Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Will someone please answer this phone?

    誰かこの電話に出てくれないか?

  • - What do you want? - Ahh!

    - 何が望みだ?- ああ!

  • No employee wants to be a Squidward.

    イカワードになりたがる社員はいない。

  • [squealing]

    [鳴き声]

  • Will you let go of that stupid pizza already?

    そのバカなピザはもう手放さないのか?

  • I can't! It's for the customer!

    無理です!お客様のためです!

  • Who cares about the customer?!

    誰がお客さんのことを気にしてるんだよ!

  • - I do! - Well, I don't!

    - 私はやる!- 私はしないわ!

  • [gasping]

    [息を呑む]

  • Squidward.

    スクイッドワード。

  • It's been a thrill serving you.

    スリル満点の接客でしたね。

  • Can get some extra salt?

    余分な塩分を取ることはできますか?

  • We're all out.

    全員退場しました。

  • Could you check?

    確認してもらえますか?

  • No.

    駄目だ

  • [laughing]

    [笑]

  • [grumbling]

    [うなり声]

  • It's a shame old man Krabs sold the Krusty Krab.

    クラブスのおっさんがクラブスを売ってしまったのは残念だったな

  • It's a darn shame.

    勿体ないですね。

  • Hey, lady! Do you know where we can get junk to eat around here?

    お嬢さん!この辺でジャンクフードが食べられる場所を知ってますか?

  • That's it, I quit!

    それだよ、辞めたんだよ!

  • [whistle blowing]

    [笛を吹く]

  • Hurry it up, will ya!

    早くしてくれよ!

  • We're hungry over here! Look at us!

    こっちはお腹が空いてるんだ!私たちを見て!

  • My kids haven't eaten [indiscernible]!

    子供が食べていない[不可解]です!

  • That's not how you're supposed to flip it!

    そんなんで手のひら返すのかよ!?

  • [arguing]

    喧嘩

  • Why do you wanna eat this stuff anyway?!

    なんでこんなものを食べたいの?

  • Mr. Squidward!

    スクイッドワードさん!

  • But for every good employee, there's one who is not so good. Let's see.

    しかし、良い従業員のために、1人はあまり良くない従業員がいます。見てみましょう。

  • Inattentive, impatient, a glazed look in the eyes.

    不注意、せっかち、目をギラギラさせている。

  • Look carefully at the I really wish I weren't here right now button.

    ボタンをよく見てください。

  • There's a name for employees like this.

    こんな社員の名前があるんですね。

  • But we'll call him Squidward.

    でもイカワードと呼ぶことにします。

  • I'm getting paid overtime for this, right, Mr. Krabs?

    これで残業代が出るんだよね、クラブスさん?

  • Sorry, can't hear ya.

    ごめん、聞こえないよ

  • Now, let's see how Squidward prepares for his shift.

    さて、イカワードがどのようにシフトの準備をしているのかを見てみましょう。

  • [snorning]

    [いびき]

  • Remember, no employee wants to be a Squidward.

    イカワードになりたがる社員はいないことを忘れないでください。

  • Order up, Squidward.

    順番を上げろ、イカワード。

  • Alright.

    いいだろう

  • Ah, SpongeBob?

    ああ、スポンジボブ?

  • Can I get one with lessfog?

    霧の少ない...霧の少ないものを手に入れることはできますか?

  • Sorry Squidward, Mr. Krabs' orders.

    イカワードさん、クラブスさんの命令で申し訳ありません。

  • Whatever.

    どうでもいいわ

  • Here you are, sir, one Krabby Patty.

    お待たせしました、クラビーパティです。

  • [screaming]

    [悲鳴を上げる]

  • On time percentage… 100%.

    オンタイム率...100%。

  • Another day, another migraine.

    今日もまた偏頭痛。

  • [chuckling]

    [笑]

  • - Mi... - On time percentage, 12%.

    - ミ...- オンタイム率、12%。

  • graine.

    種子になります。

  • [chuckling]

    [笑]

  • [laughing]

    [笑]

  • What are you morons doing?

    バカは何をしているの?

  • Making a card for Mr. Krabs, to go with his new mattress.

    新しいマットレスに合わせて、クラブスさんのカードを作る。

  • Oh, I see. You're just kissing up to the boss to make me look bad.

    あっ そうなんですか。私を悪者にするためにボスにキスしてるだけなんですね。

  • Well, I won't stand for it!

    まあ、私はそれを我慢しません!

  • Gimme that card! Hmm. Trying to outsmart me will ya?

    そのカードをよこせ!うーん。俺を出し抜こうとしているのか?

  • [chuckling]

    [笑]

  • There! I signed up for all of us!

    そこだ!全員にサインアップしました!

  • Hey, you didn't even help paint.

    おい、お前は絵を描くのを手伝ってもいないのに。

  • - Here's your room. - Wow.

    - これがお部屋です- (美月)うわー

  • - Enjoy your stay. - Oh, Squidward, wait!

    - ごゆっくりお楽しみください。- あ、イカワード、待って!

  • Keep up the good work and there'll be more where that came from.

    その調子で頑張れば、もっとたくさん出てくるぞ。

  • Your Krabby Patties, sir.

    あなたのクラビーパテです

  • Hey Squidward, cool rock.

    おいイカワード、かっこいいロックだな。

  • I think you might need a closer look.

    よく見た方がいいと思います。

  • Let me give you a hand.

    手を貸そう

  • I can't see anything in here, Squidward.

    ここには何も見えないぞ、イカワード。

  • Keep lookin', SpongeBob! Keep on lookin'.

    見続けて、スポンジボブ!見てろよ

  • [shivering]

    [震えている]

  • Oh, how cold does Krabs keep this place anyway?

    あ、クラブスはどのくらい寒いんだろう?

  • Sixty two degrees! Oh! That cheapskate!

    気温62度!あのケチな奴!

  • I'm going to set it to a toasty 63.

    トースト63にしてみます。

  • Huh?

    はぁ?

  • [alarms ringing]

    [アラームが鳴っている]

  • Who touched me thermostat?!

    誰がサーモスタットに触った?

  • I ordered a couple Krabby patties a while ago,

    少し前にクラビーのパテを注文しました。

  • and I'm wondering when they'll be out.

    と、いつ出るのか気になるところです。

  • [chuckling]

    [笑]

  • Looks like I'm crushing your face.

    顔を潰しているように見える。

  • [chuckling]

    [笑]

  • So, will they be ready soon?

    ということは、もうすぐ完成するのでしょうか?

  • Yeah, yeah, yeah. Don't move too much, it ruins it.

    そうそう、そうそう、そうそう。あんまり動かないと台無しだよ。

  • So, what do I do first?

    では、まず何をすればいいのか?

  • Oh, fine! Take a Krabby Patty and put it on the grill.

    いいわよ!クラービー・パティを持って、グリルの上に置いて。

  • Shouldn't you watch it?

    見た方がいいんじゃないの?

  • Why? I don't think it's going anywhere.

    どうして?どこにも行かないと思います。

  • Ooh, very zen.

    おお、とても禅的だ。

  • Here's the slop you ordered. Enjoy. If you can choke it down.

    ご注文のスロップです楽しんでください。喉に詰まらせることができれば

  • [laughing]

    [笑]

  • Be rude to customer and insult food. Nasally laugh.

    お客さんに失礼なことをしたり、食べ物を侮辱したりする。鼻で笑うこと。

  • [screaming]

    [悲鳴を上げる]

  • [crying]

    [泣]

  • SpongeBob, will you stop crying?!

    スポンジ、泣くのをやめてくれないか!?

  • But the Krabby Patty fell on the floor! And then he

    しかし、クラビーパティは床に落ちてしまった!そして、彼は...

  • Krabby Patty, nothing!

    クラビー・パティ、何もない!

  • - But... - Krabby Patty, nothing!

    - でも...

  • What now?

    今度は何だ?

  • Yelled at me. You yelled at me!

    怒鳴った怒鳴ったな!

  • [crying]

    [泣]

  • Yeah, let's see what really happened here.

    ええ、ここで実際に何があったのか見てみましょう。

  • [sighing]

    [ため息]

  • Gah!

    ギャー!

  • [gasping]

    [息を呑む]

  • Youfaker!

    お前は...偽者だ!

  • Not to mention, you were sleeping on the job!

    仕事中に寝ていたのは言うまでもありません!

  • Alright, let me see that! The Krusty Krab Work Schedule.

    よし、見せてくれ!クラストクラブの仕事のスケジュール。

  • What's so great about this?

    何がそんなにすごいの?

  • [gasping]

    [息を呑む]

  • What's sowhy, it's my happy book.

    なんだよ...なんでだよ...私の幸せな本だよ。

  • The Krusty Krab is where all of my happiest memories occurred.

    クラスティクラブは私の幸せな思い出の場所です。

  • Hmm.

    うーん。

  • Oops, I accidentally burned up your memories.

    おっと、うっかり記憶を焼いてしまった。

  • - Plankton! - Yeah, what's up?

    - プランクトン!- どうしたの?

  • Are you not seeing the line of people out there?

    外に人の列が見えていないのか?

  • What's the hold up with that new batch of fricassee?

    フリカッセの新作はどうなってるんだ?

  • What's the hold up? You said it took exactly 24 hours.

    何が問題なんだ?きっちり24時間かかったと言ったな

  • I don't care if it isn't finished. Just take the orders!

    完成してなくても構わない。いいから注文を受けろ!

  • But, I haven't even sauteed it yet.

    でも、まだソテーもしていない。

  • Whatever you say.

    あなたが何と言おうと

  • You know I love you like a son.

    息子のように愛してる

  • But you can't argue with a nickel.

    でもピッケルでは反論できない。

  • But

    でも...

  • Hey, what about me? Can I get fired too?

    ねえ、私はどうなの?私もクビになっていいの?

  • I'm afraid not, Squidward. You've got seniority.

    残念だが、イカワード。君には年功序列がある

  • Oh yeah.

    そうなんだ

  • [snoring]

    [いびき]

  • Squidward!

    スクイッドワード!

  • [screaming]

    [悲鳴を上げる]

  • What is your problem?

    何か問題があるのですか?

  • My problem is that you aren't working.

    私の問題は、あなたが仕事をしていないことです。

  • Which means I lose M-U-N-E-E!

    私はM-U-N-E-Eを失うことを意味します!

  • Which means you lose your J-O-B.

    つまり、J-O-Bを失うことになる。

  • Remind me again. Is that good news or bad news?

    もう一度思い出してくれそれは良いニュースなのか悪いニュースなのか?

  • Tentacles. I mean it.

    触手。本気で言ってるんだ

  • You get back to minding that register.

    レジを気にすることに戻るんだ

  • Now, look here, Plankton.

    さあ、見てください、プランクトン。

  • Loyal employees would never be taken in by such a shallow display

    忠実な従業員は こんな浅はかな表示では相手にされませんよ...。

  • [indiscernible]

    [判りにくい]

  • [squealing]

    [鳴き声]

  • Hey. W-w-what are you doing?

    おい 何してるんだ?

  • Being evil. Isn't that what you wanted?

    邪悪であることそれが望みじゃないのか?

  • Aren't you scared? Boo hoo.

    怖くないの?ブー・フー

  • Boo hoo. Do you expect us to cry?

    ブー・フー泣くとでも思っているのか?

  • No, Mr. Bob, I expect you to fly.

    いや、ボブさん、飛んできてください。

  • [laughing]

    [笑]

  • Okay, Squidward. Play time's over. This is getting a little intense here.

    よし、イカワード。遊びの時間は終わりだちょっと激しくなってきたな

  • Too long, have I suffered, living between you two ninnies.

    長い間、私は苦しんできた お前たち二人の間で生きてきた

  • But now, now as Dr. Negative,

    でも今はネガティブ博士として

  • I shall finally exact, my exquisite revenge!

    私はついに復讐を果たすのだ!

  • [laughing]

    [笑]

  • [screaming]

    [悲鳴を上げる]

  • I've been infected!

    感染してしまった!

  • [screaming]

    [悲鳴を上げる]

  • [humming]

    [鼻歌]

  • Don't you go anywhere, while I clean your homie womie.

    どこにも行かないでくれ 俺が掃除してる間にな

  • Out of sight...

    視界に入らない...

  • [laughing]

    [笑]

  • out of my mind.

    私の心の外に

  • Hey, watch it!

    おい、見てろ!

  • I'm in a wh... the secret formula!

    私は、ホワッと...秘密の公式!?

  • Will someone please answer this phone? I'm busy.

    誰かこの電話に出てくれないか?忙しいんだ

  • Ahem.

    エヘン

  • - What do you want?! - Ah!

    - 何が望みだ?- ああ!

  • Squidward! What would Mr. Krabs say?

    スクイッドワード!?クラブスさんなら何て言うかな?

  • At the Krusty Krab, Mr. Squidward, we're always polite to our paying customers.

    クラスティークラブのイカワードさんでは、有料のお客様には常に丁寧に対応しています。

  • Welcome to the Krusty Krab. May I please take your order?

    クラスティ・クラブへようこそご注文をお受けしてもよろしいでしょうか?

  • Remember Squidward, service with a smile.

    イカワードを忘れずに、笑顔でサービスを。

  • Here, try one of Mr. Krabs' vintage training devices.

    ここでは、クラブスさんのビンテージトレーニング器具を1つ試してみてください。

  • [mumbling]

    [つぶやき]

  • May I please take your order?

    ご注文をお受けしてもよろしいでしょうか?

Will someone please answer this phone?

誰かこの電話に出てくれないか?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 SpongeBob イカワード クラブス さん 悲鳴 注文

スクイドワード年表!⏰ 20年間のひどい接客の日々|スポンジボブ (SQUIDWARD Timeline! ⏰ 20 Years of Terrible Customer Service | SpongeBob)

  • 6 0
    Summer に公開 2021 年 01 月 15 日
動画の中の単語