Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • BEAR: A snow leopard.

    BEAR:ユキヒョウ。

  • He hasn't eaten in days.

    何日も食べていない

  • This may be his last chance.

    これが最後のチャンスかもしれない

  • (theme music plays).

    (テーマ曲が流れる)。

  • I'm two miles above sea level here,

    私はここの海抜2マイルだ

  • and it is brutal.

    そしてそれは残忍です。

  • Cold, desolate, hard to breathe.

    寒くて、荒涼としていて、息苦しい。

  • But, for some, this is home.

    しかし、一部の人にとっては、ここが家なのです。

  • Mountains are one of the most hostile environments

    山は最も敵対的な環境の一つである

  • on our planet.

    私たちの地球上で

  • Now, with the rise in global temperatures,

    さて、世界的な気温の上昇に伴い

  • life is even tougher.

    生活がさらに厳しくなる。

  • The relentless search for food.

    容赦のない食べ物探し。

  • Intense competition.

    激しい競争。

  • Unpredictable weather.

    予測不可能な天候。

  • Mountain animals are pushed to the edge of existence.

    山の動物たちは、存在の限界に突き落とされている。

  • The Arctic Circle.

    北極圏。

  • Nowhere is the planet warming faster.

    地球の温暖化が加速しているところはどこにもありません。

  • Spring has arrived here early.

    早いもので春がやってきました。

  • And that's bad news for the barnacle geese

    そして、それはフジツボガチョウには悪いニュースです

  • that breed in these mountains.

    これらの山で繁殖している

  • Many nests have failed...

    多くの巣が失敗しています...。

  • but not this one.

    でも、これは違う。

  • Three chicks.

    3人のヒナ。

  • They're lucky to have made it.

    彼らは幸運にも成功しました。

  • Forced by the early spring,

    春先に強制される。

  • the parents rush to their migration.

    親は移住を急ぐ。

  • They arrived exhausted.

    彼らは疲れ果てて到着しました。

  • The female sat on the eggs for 25 days.

    メスは25日間卵の上に座っていました。

  • She's lost 30% of her body weight.

    彼女の体重は3割も減っています。

  • But for this family,

    しかし、この家族のために

  • the greatest challenge is still to come.

    最大の課題はこれからです。

  • The parents chose to nest on this 400 foot pinnacle.

    親はこの400フィートの頂点に巣を選んだ。

  • It's the only way to evade predators.

    捕食者を回避するための唯一の方法です。

  • Just one problem...

    一つだけ問題が...

  • the grass they eat is a mile away,

    彼らが食べる草は1マイル先にある

  • by the river.

    川のほとりで

  • And barnacle geese can't feed their young in the nest.

    そして、オオヤマネコガチョウは巣の中では子供に餌を与えることができません。

  • If the chicks don't feed within 36 hours,

    雛が36時間以内に餌を与えないと

  • they'll starve.

    彼らは飢えてしまいます。

  • And these chicks won't be able to fly for another month.

    そして、このヒナたちは、あと一ヶ月は飛べないだろう。

  • The parents are living proof there is a solution.

    親が生きている証拠に解決策があります。

  • Just not an easy one.

    ただ、簡単なことではありません。

  • Dad leads the way.

    パパが先導している。

  • But the chicks are instinctively bonded to mum.

    しかし、ヒナは本能的にママと結びついています。

  • Where she goes they follow.

    彼女が行くところには、彼らは従います。

  • (peeping).

    (覗き見)をしています。

  • Incredibly, it survived.

    信じられないことに、それは生き残った。

  • But it's stunned.

    しかし、唖然とする。

  • And now dangerously exposed.

    そして今、危険にさらされています。

  • (honking, cawing).

    (鳴き声、鳴き声)。

  • One chick gone.

    ひよこが一人いなくなった

  • Now hope rests with the other two.

    今の希望は他の2人にかかっている

  • The back of the spire is a shorter drop.

    尖塔の後ろは短めの落差です。

  • But it's much harder to avoid the rocks.

    でも、岩を避けるのはもっと難しい。

  • For this chick, there will be no escape.

    このヒヨコには、逃げ場がない。

  • The third and last surviving chick.

    3番目で最後の生き残りのヒヨコ。

  • ♪ ♪

    ♪ ♪

  • The snow cushions the impact, but offers no grip.

    雪は衝撃をクッションにしているが、グリップ力はない。

  • (honking).

    (クラクションを鳴らす)。

  • Only around 50% of chicks hatched on these cliffs

    これらの崖で孵化したヒナのうち、約50%しかいない。

  • make it through the first month.

    最初の一ヶ月を乗り切る

  • With the seasons increasingly unpredictable,

    予測できない季節が増えてきている中で

  • fewer chicks will survive.

    少ないヒナは生き残ることができません。

  • But this chick, at least, has defied the odds.

    しかし、この女は、少なくとも、 確率に逆らってきた。

  • A changing climate is affecting life in mountains

    気候の変化は、山の生活に影響を与えています。

  • across the world.

    世界中で

  • Late winter.

    晩冬です。

  • The average temperature here is rising a degree every decade.

    ここの平均気温は10年ごとに1度ずつ上昇しています。

  • Bad news for a snow leopard.

    ユキヒョウには悪いニュース

  • Thick fur enables him to withstand temperatures

    厚い毛並みで気温にも耐えられる

  • of -20 Fahrenheit.

    華氏-20度。

  • But today, it's 66.

    でも今日は66です。

  • To find enough food, he must patrol a territory

    充分な食料を見つけるためには、彼は領土をパトロールする必要があります。

  • of 80 square miles.

    80平方マイルの

  • Dry barren slopes don't support much prey.

    乾燥した不毛の斜面では、あまり獲物をサポートしていません。

  • It can be more than a week between meals.

    食事と食事の間に1週間以上かかることもあります。

  • He must make a kill,

    彼は殺人をしなければならない

  • or starve.

    または飢えている。

  • BEAR: 16,000 feet up in the Himalayas,

    BEAR:ヒマラヤの16,000フィート上空。

  • a desperately hungry snow leopard.

    必死にお腹を空かせたユキヒョウ

  • His best opportunity in days is within sight.

    数日のうちに彼の最高のチャンスは目の前にある。

  • Blue sheep.

    青い羊。

  • In this heat, he can't run far.

    この暑さでは、彼は遠くまで走れない。

  • He needs to close the gap.

    彼はギャップを埋める必要があります。

  • His camouflage helps.

    彼の迷彩服は役に立つ

  • But with so little cover, it's hard to get close enough.

    でもこれだけカバーが少ないと、なかなか近づけないですよね。

  • He ran too early.

    彼は早すぎた。

  • And it's too hot to give chase.

    そして、追いかけっこをするには暑すぎます。

  • Like all who live here,

    ここに住んでいる全ての人のように

  • his fortunes are linked to the mountain climate.

    彼の運勢は山の気候とリンクしています。

  • And even small changes can have dramatic consequences.

    そして、小さな変化でも劇的な結果をもたらすことがあります。

  • Here in Africa, rising temperatures

    ここアフリカでは、気温の上昇

  • are forcing mountain life ever higher.

    は、これまで以上に高い山の生活を余儀なくされています。

  • An army of Gelada monkeys is gathering.

    ゲラダ猿の軍団が集まってきています。

  • They're all after one thing.

    彼らの目的は一つだ

  • But to find it, they must climb higher and higher.

    しかし、それを見つけるためには、どんどん上に登っていかなければなりません。

  • Their numbers grow to 1200 strong.

    彼らの数は1200人の強力なまでに成長します。

  • One of the largest gatherings of monkeys on the planet.

    地球上で最大級の猿の集まり。

  • At 10,000 feet, this is what they're after.

    1万フィートでは、これが彼らの狙いだ。

  • Grass.

    草。

  • It's almost all they eat.

    ほとんど食べられています。

  • But so many monkeys in such a small area means trouble.

    しかし、このような狭いエリアに多くの猿がいるということは、トラブルを意味します。

  • Especially for this old male.

    特にこのオジサンには

  • He needs a lot of energy to defend his family.

    家族を守るためには相当なエネルギーが必要だそうです。

  • Ten females and 12 youngsters.

    女性10人、若者12人。

  • But you don't get much from grass.

    でも草生やしてもあんまり得しないよね。

  • He has to spend ten hours a day feeding.

    彼は1日10時間の給餌をしなければなりません。

  • And today he's gonna need all the energy he can get.

    そして今日、彼にはエネルギーが必要なんだ

  • Bachelor males.

    独身男性。

  • Outcasts.

    アウトキャスツだ

  • Forced to the edge of society.

    社会の端っこに追いやられた。

  • Any one of them would be happy to take down the old male and

    どっちかが喜んで、年老いたオスを倒してくれたり

  • become the new family leader.

    新しい家族のリーダーになる

  • To hold onto power, the old male must prove his strength,

    権力にしがみつくためには、年老いた男は自分の力を証明しなければならない。

  • both to the bachelors and his females.

    独身者にも彼の女性にも。

  • He challenges them to chase him.

    彼は彼らに追撃を挑みます。

  • (barking, yelling).

    吠える、怒鳴る)。

  • But no one dares to attack.

    しかし、誰も攻撃する勇気がない。

  • His show of force has worked.

    彼の力の誇示が功を奏した

  • For now.

    今のところは

  • The old male has little time to refuel

    老いた男は補給する時間が少ない

  • before the herd moves on.

    群れが移動する前に

  • The bachelors are back.

    独身者が帰ってきた。

  • (barking, yelling).

    吠える、怒鳴る)。

  • At this high altitude,

    この高さで

  • each confrontation takes more energy.

    対決のたびにエネルギーが必要になります。

  • A relentless cycle of moving, feeding and fighting.

    動いて、食べて、戦っての容赦ないサイクル。

  • Moving, feeding, fighting.

    移動したり、食べたり、戦ったり。

  • By late afternoon, the old male is exhausted.

    午後遅くまでには、オジサンは疲れ果てている。

  • The strongest bachelor, 45 pounds of muscle,

    最強の独身、45ポンドの筋肉。

  • with energy to burn.

    燃やすエネルギーで

  • He's the most serious challenger yet,

    彼は今までで一番真剣な挑戦者です。

  • and the old male knows it.

    とおっさんは知っています。

  • BEAR: Two male Gelada monkeys fight for supremacy.

    BEAR:2匹のオスのゲラダ猿が覇権を争う。

  • A dominant male and a younger bachelor.

    ドMな男性と年下の独身男性。

  • One against one the bachelor is stronger.

    一対一では独身の方が強い

  • The old male won't last much longer.

    老いたオスは長くは続かないだろう。

  • At least not alone.

    少なくとも一人ではない。

  • His females are loyal.

    彼の女は忠実だ

  • They won't give up on their protector yet.

    彼らはまだプロテクターを諦めていません。

  • This united force is overwhelming.

    この団結力は圧倒的です。

  • The old male is victorious.

    老雄の勝利です。

  • But it's tough at the top.

    でも、トップは厳しいですね。

  • As the climate warms and the grass they depend on retreats higher,

    気候が温暖化すると、彼らは退却に依存している草が高くなります。

  • their battle for survival will only intensify.

    彼らの生存競争は激化するばかりです

  • In the heat of mid-summer, mountain goats seek out

    真夏の暑さの中、山羊が求めているのは

  • cooler temperatures on the high ridges.

    高尾根では気温が低くなっています。

  • This female is a natural mountaineer.

    このメスは天然の登山家です。

  • She can easily access the best grazing,

    彼女は最高の放牧に簡単にアクセスすることができます。

  • even with a kid in tow.

    子供を連れていても

  • But there's one thing they both need that's

    しかし、二人に必要なものは一つで、それは

  • far harder to reach.

    遥かに届きにくい

  • Today, they must leave the ridge and descend

    今日は尾根を出て下山しなければなりません。

  • into the heat of the valley.

    谷間の熱気に

  • For the little one, this is a dangerous journey.

    小さい子にとっては、これは危険な旅です。

  • With the mercury hitting 100 degrees Fahrenheit,

    水銀が華氏100度に達したことで

  • this is the hottest summer on record.

    史上最も暑い夏だ

  • After a winter of heavy snow,

    大雪の冬を終えて

  • this means more meltwater than ever.

    これは、これまで以上に溶けた水を意味します。

  • Mum's made this journey before,

    ママは以前にもこの旅をしたことがある

  • but some rivers are at their highest level in 100 years.

    しかし、いくつかの河川は100年で最高水位を記録しています。

  • ♪ ♪

    ♪ ♪

  • Their goal is in sight.

    彼らの目標は目の前にある。

  • Just one more river to cross.

    渡る川がもう一つだけある

  • But it's the deepest and widest yet.

    しかし、それはまだ最も深く、最も広い。

  • The current is too strong for little legs.

    流れが強すぎて足が小さい。

  • And this is what they've risked their lives for.

    そして、これは彼らが命を懸けてきたことだ。

  • A salt lick.

    塩なめ。

  • These goats crave sodium, an essential mineral lacking

    これらのヤギは、不足している必須ミネラルであるナトリウムを切望しています。

  • in their mountain diet.

    彼らの山の食生活の中で

  • Summer in the mountains is short.

    山の夏は短い。

  • Harder times are coming.

    厳しい時代がやってくる。

  • Temperatures plummet.

    気温が急落する。

  • Days shorten.

    日が短くなる。

  • Winter is here.

    冬が来ました。

  • But the hunt for food must continue.

    しかし、食料調達のための狩りは続けなければならない。

  • Heavy snow on higher ridges has forced these ibex

    高尾根の大雪のため、これらのアイベックスを余儀なくされています。

  • down into the valley.

    谷間に降りる。

  • A cold winter can be a blessing for

    寒い冬は恵みをもたらすことができます。

  • a hungry snow leopard.

    お腹をすかせたユキヒョウ

  • He's less likely to overheat.

    過熱になりにくくなった

  • But against the white, he's visible for miles.

    しかし、白に照らされて、彼は何マイルも見えている。

  • He must rely on stealth.

    彼はステルスに頼らなければならない。

  • Not easy in such deep snow.

    こんなに深い雪の中では簡単ではありません。

  • ♪ ♪

    ♪ ♪

  • The distance was too great.

    距離が離れすぎていました。

  • The ibex too fast.

    アイベックスが速すぎる

  • Now all the animals in the valley know he's here.

    今や谷の動物たちは彼がここにいることを知っている。

  • And he's burnt precious energy.

    彼は貴重なエネルギーを燃やした

  • These are desperate times.

    絶望的な時代です。

  • If he's to see winter through,

    彼が冬を乗り切るなら

  • he may have to take bigger risks.

    彼はより大きなリスクを 冒さなければならないかもしれない

  • Throughout the mountains of the Northern Hemisphere,

    北半球の山々を貫いて。

  • winter's grip is tightening.

    冬の締め付けがきつくなってきました。

  • Animals must make the most of any last opportunity before

    動物は最後の機会を最大限に活用しなければなりません。

  • conditions drive them to take shelter.

    状況が彼らを避難所に追いやる。

  • Far above, planetary forces are on a collision course.

    遥か上空では、惑星の力が衝突コースにある。

  • A river of air, the jet stream,

    空気の川、ジェットストリーム。

  • flows around the North Pole.

    北極点を中心に流れています。

  • At its center, sits a mass of cold Arctic air.

    その中心には、冷たい北極の空気の塊が鎮座しています。

  • But now a warming upper atmosphere is slowing the jet stream.

    しかし、今は上層大気の温暖化がジェット気流を減速させています。

  • And the cold air can escape.

    そして、冷気が逃げてしまう。

  • By the time it hits The Rockies,

    ロッキー山脈を襲う頃には

  • it's grown into a mega storm.

    メガストームに成長した

  • Freezing everything in its path.

    全てのものを凍らせてしまう

  • BEAR: In the depths of winter, extreme storms rage across

    BEAR: 冬の深さでは、極端な暴風雨が猛威を振るっています。

  • Canada and the USA.

    カナダとアメリカ。

  • Freezing temperatures,

    凍結温度。

  • wind speeds of up to 150 miles per hour.

    風速は時速150マイルまで。

  • Now, even the toughest animals are at their limit of survival.

    今や手ごわい動物も生存の限界に来ている。

  • (wind whistling).

    (風切り音)。

  • The storms may have passed, but there is hidden danger

    嵐は過ぎ去ったかもしれないが、そこには隠れた危険がある

  • in this landscape.

    この風景の中で

  • Winter storms have buried this area of British Columbia

    冬の嵐がブリティッシュ・コロンビア州のこの地域を埋めた。

  • under nearly 40 feet of snow.

    40フィート近い雪の下で

  • But if temperatures rise above freezing,

    しかし、気温が氷点下以上に上がれば

  • it can have lethal consequences.

    致命的な結果になることもある

  • On the high ridges, wind driven snow has created

    高尾根では、風に煽られた雪が

  • huge overhangs, some 25 feet thick.

    巨大なオーバーハング、約25フィートの厚さ。

  • The longer the temperatures stay above freezing,

    氷点下以上の気温が続くほど

  • the more the snow pack weakens.

    積雪が弱くなればなるほど

  • (crashing).

    クラッシュ)。

  • Soon, tens of thousands of tons of snow are traveling

    間もなく、何万トンもの雪が旅をしています。

  • up to 80 miles an hour.

    時速80マイルまで。

  • As weather patterns change, avalanches across the world

    天候パターンが変化すると、世界中で雪崩が発生します。

  • are growing bigger.

    が大きくなっています。

  • The more erratic and severe mountain winters become,

    不規則で厳しい山の冬になっていく。

  • the more victims they'll claim.

    被害者が増えれば増えるほど

  • But some are still succeeding in this harsh world.

    しかし、この厳しい世界でも成功している人もいます。

  • Golden eagles live in almost every mountain range in the

    イヌワシは、ほぼすべての山脈に住んでいます。

  • Northern Hemisphere.

    北半球。

  • They endure the alpine winter by using the brutal conditions

    高山の冬を過酷な条件を利用して耐え抜く

  • to their advantage.

    自分たちに有利になるように。

  • Like all golden eagles, this female has a special sensory

    すべてのイヌワシのように、この女性は特別な感覚を持っています。

  • organ that detects change in air pressure,

    気圧の変化を検知する器官。

  • allowing her to locate air currents rising off ridges.

    彼女は尾根から上昇する気流の位置を特定することができます。

  • With her seven foot wingspan, she can climb to over 11,000 feet.

    彼女の7フィートの翼幅で、彼女は11,000フィート以上に登ることができます。

  • Then, to get to the next peak, she folds her wings and dives.

    そして、次のピークを目指すために、翼を折り、ダイブ。

  • With a top speed of 150 miles per hour,

    最高速度は時速150マイル。

  • she's one of the fastest animals on the planet.

    彼女は地球上で最も早い動物の一人です。

  • It looks effortless, and it needs to be.

    楽そうに見えるし、そうでなくてはいけない。

  • A golden eagle may cover 100 miles a day scouring

    イヌワシは一日に100マイルもの距離を走り回ることがある

  • the slopes for any opportunity.

    機会があれば坂道を登ってみましょう。

  • A flock of ravens is a good sign.

    カラスの群れは良い兆候です。

  • (cawing).

    鳴き声)。

  • During winter, golden eagles are forced to scavenge

    冬の間、イヌワシは、強制的に清掃を行います。

  • 90% of their food.

    食事の9割は

  • If finding food is hard, keeping it is even harder.

    食べ物を見つけるのが大変なら、それを維持するのはもっと大変です。

  • A carcass