Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • so a new article just came out that talked about how the lowest paid workers in London are shunning Cove.

    新しい記事が出てきた ロンドンの低賃金労働者が コーブを敬遠してるって

  • It tests because they cannot afford to self isolate.

    自己隔離する余裕がないのでテストしています。

  • And we all know that there's a £500 compensation scheme if you are forced to self isolate.

    自己隔離を余儀なくされた場合、500ポンドの補償制度があることも知っています。

  • But lower paid workers can't afford losing their jobs.

    しかし、低賃金労働者は仕事を失うことができません。

  • And they did a study off people in new him here, one of the boroughs that's the most economically challenged.

    彼らは新しい彼を調査しましたここは最も経済的に困難な地区の一つです

  • And they said that three quarters of the people there would need a guarantee before they would go ahead and self isolate, even if they tested positive.

    4分の3の人は、たとえ陽性反応が出たとしても、自己隔離をする前に保証が必要だと言っていました。

  • And it just goes to show that this entire lock down disproportionately affects those at the lower end of the economic spectrum.

    そして、このロックダウンは、経済的に不釣り合いな影響を与えることを示しています。

  • And it's doing massive damage toe a whole group of people that have no choice but to go ahead and try toe work in this scenario, and they'll go ahead and take risks that they don't necessarily want to take or need to take because of this lock down and it it just goes back to the many things that I've been talking about regularly, and that is that this whole disproportionate response to the virus causes lots of collateral damage that causes damage to our Children's future to our mental health, even to our health system, because it can't do normal operations and cancer appointments etcetera.

    それは大規模なダメージを与えています 選択の余地のない人々のグループ全体に 先に行ってこのシナリオで働こうとしています 彼らは先に行って、このロックダウンのために 必ずしも取りたくない、取る必要のないリスクを 取ることになるでしょう 私が定期的に話してきた多くのことに戻ります ウィルスへのこの全体的な不釣合いな対応は 多くの巻き添え被害を引き起こします

  • And now we're seeing how it can massively affect the lower income workers in this city who are desperate to keep that job.

    そして今、その仕事を維持しようと必死になっているこの街の低所得労働者に大きな影響を与えることができることを見ています。

  • They're worried that if they take time off to self isolate, they won't come back to a job because they don't have a luxury of having, for example, a choice of jobs.

    自己隔離のために休むと、例えば仕事を選べるなどの贅沢ができないので、仕事に戻ってこないのではないかと心配しているのだそうです。

  • And again, I believe that we're just not evaluating some of the long term damage of this lock down and what it's gonna do to all different areas of socio economics, our Children, our mental health and so much, much more.

    繰り返しになりますが、このロックダウンの長期的な被害を評価していません。社会経済、子供、精神衛生など、様々な分野に影響を与えます。

  • I did a whole episode about a week and a half ago about how the lock down alone, according Toa One professor in Bristol, is gonna cost 560,000 lives.

    1週間半ほど前に、ロックダウンだけで56万人の命が奪われるという話をしました。

  • That's because of the economic downturn alone.

    それは景気が悪くなっただけで

  • It has a really effect on lives.

    それは本当に人生に影響を与えます。

  • Imagine if we saw that metric every single day, uh, posted in the guardian of how Maney lives.

    想像してみてください、そのメトリックを毎日、あー、マネイの生き方の保護者に投稿されているのを見たら。

  • We were losing because the GDP contract ID at 11% last year, and it's still declining, declining, declining.

    去年はGDP契約IDが11%で負けてたからな、今も衰退して衰退している、衰退している、衰退している

  • Would we change our behavior if we knew that that activity was losing lives?

    その活動が命を奪っていることを知ったら、私たちは行動を変えるだろうか?

  • But instead we don't we look at one number.

    しかし、その代わりに1つの数字を見るのではなく、1つの数字を見るのです。

  • It's the Koven metric number.

    コーベンのメートル数です。

  • And again, this uncertainty hurts everyone.

    そしてまたしても、この不確実性がみんなを傷つける。

  • It hurts entrepreneurs.

    業者を痛めつける。

  • It hurts businesses.

    ビジネスに支障をきたす。

  • It also hurts those lower income workers when there's no certainty on the future, because the business is also can't hire long term.

    また、長期雇用ができないビジネスでもあるので、将来の見通しが立たないときには、低所得者層の労働者を痛めつけることになります。

  • Or they can't even tell these lower income workers if they're gonna be needed or not.

    必要とされるかどうかもわからない低所得者の労働者にも言えないのかな

  • And again, this city needs workers.

    そして繰り返しますが、この街は労働者を必要としています。

  • Whether it's gentleman out here working construction here, whether it's the people delivering you your food, all these people still are required to keep the city moving during even during lock down.

    ここで工事をしているのは紳士だろうが、食べ物を届けてくれる人だろうが、ロックダウン中でも街を動かし続けるために必要なのは、この人たちなのだ。

  • And yet we're not really thinking about the effects that that's having on these people.

    それが人々に与えている影響を考えていない

  • So I would love to get your thoughts below.

    なので、ぜひ下の方に感想をいただきたいと思います。

  • What do you think?

    どう思いますか?

  • Do you think this lock down is unfairly punishing the low income workers and people that are forced to work or have to work?

    このロックダウンは、低所得の労働者や、働かざるを得ない、働かざるを得ない人たちを不当に罰するものだと思いますか?

  • And do you think we need to come up with some new ideas?

    そして、何か新しいアイデアを出す必要があると思いますか?

  • Cem innovations some new solutions and take our cities in our country in a new direction.

    Cemはいくつかの新しいソリューションを革新し、新しい方向に私たちの国の私たちの都市を取る。

  • So many people are calling now for exact dates of when we can come out of lock down.

    多くの人が、いつロックダウンから解放されるのか、正確な日付を求めています。

  • You know, the Tory party is saying we need to know an exact schedule and that's for our businesses.

    正確なスケジュールを知る必要があると言っているのはトーリー党であり、それは我々のビジネスのためなのです。

  • That's for our mental health.

    それは私たちの精神衛生のためです。

  • Us for our Children.

    私たちの子供たちのために

  • That's for our future.

    それは私たちの未来のためです。

  • We demand the same thing.

    同じことを要求します。

  • We need to know a specific timeline of how we're getting out of this and not expect more of these knee jerk decisions thes last minute decisions to close this and open this and close it down again.

    私たちは、この状況からどうやって抜け出すのか、具体的なタイムラインを知る必要があります。そして、これを閉じて、これを開いて、また閉じていくという、最後の最後の瞬間の決断を、これ以上期待してはいけません。

  • Sometimes happening on a 24 hour timescale later.

    24時間後のタイムスケールで起こることもあります。

  • Um, it's frustrating for us.

    えーと、それは私たちにとっては悔しいことです。

  • The citizens.

    市民の皆さん。

  • It's blue Monday on Monday, January the 18th, the most depressing day of the year.

    1月18日の月曜日はブルーマンデーで、1年で一番憂鬱な日です。

  • And a lot of us need some clarity from our politicians.

    我々の多くは政治家の明晰さを必要としている

  • We need some leadership.

    リーダーシップが必要だ

  • We need some solutions.

    いくつかの解決策が必要です。

  • Please step up.

    ステップアップしてください。

  • This is Riel.

    リエルです。

  • We're watching you now.

    今、あなたを見ています。

  • This is why you know we elect you.

    だからこそ、私たちがあなたを選んだことを知っているのです。

  • This is what you are there for.

    これは、あなたがそこにいるためのものです。

  • To make difficult decisions with times are tough.

    時代に合わせて難しい決断をすることは、厳しいものがあります。

  • So leave your comments below.

    だから、下にコメントを残してください。

  • We will get this through this together.

    一緒にこれを乗り切ろう

  • 2021.

    2021.

  • I really believe we could turn this around, but we need new solutions, new leadership and a new direction.

    この状況を好転させることができると信じていますが、新たな解決策、新たなリーダーシップ、新たな方向性が必要です。

so a new article just came out that talked about how the lowest paid workers in London are shunning Cove.

新しい記事が出てきた ロンドンの低賃金労働者が コーブを敬遠してるって

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 労働 ロック 所得 衰退 ダウン 必要

低賃金労働者は、自己解凍のコストが高すぎるので、COVID試験を避けるか?500ポンドは十分ではありませんか? (LOW-PAID WORKERS AVOID COVID TESTS AS THE COST OF SELF ISOLATION IS TOO HIGH? £500 IS NOT ENOUGH ?)

  • 6 1
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 18 日
動画の中の単語