字幕表 動画を再生する
-
America's biggest banks surprised Wall Street Friday with quarterly profits that were bigger than anticipated in what was expected to be a rather dreary quarter.
アメリカの最大手銀行は金曜日、四半期ごとに予想を上回る利益を上げてウォール街を驚かせた。
-
JP Morgan Chase's profit jumped 42% to $12 billion boosting its bottom line the release of some of the credit reserves it had set aside for loan losses driven by the coronavirus pandemic.
JPモルガン・チェースの利益は、そのボトムラインを後押しする120億ドルに42%跳ね上がった......それはコロナウイルスのパンデミックによって駆動された貸倒損失のために脇に置いていた信用準備金の一部のリリース。
-
CEO Jamie Diamond said the positive developments on vaccines and fiscal stimulus allowed the bank to release some of its reserves, also lifting earnings.
ジェイミー・ダイアモンド最高経営責任者(CEO)によると、ワクチンと財政刺激策に関する前向きな動きがあったことで、銀行は準備金の一部を放出することができ、収益も上昇したという。
-
Investment banking revenue rose 37% and the volatility in financial markets also helped bulk up its trading revenue.
投資銀行業務の収益は37%増加し、金融市場のボラティリティもトレーディング収益の嵩上げに貢献しました。
-
But the plunge in interest rates early in the year hurt the bank's net interest margins.
しかし、年初の金利の急落は、銀行の純利ざやを痛めつけた。
-
That's the difference between what banks charge for loans and what they payout to depositors.
それは、銀行が融資に課している金額と預金者に支払っている金額の違いです。
-
Wells Fargo's profit of nearly $3 billion also surprised analysts.
ウェルズ・ファーゴの30億ドル近い利益もアナリストを驚かせた。
-
Scandal ridden lender was able to shrink its costs associated with bad loans, and that helped offset the hit from low interest rates.
スキャンダルを受けた貸金業者は、不良債権に関連したコストを削減することができ、低金利からの打撃を相殺することができました。
-
Meanwhile, profited Citigroup fell 7% but the $4.6 billion earned was much larger than analysts had forecast, Like J.
一方、利益を得たシティグループは7%下落したが、獲得した46億ドルは、アナリストが予想していたよりもはるかに大きかった、Jのように。
-
P.
P.
-
Morgan, releasing cash it had previously set aside for bad loans contributed to its bottom line, but investors took profit on those bank shares and early trading Friday amid a weak market open.
モルガンは、それが以前に不良債権のために脇に置いていた現金を放出し、そのボトムラインに貢献したが、投資家は弱い市場のオープンの中で、これらの銀行株と金曜日の早い取引で利益を取った。