindfolded and bent  over as guards guide them along from behind.  

    囚人は目隠しをされ、身をかがめなければなりません。

  • This ensures the inmates can't memorize the  layout of the building and plot a crafty getaway.  

    これにより、受刑者は建物の間取りを覚えることができず、狡猾な逃走を企てることができます。

  • Dignity doesn't exist here. As they  walk along, guards kick and punch them  

    尊厳はここには存在しない彼らが歩いている間、警備員は彼らを蹴ったり殴ったりしています。

  • while heavy metal music blasts out from the  speakers. Not for entertainment purposes.  

    スピーカーからヘビーメタルの音楽が 吹き出す中で娯楽目的ではありません。

  • It's all to add to the disorientationand  presumably to add some extra fear and mania.

    それは、見当識障害を追加するためのすべてです - そして、おそらくいくつかの余分な恐怖と躁病を追加します。

  • This violence is a daily part  of life in penal colony number  

    この暴力は日常茶飯事である。

  • six. The bad treatment includes torture in the  form of electric shocks as well as beatings.

    六つです。酷い扱いには、殴打だけでなく電撃という形での拷問も含まれています。

  • It's so brutal that one inmate, Roman Sarychev,  

    囚人の一人、ローマン・サリチェフは残忍だ。

  • died from his beatings at the hands of guards  just three hours after arriving in the prison.

    刑務所に到着してわずか3時間後に看守の手で殴られて死亡しました。

  • This is fairly commonplace in Russia. In the  northern country, 2,700 prisoners died in  

    これはロシアではかなり当たり前のことです。北の国では、2700人の囚人が死亡したのは

  • custody in 2019. Although some of these deaths may  have been from illnesses or, erm, natural causes,  

    2019年にはこれらの死因の中には病気や自然死もあるかもしれませんが

  • let's be real here. It's likely most of them  came down to torture and beatings from guards.

    ここで現実を見よう彼らのほとんどは看守からの拷問や殴打が原因だったと思われます

  • Even prisoner on prisoner violence is unusual at  Black Dolphin since all the inmates are isolated  

    ブラックドルフィンでは囚人同士の暴力さえも異常で、受刑者は全員隔離されています。

  • from each other. Of course, the staff make up for  this shortfall by inflicting the pain themselves.

    から、お互いに。もちろん、その不足分をスタッフが自ら痛みを与えることで補っています。

  • In one case, a guard strangled a prisoner  with a bedsheet while he was sleeping.  

    ある事件では、看守が寝ている間に囚人をベッドシートで絞め殺した。

  • Clearly, the guy was posing so much  danger to society and the rest of  

    明らかに社会やその他の人々に危険を及ぼしていた。

  • the prisoners while he was getting some  shut-eye. It wasn't an unusual incident.  

    囚人に目をつけていた時に異常な事件ではありませんでした

  • Another guard killed a prisoner by  slamming a bookshelf into his head,  

    別の看守が本棚を頭に叩きつけて囚人を殺した。

  • giving him a brain hemorrhage. I'm just  surprised there was a bookshelf in the prison.

    脳内出血を起こした刑務所の中に本棚があったことに驚いたわ

  • These are just the cases we know of. After all,  

    これらは私たちが知っているケースばかりです。結局のところ

  • prison staff aren't exactly forthcoming  and transparent about the figures.

    刑務所の職員は、正確には積極的ではなく、数字について透明性がありません。

  • Although guards are required to wear cameras so  their superiors can monitor what's happening on  

    警備員はカメラを着用する必要がありますが、 上司が監視することができるので、

  • the ground, these cameras mysteriously stop  working whenever something happens that could  

    地上で何かが起こると、カメラは不思議なことに動作しなくなります。

  • make the wearer look bad. By look bad, we  mean murdering a prisoner. This happened in  

    着用者を悪者にする見た目を悪くするというのは 囚人を殺害することを意味しますこれは

  • the case of Sarychev, the man who guards beat to  death. Although camera footage showed the first  

    警備員が殴り殺した男、サリチェフの事件。カメラの映像では、最初の

  • part of the beatings, there's no footage  of him dying. Nothing suspicious there.

    殴られていた部分には 彼が死ぬ映像はありません不審な点は何もない

  • Of course, it's easy enough to put two and two  together. When his body was taken to the mortuary,  

    もちろん、2と2を一緒にするのは簡単だ。彼の遺体が霊安室に運ばれた時

  • staff told the man's distraught family  that his body had been flung around  

    胴元の家族に「遺体が散乱していた」と伝えています。

  • like a rubber toy, his corpse full  of strange and disturbing bruises.

    ゴムのおもちゃのような彼の死体は 奇妙で不穏なあざでいっぱいだった

  • Meanwhile, medical facilities are almost  non-existent. Care is delayed as long  

    一方、医療機関はほとんど存在しない。医療が遅れている間は

  • as possible, and even inmates with  serious diseases like HIV and AIDs  

    HIVやエイズのような重篤な病気を患っている受刑者であっても、可能な限り

  • have been denied treatment periodically. Around  a third of the prison deaths may be down to AIDs.

    は定期的に治療を拒否されています。刑務所での死亡者の約3分の1は エイズが原因かもしれません

  • Plus, the prison has been around since 1745,  

    その上、刑務所は1745年から続いている。

  • meaning it's not exactly built  for hygiene. Epidemics are common.

    つまり、衛生面では厳しいということです。疫病が蔓延しています

  • It might sound harsh, and, well, it is  harsh. But when you get to know these guys,  

    辛辣に聞こえるかもしれませんが、まあ、辛辣です。でも、この人たちと知り合うと

  • you'll understand why people are scared  of them. Cough, cannibalism, cough.

    あなたは人々が彼らを怖がる理由を理解するでしょう。咳、共食い、咳。

  • There are around 700 prisoners inside  Black Dolphin prison. Between them,  

    ブラックドルフィン刑務所の中には約700人の囚人がいます。彼らの間に

  • they've killed over 3,500 peoplethat's  an average of five people for each prisoner.  

    3,500人以上を殺しています - 囚人1人あたり平均5人です。

  • You don't want to get on their wrong side.

    相手の味方をしない方がいい。

  • In case you were getting curious about who  these guys are, here's a quick breakdown.

    念のため、彼らが誰なのか気になっていた場合は、ここで簡単に内訳を説明します。

  • First up, former KGB officer and executive Alexey  Pichugin. He's responsible for the murders of four  

    まず最初に、元KGB将校で幹部の アレクセイ・ピチューギン。彼は4人の殺人の責任者だ

  • of his business rivals. He obviously took the  idea of killing the competition too literally.  

    彼のビジネスのライバルの彼は 明らかに 競争相手を殺すという考えを 文字通りに受け止めすぎていた

  • Strangely, that's probably the most  reasonable crime of all these guys.  

    不思議なことに、こいつらの中では一番理にかなった犯罪なんだろうな。

  • By the way, we were shocked too- bloodthirsty,  

    ちなみに、私たちもショックを受けました......血の気が引いてしまいました。

  • murderous KGB officers seems to be something  that Vladimir Putin would reward, not imprison.

    殺人的なKGB将校は、投獄ではなく、ウラジーミル・プーチンが報いるもののようです。

  • Next is Igor Tischenko, a man who had some  family drama on another level. He and his father  

    続いては、別のレベルで家族のドラマがあった男、イゴール・ティシェンコです。彼と彼の父

  • got involved in a crazy Moscow gang shootout  that resulted in the deaths of seven people  

    モスクワのギャングの銃撃戦に巻き込まれ 7人が死亡しました

  • and the injuries of even more. Nowfather and son are both locked up.  

    そしてさらに多くの傷を負った今、父と息子は共に監禁されています。

  • Tischenko says he's trying to stay  human in Black Dolphin instead of  

    ティシェンコはブラックドルフィンで人間でいようとしていると言っています。

  • turning into an animal. Good luck to  him for thatthis place is crazy.

    動物に変身する彼に幸運を - ここは狂っている。

  • Then you have Nikolai Astankov. He  brutally killed a family of five  

    ニコライ・アスタンコフだな彼は5人の家族を残忍に殺した

  • and burned their bodies in a forest.

    と言って森の中で遺体を燃やした。

  • Not crazy enough for you? Next.

    狂ってないか?次の人

  • Vladimir Nikolayev accidentally killed a man after  a drunken fight, and that's the most normal part  

    ウラジーミル・ニコラエフは酔っ払いの喧嘩の後に誤って人を殺してしまいましたが、それが一番普通のことです。

  • of his crime. After the murder, he did what any  thinking man would do: dragged the body inside  

    彼の犯罪の殺人の後 彼は考える人なら誰でもするようなことをした 死体を中に引きずり込んだ

  • his house and cut it into small pieces. Looking  at the tiny pieces laid out in front of him  

    彼の家の前に並べられた小さなピースを見て彼の目の前に並べられた小さなピースを見て

  • and still in a drunken stupor, a strange thought  crossed his mind. What did human meat taste like?

    と、まだ酔っ払ったままの彼の頭の中で、奇妙な考えが交差しました。人間の肉はどんな味がするのだろう?

  • He boiled part of the thigh and tried  it, but wasn't a fan of the taste. Still,  

    太ももの一部を茹でて食べてみましたが、味は好みではありませんでした。それでもね。

  • not one to give so early, Nikolayev suspected  a touch of deep frying would do the trick.  

    ニコラエフは、早々には手を出さなかったが、揚げ物をすることでうまくいくのではないかと疑っていた。

  • Bingo! It was delicious. He was pleased  with the outcome, but he needed to eat far  

    ビンゴ!美味しかったです。結果には満足していたが、遠くまで食べなければならなかった。

  • more to get rid of the evidence. He'd  never finish the whole body himself.

    証拠を消すためには、もっと多くのことをしなければならない。彼は自分で全部を終わらせることはできません

  • So, he gave a friend a present: part of the bodyWas his friend also a cannibal? Not exactly.  

    そこで彼は友人に体の一部をプレゼントした。 彼の友人もまた人食いだったのか?正確には違う

  • Nikolayev told them it was kangaroo  meat, knowing that no Russian would  

    ニコラエフはカンガルーの肉だと言ったロシア人がいないことを知っていて

  • know what kangaroo was supposed to taste  like. Smart. The man ate it in dumplings  

    カンガルーの味を知っている賢いな男はそれを餃子にして食べた

  • along with his wife and children. I'll  give you a moment to digest that...

    彼の妻と子供たちと一緒に消化するのに時間がかかる...

  • But he's still not the worst of the bunch.

    しかし、彼はまだ最悪の状態ではありません。

  • Mikhail Popkov is one of the worst murderers  and criminals in global history. He committed  

    ミハイル・ポプコフは世界史上最悪の殺人者・犯罪者の一人です。彼が犯したのは

  • 81 rapes and murders in totaland they were  just the crimes he actually confessed to.  

    合計81人のレイプと殺人を犯したが、それは彼が実際に告白した犯罪にすぎない。

  • The Russian media calls him The  Werewolf. Ironically, he was a cop.

    ロシアのメディアは彼を狼男と呼んでいる皮肉にも彼は警官だった

  • Yeah, I wasn't kidding when I said these  guys were hardcore. But in all fairness,  

    筋金入りだと言ったのは冗談じゃないしかし、すべての公平性のために

  • there are allegations that some Russian  reports of crime aren't credible.  

    ロシアの犯罪報告書には信憑性がないという疑惑があります。

  • Police have been known to beat and threaten  suspects until they give confessions. So,  

    警察は告白するまで 容疑者を殴って脅すことで知られていますそうですね

  • maybe these are all nice guys who were just in  the wrong place at the wrong time. You never know.

    たぶん、この人たちはみんないい人たちで、悪い時に悪い場所にいただけなのかもしれない。あなたには分からないわ

  • But I sure hope not, because they have to endure  some damn difficult conditions in Black Dolphin.

    しかし、ブラックドルフィンでは厳しい状況に耐えなければならないので、そうならないことを願っています。

  • Life there is pure isolation. One door alone was  never going to be sufficient to ensure they can't  

    そこでの生活は純粋に孤立している。一つのドアだけでは、決して十分ではありませんでした。

  • escape. Instead, the prison uses a three-door  system. A full metal door shuts the prisoner  

    を脱出します。その代わりに、刑務所では3つのドアシステムを使用しています。フルメタルのドアが囚人をシャットアウトする

  • into their cell, followed by two consecutive  cage doors –⁠ it's like a cell within a cell.

    檻の中に入っていくと、2つの連続した檻の扉が現れ、まるで檻の中の檻のようです。

  • Even if some escape artist managed  to get through all three doors,  

    例え逃亡者が3つのドアを 突破できたとしても

  • they'd still have to contend with the  in-cell cameras that staff monitor 24/7.  

    彼らは24時間365日スタッフが監視しているセル内のカメラと戦う必要があります。

  • It shouldn't come as a surprise that nobody  has ever managed to escape from the prison.

    誰もが刑務所から脱獄できなかったのは当然のことです。

  • Oh, and just in case there was any doubt  about the difficulty of getting out,  

    あ、念のために言っておきますが、出にくいということで

  • guards also make rounds every 15 minutes. If  you want to pick all three locks and run away  

    ガードも15分ごとに巡回する3つの鍵を全部選んで逃げたいなら

  • before the guards watching CCTV footage  come for you, you've got to be quick.

    監視カメラの映像を見ている警備員が来る前に、早くしなければならない。

  • There's not much hope of getting releasedeither. Most of the prisoners in Black Dolphin  

    釈放される可能性も低いですね。ブラック・ドルフィンの囚人のほとんどは

  • have no hope of leaving. As one prison lieutenant  grimly put it, the only way to leave is by dying.

    去る希望はないある刑務官が辛辣にも言っていたように、ここを去る唯一の方法は死ぬことだ。

  • But bizarrely, one of the few inmates to be  released actually wanted to go straight back.

    だが奇妙なことに、釈放された数少ない受刑者の一人が、実際にはまっすぐに戻りたがっていた。

  • 55-year-old murderer Gambar Makhmudov  was released from his 11-year sentence  

    55歳の殺人犯ガンバル・マフムドフは11年の刑期から釈放された。

  • in Black Dolphin in 2018, presumably out of  pity to enjoy his retirement or something.  

    2018年のブラックドルフィンでは、おそらく引退か何かを楽しむために同情からと思われる。

  • But instead of heading home to enjoy a quiet life  and do some jigsaws, Makhmudov had other ideas.

    しかし、静かな生活を楽しんでジグソーをするために家に向かう代わりに、マフムドフは別の考えを持っていました。

  • He barely made it to the train station before  he could no longer contain his wild side.  

    彼はかろうじて駅に辿り着きましたが、もはや野生的な面を抑えきれなくなっていました。

  • Instead of calmly making it homehe went on a crazy killing rampage,  

    冷静に帰宅するどころか、狂ったような殺戮の暴挙に出た。

  • stabbing an employee and a commuter  multiple times with a kitchen knife.  

    従業員と通勤者を包丁で複数回刺す

  • Clearly, Black Dolphin Prison did  a fantastic job of rehabilitation.

    明らかに、ブラックドルフィンプリズンは素晴らしいリハビリをした。

  • When police arrived on the scene  and shot Makhmudov with a stun gun,  

    警察が現場に到着すると、スタンガンでマフムドフを撃った。

  • he had only one request. He wanted to  be sent back to Black Dolphin jail,  

    彼の要求は一つだけだったブラック・ドルフィンの刑務所に 送り返して欲しいと

  • the blissful paradise filled with  mass murderers and cannibals. Well,  

    大量殺人者と人食い人種で埋め尽くされた至福の楽園。そうだな

  • it's safe to say he scuppered the dreams of  every other inmate who actually wanted to  

    彼は他の囚人の夢を邪魔したと言っても過言ではない。

  • leave that place. I doubt they're going  to let anyone else leave any time soon.

    あの場所から出て行ってもうすぐ誰も出て行かせないだろうな

  • Why did he want to go back? You might be thinking  

    なぜ彼は戻りたいと思ったのか?あなたは考えているかもしれません

  • that the prison can't be so bad after  all. Well, let's look at the evidence.

    刑務所はそんなに悪くないと思う。では証拠を見てみましょう

  • While imprisoned, the only contact prisoners get  with the outside world is four visits a year.  

    服役中、囚人が外界と接するのは年に4回の面会のみ。

  • Not that our cannibal can expect a visit any time  

    人食い人種はいつでも訪問できるわけではありません。

  • soon from that friend he tricked  into eating his forensic evidence.

    その友人からすぐに 彼は法医学的証拠を食べさせられた

  • As for other little luxuries, well, there  aren't many. Prisoners can spend an hour a  

    他のちょっとした贅沢はあまりないな囚人は一時間を過ごすことができます

  • day exercising. But instead of a nice  green area or even some fake grass,  

    運動する日。しかし、素敵な緑地や偽物の芝生の代わりに

  • all the Black Dolphin inmates get is  an empty concrete yard. And by yard,  

    ブラックドルフィンの受刑者が手に入れるのは 空っぽのコンクリートの庭だけだ。そして、庭。

  • I mean a room indoors with railings over  the top. It's basically just another cell,  

    屋内の部屋のことを言ってるんですが、上に手すりがあるんです。基本的にはただの独房だ

  • but it's slightly bigger and you're  allowed to move around in there.

    でも、少し大きくなったし、中で動き回ってもいいんだよね。

  • While the prisoners are pacing back  and forth trying not to go crazy,  

    囚人たちが気が狂わないように 往復している間に

  • the guards inspect their  cells to check for contraband.

    警備員は密輸品をチェックするために独房を検査しています。

  • The prison is also designed to  avoid fostering any kind of humanity  

    刑務所も人間性が育たないように設計されている

  • or sympathy. Each door features a description  of the crime the prisoner inside committed, to  

    または同情。それぞれのドアには 囚人が犯した罪の説明が書かれています

  • serve as a stark reminder to prison officers that  there's no need for them to feel any sympathy.

    刑務官に同情する必要がないことを思い知らされる。

  • After getting their daily exercise, some  prisoners might head off to work. Inmates  

    毎日の運動を終えた受刑者の中には、仕事に向かう人もいるかもしれません。受刑者

  • can either do manual labor in a workshop or work  a sewing machine to earn some coin. They can use  

    工房で肉体労働をするか ミシンを使って小銭を稼ぐことができます彼らは使用することができます

  • their salaries toward personal items or phone  calls. Or other black-market substances, maybe.

    彼らの給料を私物や電話に使っていたそれか他の闇市場の物質かな

  • As for socializing, it's tough luckPrisoners must eat their meals in their cells,  

    人付き合いに関しては、運が悪い。 囚人は独房で食事をしなければならない。

  • limiting the time they have to talk to each other.  

    お互いに話す時間を制限する

  • Most meals are soup and bread. YummyEach prisoner remains in their one-man  

    食事はほとんどスープとパン。美味しい。 各々の囚人は、一人で

  • cell the entire day other than the 90 minute  period they can leave to work and exercise.

    セルは、仕事や運動をするために残すことができる90分の期間以外の日全体のセル。

  • Cells have no windows, a low ceilingand everyone's favorite color of paint:  

    独房には窓がなく、天井が低く、みんなの好きな色のペンキを塗っています。

  • light yellow. Russian law states that each inmate  

    ライトイエローロシアの法律では、各収監者は

  • should have two square meters of spacebut this requirement isn't always met.

    は2平方メートルのスペースが必要ですが、この要件は必ずしも満たされているとは限りません。

  • Conditions here are so bad that protesting by  hunger strike was deemed too soft. Instead,  

    ここの状況は非常に悪く、ハンガーストライキで抗議することは、あまりにもソフトすぎると判断されました。その代わり

  • inmates have mutilated themselves or committed  suicide to raise awareness of their conditions.  

    受刑者が自分自身を切除したり、自殺したりして、自分たちの状態に対する意識を高めています。

  • Considering there are only four visitsyear and prisoners are watched constantly,  

    年に4回しか面会がないことを考えると、囚人は常に監視されている。

  • available methods to get the word  out there are few and far between.

    普及させるための方法は、ほとんどありません。

  • Gangs of prisoners have also organized  riots in protest. In Black Dolphin prison,  

    囚人の暴力団も抗議のために暴動を起こしている。ブラックドルフィン刑務所では

  • 150 people were involved in such a protestand four individuals were hospitalized as a  

    このような抗議行動には150人が参加し、個人4人が入院したのは

  • consequence. Let's not think about the  backlash they faced from the guards.

    結果として看守からの反発は考えないようにしよう

  • In another prison in Russia, 300 inmates slashed  themselves with razor blades on their wrists,  

    ロシアの別の刑務所では、300人の受刑者が手首を剃刀で切りつけていた。

  • necks, and stomachs. In yet another  institution, prisoners cut their wrists  

    首やお腹を切った別の施設では、囚人は手首を切り、

  • because officers forced them to eat off the  same plate as prisoners from a lower caste,  

    将校が下層階級の囚人と同じ皿で食べることを強制したからです。

  • aka those who had committed worse crimes.

    もっと悪い犯罪を犯していた者たちの別名。

  • It's testament to the poor prison conditions in  Russia in general. The country has one of the  

    ロシアの一般的な刑務所事情の悪さを物語っています。この国には

  • highest prison populations in the world outside  of the US, yet with a much smaller population.

    米国以外では世界で最も刑務所の人口が多いが、人口ははるかに少ない。

  • Now, check out our videos about Guantanamo Bay  prison and the man no prison can keep locked up.

    では、グアンタナモ湾刑務所の動画と、刑務所に監禁されたままの男はいないという動画をチェックしてみましょう。

What do cannibals, mass murderers, and terrorists  have in common? Okay, there are maybe a few  

人食い人種、大量殺人者、テロリストの共通点は?いくつかあるかもしれない

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 囚人 刑務 ブラック 殺人 ロシア 独房

最も残忍な刑務所 - ブラック・ドルフィン・ペナルド・コロニー (Most Brutal Prison - Black Dolphin Penal Colony)

  • 3 1
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 19 日
動画の中の単語