Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • US President Donald Trump is preparing to issue more than 100 pardons and commutations on Tuesday, his last full day in office.

    ドナルド・トランプ米大統領は、就任最後の全日程となる火曜日に100以上の恩赦と減刑を出す準備をしている。

  • The list of clemency is reportedly will not include Trump himself.

    徴用工のリストには、トランプ氏本人は含まれないと報じられています。

  • Meanwhile, US police have arrested and elected official on charges relating to the January 6th storming of the capital.

    一方、米国の警察は、1月6日の首都襲撃に関連した容疑で、選挙で選ばれた役人を逮捕しました。

  • Coy Griffin, a New Mexico County commissioner and founder of the group called Cowboys for Trump, was also planning to travel to Washington, D.

    ニューメキシコ郡のコミッショナーであり、「カウボーイズ・フォー・トランプ」と呼ばれるグループの創設者であるコイ・グリフィン氏も、ワシントンD.C.への渡航を計画していた。

  • C, armed with a rifle and a revolver to protest Joe Biden's inauguration on Wednesday.

    水曜日のジョー・バイデンの就任式に抗議するためにライフルとリボルバーで武装したC。

  • Now security across the country has been stepped up since the weekend and anticipation off fresh violence by right wing extremists.

    週末から全国の警備が強化されており、右翼過激派による新たな暴力の発生が予想されています。

  • The calm after the storm ahead of Joe Biden's inauguration Wednesday, the level of security in Washington is unprecedented after the attack on the capital in January 6th, there is a fear of further unrest, not just here but across the United States.

    ジョー・バイデンの就任式前の嵐の後の静けさ 水曜日、ワシントンの治安レベルは、1月6日に首都を攻撃した後、前例のないものであり、ここだけではなく、米国全体でさらなる不安が懸念されています。

  • Let's all understand that there's a perceived or a real success of the January 6 attack, so these organizations were now emboldened by setting up and if you will, deterring future events because of the presence of law enforcement and military that's sending a message to people, and I'm reading as recent as today that many of these organizations have decided that they're going to stand down.

    1月6日の攻撃が実際に成功したと 思われていることを理解しましょう これらの組織は、法執行機関や軍の存在が 人々にメッセージを送っているために 今後のイベントを抑止するために

  • Three.

    3つだ

  • Investigation into the siege of the capital is posing uncomfortable questions.

    首都包囲網の調査は、不快な疑問を投げかけている。

  • Why was it so easy for the rioters to beach both the West on the east side of the building?

    なんで暴徒が東側の西側両方にビーチするのが簡単だったんだろう?

  • New video evidence of the storming emerges daily.

    嵐の新たな証拠映像が毎日のように出現する。

  • It's not clear that dozens of the rioters were listed in the FBI's database as potential terrorists on Democrats are asking if the rioters had inside help from Republican officials, those members of Congress who had groups coming through the capital that I saw in January 5th a reconnaissance for the next day those members of Congress that incited this violent crowd.

    暴徒の数十人がFBIのデータベースに リストされていたことは明らかではありません 民主党の潜在的なテロリストとして 暴徒が共和党関係者からの 内部支援を受けていたかどうかを 尋ねています 1月5日に見たようなグループが首都を通過してきた 議会のメンバーは

  • Do.

    やってください。

  • Individual Republican officials have links to radical groups on if so, how extensive are they?

    共和党の役人は過激派グループとのつながりを持っていますが、もしそうなら、どのくらいの範囲ですか?

  • Investigators are ruling nothing out.

    捜査官は何もかも否定しています

  • Security inside the capital has been stepped up, with lawmakers now required to submit to metal detector scans.

    首都内部の警備は強化されており、議員は今、金属探知機のスキャンを提出するよう求められています。

  • Mhm.

    Mhm.

  • Several 100 arrests have been made across the country in connection with the storming of the capital.

    首都の襲撃に関連して、全国で数百人の逮捕者が出ています。

  • This man was detained in Nashville, Tennessee, on Sunday.

    この男は日曜日にテネシー州ナッシュビルで拘束されました。

  • Experts believe there are no tens of thousands of far right militants in the United States who could be mobilized by radical organizations.

    専門家は、過激派組織に動員される可能性のある極右過激派は米国には何万人もいないと考えている。

  • It's gonna be a constant challenges.

    挑戦の連続になりそうです。

  • We deal with them because it's a they've been radicalized and the numbers have grown obviously over the last over the term of this last administration.

    彼らは過激化していて前政権の任期中に明らかに数が増えているからです。

  • And we're hoping now that we can return to some sense of normalcy that these agencies could be restored and the guard rails that were in place for our constitution could be put back in place.

    私たちは今、ある程度の正常な感覚を取り戻すことを望んでいます。これらの機関が回復し、憲法のためにあったガードレールを元の位置に戻すことができます。

  • For now, the capital secure the stage for the inauguration is set.

    今のところ、資本は就任のためのステージを確保します。

  • Thousands of National Guard troops are on standby.

    数千人の州兵が待機しています。

  • They would all be hoping that they calm after the storm does not become the calm.

    彼らは皆、嵐が凪にならないように、嵐の後に凪になってほしいと願っているだろう。

  • Before the storm, protesters failed to show in large numbers in Utah, only a handful of heavily armed pro trump demonstrators gathered outside the statehouse in Michigan to the mood was a far cry from the scenes America witnessed only 11 days ago, when a riotous mob stormed the U.

    嵐の前に、抗議者は、ユタ州で大規模な数で表示することができませんでした、重く武装したプロトランプデモ隊のほんの一握りがミシガン州の州議会の外に集まった気分にアメリカが目撃したシーンから遠く離れた叫びだったときに暴徒が嵐をU.

  • S.

    S.

  • Capitol.

    キャピトル

  • I'm not expecting much come out today day.

    今日の日はあまり期待していません。

  • Enjoy it work.

    仕事を楽しむ。

  • I just wanted to see what happens with movement, make America great again.

    運動で何が起こるのか見たかったんだ、アメリカを再び偉大なものにするために。

  • One protester said that right wing social media platforms had discouraged Trump supporters from turning up.

    ある抗議者は、右翼のソーシャルメディアのプラットフォームがトランプ支持者の出番を減らしていると述べた。

  • And a lot of people on there, especially on the right, were saying, you know, not to go because they believe that there could be violent attacks from the left or being, You know that after the capital riot, they didn't want to be seen as violent.

    多くの人が行きたくないと言っていました 特に右派の人たちは 左派からの暴力的な攻撃があると思っているからです 首都の暴動の後、彼らは暴力的な姿を 見られたくないと思っていました

  • So that's why a lot of them are out here today.

    だからこそ、今日は多くの人が外に出ているんですね。

  • DWS William Glue Craft is following the latest developments in this story.

    DWSウィリアム・グルークラフトは、この話の最新動向を追っています。

  • William the U.

    ウィリアム・ザ・U

  • S was bracing for widespread protests by violent Trump supporters on Sunday.

    Sは日曜日に暴力的なトランプ支持者による広範囲な抗議行動に備えていました。

  • Those protests didn't happen.

    抗議は起きなかった

  • But that doesn't mean the danger has passed, does it?

    でも、だからといって危険が去ったわけではありませんよね?

  • No, Terry, it doesn't was bracing and is bracing you.

    いや、テリー、そうじゃなくて、君を支えているんだ。

  • We shall be reminded that the FBI and other law enforcement officials are seeing a threat basically starting over the weekend and going through inauguration week through at least Thursday inauguration being on Wednesday and possibly even beyond officials are looking at.

    我々は、FBIや他の法執行当局は、基本的には週末に始まり、少なくとも木曜日の就任式が水曜日であること、そしておそらくそれを超えて、当局が見ている就任式の週を通過する脅威を見ていることを思い出さなければなりません。

  • This is maybe two ways, perhaps because law enforcement officials are now have their ears perked up after the January 6th violence at the capital that might actually put any plans to rest that there may have been for inauguration.

    これはおそらく2つの方法があります、おそらく法執行当局は今、彼らの耳を持っているので、1月6日の暴力の後に、実際に就任式のためにあったかもしれないことを休息するために任意の計画を置くかもしれない首都で、彼らの耳を尖らせた。

  • But the other scarier option is perhaps these threats will just be more diffuse that they'll kind of simmer under the surface.

    しかし、もう一つの恐ろしいオプションは、おそらくこれらの脅威は、より拡散して、表面下で煮えたぎるようになるだろうということです。

  • That will be kind of a whack a mole, uh, as we approach Inauguration Day that maybe there won't be one big event like we saw at the capital last week.

    就任式の日に近づくにつれ 先週のような大規模なイベントは 無くなるでしょうね

  • But maybe they'll be smaller events that will be harder to contain.

    でも、もしかしたら、もっと小さなイベントになって、封じ込めが難しくなるかもしれませんね。

  • Well, the focus now is very much on that inauguration itself.

    今は就任式そのものに注目しています

  • On Wednesday, 25,000 National Guard troops standing by in Washington, D.

    水曜日、2万5000人の州兵がワシントンD.C.で待機している。

  • C.

    C.

  • To deal with the possibility of violent mobs.

    暴力的な暴徒の可能性に対処するために

  • But security officials are also apparently concerned about possible insider threats.

    しかし、セキュリティ当局はまた、可能性のあるインサイダーの脅威を懸念しているようです。

  • What more can you tell us about that?

    それ以上のことを教えてください。

  • Absolutely, Those 25,000 that is about that's more than double the normal National Guard president's foreign inauguration.

    もちろん、その25,000人は、通常の国家警備隊の大統領の外国人就任式の2倍以上です。

  • Defense officials, speaking to Associated Press that they are worried about insider threats within those National Guard troops.

    国防当局者は、AP通信によると、彼らが心配しているのは、ナショナルガードの部隊内での内部の脅威です。

  • Apparently, vetting is a very normal thing for the military to do for its troops, But the FBI is stepping in and doing additional vetting, and that's something very unique.

    どうやら審査は軍隊が軍隊のために行うのはごく普通のことのようですが、FBIが介入して追加の審査を行っていて、それは非常にユニークなものです。

  • We should be reminded that National Guard troops, their so called weekend warriors, they're just average members, men and women over the public who serve a bit of time in the military for the extra pay or to do some service to the country.

    私たちは、国家警備隊の部隊、いわゆる週末の戦士と呼ばれている部隊員は、一般の人々よりも平均的な隊員であり、給料のために、あるいは国のために奉仕するために軍隊に少しの時間を奉仕している男女であることを思い出すべきです。

  • And then they go back to their communities, their churches, their families s.

    そして地域社会や教会、家族に戻ります。

  • So it's really a reflection of everyone in America and people who might be more prone to wanting.

    だから、本当にアメリカのみんなの反映であり、もっと欲しがるかもしれない人たちの反映なんです。

  • Thio, you know, have access to military training on.

    チオは軍事訓練を受けている

  • We should be reminded what happened last week at the Capitol, um, that members of the military tired and active members of law enforcement, local politicians were involved in this mob violence.

    先週 キャピタルで何があったか 思い出すべきです ええと 軍隊のメンバーが 疲弊していて 活発な法執行機関のメンバー 地元の政治家は この暴徒の暴力に関与していました

  • There's now investigations ongoing if there was insider help from Capitol Police or from even Congress people themselves.

    現在進行中の調査がある キャピタル警察からの 内部支援があったかどうか または議会関係者自身からさえも

  • So the insider threat really is quite quite present, William, Thank you very much.

    インサイダーの脅威は本当に存在しているんだな、ウィリアム、ありがとうございました。

  • Was DWS William Blue Cross.

    DWSウィリアム・ブルークロスだった。

US President Donald Trump is preparing to issue more than 100 pardons and commutations on Tuesday, his last full day in office.

ドナルド・トランプ米大統領は、就任最後の全日程となる火曜日に100以上の恩赦と減刑を出す準備をしている。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 首都 暴力 抗議 ウィリアム 脅威 当局

米国。バイデン氏の大統領就任式を前に緊迫した静けさ|DWニュース (US: Tense calm ahead of Joe Biden's presidential inauguration | DW News)

  • 1 1
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 18 日
動画の中の単語