Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Jerry, Jerry, Jerry.

    ジェリー、ジェリー、ジェリー

  • Welcome to watch Mojo.

    ようこそ、モジョを見るために。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 WTF moments on The Jerry Springer Show.

    そして今日、我々はジェリー・スプリンガー・ショーのトップ10のWTFの瞬間のために私たちのピックをカウントダウンしています。

  • For this list, we're taking a look at the craziest, funniest and weirdest moments to ever occur on the Jerry Springer Show.

    このリストでは、我々はこれまでにジェリー・スプリンガー・ショーで発生した最もクレイジーな、最も面白いと奇妙な瞬間を見ている。

  • Number 10 e Know Kung fu.

    10番 e カンフーを知っている

  • Who could forget David, the self proclaimed kung fu hillbilly?

    誰がデビッドを忘れることができますか?自称カンフーヒルビリー?

  • You know, Hey, ain't got to leave the trailer he could stay, are.

    トレーラーを出て行くわけにはいかないんだ

  • But now, if they're gonna be done it, you don't have to give me my money.

    でも今は、やられるなら、俺の金を渡さなくてもいい。

  • He came on the show because he was having a problem with his roommate, Lil Wayne.

    彼はルームメイトのリル・ウェインと問題を抱えていたから 番組に出てきたのよ

  • Not to be mistaken for the Grammy winning rapper of the same name.

    グラミー賞を受賞した同名のラッパーと間違われないように。

  • David mastered the art of kung fu by watching countless Chuck Norris and Jean Claude Van Damme movies on his VCR in front of my mirror.

    デイビッドは、私の鏡の前で無数のチャック・ノリスとジャン・クロード・ヴァン・ダムの映画をVTRで見ることによって、カンフーの芸術をマスターしました。

  • I've practiced it and I've studied it a great deal.

    実践してみて、かなり勉強してきました。

  • I've got this down, pat.

    私はこれを持っています、パット。

  • Hey, comes out here acting a fool.

    バカみたいに出てきて

  • I'm gonna kung fu and all you big boys Just stay back, Let me do my thing.

    俺はカンフーをやってやる お前らは下がれ 俺にやらせてくれ

  • In fact, David was so confident in his fighting abilities that he told security not to interrupt him while he's doing his thing.

    実際、デビッドは自分の戦闘能力に自信を持っていたので、警備員に「自分のことをしている間は邪魔しないように」と言っていました。

  • When Lil Wayne comes out, it doesn't take long before the two men are shirtless and throwing punches.

    リル・ウェインが出てくると、2人がシャツを脱いでパンチを投げる前に、それは長くはかかりません。

  • Well, one of them is throwing punches.

    まあ、一人はパンチを投げている。

  • David was obviously sticking to the karate chop Number nine Cheating with a Stripper.

    デヴィッドは明らかに空手チョップに固執していた ナンバーナインはストリッパーと浮気していた

  • If there's one thing the Jerry Springer Show is synonymous with, it is revelations about infidelity.

    ジェリー・スプリンガー・ショーの代名詞があるとすれば、それは不倫の暴露です。

  • Like when this guy informed his girlfriend that he's been sleeping with a stripper.

    こいつが女友達にストリッパーと寝たことを 知らせた時みたいに

  • Love and I would never intentionally hurt you, but I have been sleeping with different.

    愛と私は意図的にあなたを傷つけたりはしませんが、私は違う人と寝ていたことがあります。

  • Sure, he claims it was purely physical, but his girlfriend doesn't seem to want to split hairs and starts smacking him in the head, saying things go from bad to worse when the stripper enters the fray and a fight breaks out between the two women, with the crowd chanting, the stripper flashes her breasts and starts dancing on a pole.

    確かに、彼はそれが純粋に物理的だったと主張しているが、彼のガールフレンドは毛を分割したいようではありませんし、ストリッパーが乱闘に入ると戦いは、群衆が唱えると、2人の女性の間で壊れたときに物事が悪いから悪いに行くと言って、頭の中で彼を叩き始め、ストリッパーは彼女の胸をフラッシュし、ポールの上で踊り始めます。

  • Meanwhile, the girlfriend is backstage, throwing up with the stripper, refusing to be quiet.

    一方、ガールフレンドは楽屋でストリッパーと一緒に吐いて、静かにすることを拒んでいます。

  • Springer has her escorted off stage.

    スプリンガーは彼女をステージの外に案内しています

  • Why was there a stripper pole on set anyway?

    それにしてもストリッパーのポールがセットにあったのはなぜ?

  • Why?

    なぜ?

  • Please quiet it.

    静かにしてください。

  • Stop it, Stop it on it.

    止めろ、止めろ

  • Really take off the stage by taking the stage, You're out.

    本当にステージに立つことでステージを脱いで、あなたはアウトです。

  • Number eight.

    8番だ

  • The Brawl.

    乱闘だ

  • What do you get when you invite members of the Jewish Defense League and the Ku Klux Klan onto the same stage mayhem?

    ユダヤ防衛同盟とクー・クラックス・クランのメンバーを同じ舞台に呼んで何を得るの?

  • That's what he's the founder of the J D L the Jewish Defense League.

    それが彼がユダヤ防衛連盟の創設者なのです。

  • A very controversial organization here is Irv Rubin and his bodyguards, Alan Joseph.

    ここで非常に物議を醸しているのが、アーヴ・ルービンとそのボディーガード、アラン・ジョセフだ。

  • For some reason, the KKK stopped by The Jerry Springer Show to discuss race and religion with the J.

    なぜかKKKがジェリー・スプリンガー・ショーに立ち寄って人種や宗教について語り合ったJ.

  • D.

    D.

  • L, with Springer acting as moderator.

    L、スプリンガーが司会を務めた。

  • For some reason, however, and unbelievably, things quickly spiraled out of control when a KKK member mocked J D L Chairman Irv Rubin by revealing a kippah beneath his hood, recurring an all out melee between the Klan, J.

    しかし、何らかの理由で、しかし、信じられないことに、KKKのメンバーが彼のフードの下にキッパを明らかにすることによって、J D Lの議長アーヴ-ルービンをあざ笑ったときに、物事はすぐに制御不能に陥った、KKK、J、Jの間の全面的な乱闘を繰り返した。

  • D L.

    D L.

  • Bodyguards, Springer, Security and even members of the audience.

    ボディーガード、スプリンガー、警備員、さらには観客のメンバーまで。

  • Now that's worth the price of cable number seven.

    今ならケーブルナンバー7の価値があるな

  • Living in a box.

    箱の中の生活。

  • Say what you will about The Jerry Springer Show, but there's no denying its knack for finding unique personalities going anywhere.

    あなたはジェリー・スプリンガー・ショーについて何を言うが、どこにでも行くユニークな個性を見つけるために、そのコツを否定することはできません。

  • I'm here because take, for instance, this chap who decided to shun the societal norm of living in a home to live in a cardboard box.

    私がここにいるのは 例えば この男を例に挙げると ダンボール箱に住むために 家に住むという社会的規範を 避けようと決めたからだ

  • All the man wanted was for his significant other to take him back, which she was having trouble doing.

    男が望んでいたのは 彼の大切な人が彼を連れ戻してくれることだったが、彼女はそれをするのに苦労していた。

  • Seeing is how he, you know, wanted to live in a box.

    彼は箱の中で生きたいと思っていた

  • The best part about this WTF moment is when Box Man threatens Springer, claiming he won't leave the set until Springer convinces his wife to take him back.

    このWTFの一番の見どころは、箱男がスプリンガーを脅し、スプリンガーが妻を説得して彼を連れ戻すまではセットを離れないと主張した時です。

  • I'll tell you what.

    とか言ってみたりして。

  • If she doesn't come back to me, then, um, you're my I am your problem.

    彼女が戻ってこないなら、えーと、私はあなたの問題です。

  • No, I'm going to sit here on this.

    いや、ここに座っていようと思っています。

  • Hey, at least he doesn't have to worry about paying rent, She says.

    ねえ、少なくとも彼は家賃の支払いを心配する必要はありません、と彼女は言います。

  • She'll take me back.

    彼女が連れて行ってくれる

  • Then I'll go.

    じゃあ私が行くわ

  • Otherwise I'm camping right here.

    そうでなければここでキャンプをしています。

  • Number six The dance slash rap slash proposal E.

    6位 ダンススラッシュ・ラップスラッシュのプロポーズ E.

  • Theo Jerry Springer Show saw its fair share of breakup fights and proposals over the years, and while it's usually pretty easy to predict when one is about to occur, this episode had the audience guessing until the very end.

    テオ-ジェリー-スプリンガー-ショーは、長年にわたって別れの戦いと提案の公正なシェアを見て、それは通常、1つが発生しようとしているときに予測するのはかなり簡単ですが、このエピソードは、非常に最後まで観客が推測していた。

  • It starts with Judah doing a provocative dance for his boyfriend, but quickly devolves into an emotional rap about his desire to take the relationship to the next level.

    それはジュダが彼のボーイフレンドのために挑発的なダンスをしてから始まりますが、すぐに次のレベルに関係を取るために彼の欲望についての感情的なラップに分解されます。

  • But but But baby boom, you know I love you.

    でも、でも、でも、でも、でも、ベイビーブーム、愛してるって知ってるでしょ?

  • I'm just trying to do what really couples do.

    本当にカップルがやっていることをやっているだけなんです。

  • I just want to get a little naked Pekka boat.

    裸のペッカ船が欲しいだけです。

  • The whole thing culminates with Judah, pulling a ring out of his pants and proposing much to the crowd's delight and displeasure.

    最後はユダがズボンから指輪を出してプロポーズし、群衆の歓喜と不快感を煽って最高潮に達します。

  • The boyfriend looks pissed but surprises everyone by saying yes, it was a rare happy ending for the controversial show.

    彼氏は怒っているように見えるが、「はい」と言ってみんなを驚かせ、物議を醸した番組にしては珍しいハッピーエンドとなった。

  • Can't believe you did this for May.

    5月のためにこんなことをしてくれたなんて信じられない。

  • Yes, yes, of course.

    はいはい、もちろんです。

  • Yeah, we owe Number five hooking up with the stripper sister.

    ああ、5番がストリッパーの妹と寝たのは借りがあるな

  • She's What is it with men cheating with strippers?

    彼女は ストリッパーと浮気する男とは何なんだ?

  • In this clip, we meet one of the most dysfunctional families on Earth.

    このクリップでは、地球上で最も機能不全の家族の一つに会っています。

  • They were spending a lot of money on me.

    私のために大金を使ってくれていました。

  • I went up to the champagne room and I offered him a ride home because he was drunk and it just got kind of wild, and we ended up having sex.

    シャンパンルームに行って、彼が酔っ払っていたので、家まで送ってあげようとしたら、ちょっとワイルドになってしまって、結局セックスすることになったの。

  • After a drunken night at the Strip club, a man went to bed with his girlfriend's sister, a stripper.

    ストリップクラブで泥酔した後、男は恋人の妹であるストリッパーとベッドに入った。

  • Naturally, this put all three parties at odds with each other, but it gets worse.

    当然、これで三者三様は対立することになるのですが、さらに悪化します。

  • Apparently, it isn't the first time the stripper has done this to her sister.

    ストリッパーが妹にやったのは これが初めてではないようだ

  • It is the third.

    3つ目です。

  • Why the hell would you do this to me again?

    なんでまたこんなことするんだ?

  • Christina.

    クリスティーナ

  • What do you mean, again?

    どういう意味なんだ?

  • And at least I'm e o other boyfriend.

    そして、少なくとも私は他のボーイフレンドです。

  • I'm sorry.

    済みませんでした。

  • Shockingly, the two women come to blows with the stripper.

    衝撃的なことに、二人の女性はストリッパーとの間に入ってきます。

  • Losing a clump of extensions for her trouble s as the crowd Shantz, um, nasties.

    群衆シャンツとしての彼女のトラブルsのための拡張子の塊を失う、うーん、ナゼ。

  • Springer is left holding the locks in disbelief while the girlfriend wraps up the relationship.

    ガールフレンドが関係をラップアップしている間、スプリンガーは不信感の中でロックを保持したままになっています。

  • We're done.

    終わったわ

  • We're so done.

    もう終わりだ

  • Number four, lost dentures.

    4番 入れ歯を失った

  • Can't believe you're that stupid.

    そんなにバカだとは信じられないな

  • Just now Figured out that I'm cheating on you Cheat on you for the last four years with hookers.

    私が浮気をしていることが分かったのは今だ 娼婦と4年間浮気をしていたからだ

  • While we'd love to spend this entire entry talking about what a horrible person the man in this episode is and well, he is, we can't ignore the fact that a woman's dentures literally fell out of her mouth during a fight.

    このエピソードに出てくる男がどんなにひどい人間なのかを話しながらこのエントリ全体を費やしたいところだが、この女性の入れ歯が喧嘩の最中に文字通り口から落ちたという事実を無視することは出来ない。

  • E o drop like that.

    そんな感じでドロップします。

  • The fact that the woman in question is a hooker who is pretty pleased with herself for providing services to another woman's husband just makes her teeth falling out all the more hilarious.

    問題の女性が売春婦で、他の女性の夫にサービスを提供することで自分自身をかなり満足させているという事実は、彼女の歯が抜け落ちていることをより一層滑稽にしています。

  • Thankfully, a security guard brings her a glass of water to deposit the teeth in.

    ありがたいことに、警備員が彼女の歯を預けるために水を持ってきてくれる。

  • However, he then turns to the crowd and raises the cup like it's the Holy Grail.

    しかし、彼はその後、群衆の方を向いて聖杯のようにカップを掲げます。

  • garnering cheers typically reserved for a last second touchdown in the Super Bowl.

    歓声を浴びたスーパーボウルの最後のタッチダウン

  • Number three self surgery and the saw.

    3番の自己手術とノコギリ

  • By now, it should be holy apparent that there are some strange people out there.

    今頃になって、そこには奇妙な人たちがいることが明らかになっているはずだ。

  • However, it takes a special kind of strangeness toe handicap yourself because your brain told you so.

    しかし、それはあなたの脳がそう言ったからといって、自分で自分のつま先をハンディキャップするのは、特別な種類の奇妙さが必要です。

  • I didn't want him.

    彼は要らなかった

  • I just my brain just kept saying, Get rid of them So I had to get rid of Spring are perfectly preface.

    私はちょうど私の脳は、それらを取り除くと言い続けていたので、私は春を取り除くために持っていた完全に序章です。

  • Is this episode saying quote, This may be the most bizarre story we've done in our 15 year history.

    このエピソードは引用していますが、15年の歴史の中で最も猟奇的な話かもしれません。

  • Apparently, Sondra decided to cut off both her legs with a circular saw because the voices in her head told her to do so.

    どうやらソンドラが丸ノコで両足を切り落とすことにしたのは、頭の中の声がそうしろと言っていたかららしい。

  • Look at this all and looked at my leg and said, Well, it's now or never bizarre barely scratches the surface when discussing this guest, who genuinely makes us worried for the future of humanity.

    このすべてを見て、私の足を見て、言った、まあ、それは今だか決して奇妙なかろうじてこのゲストを議論するときに表面を掻く、純粋に人類の将来のために私たちを心配させます。

  • Are you finished or we're gonna lose other leg.

    終わったのか、もう片方の足を失うのか。

  • I'm finished.

    終わってしまった。

  • What if your brain one morning says, You know what?

    ある朝、あなたの脳がこう言ったら?

  • I'm so tired of this arm.

    この腕が疲れた。

  • I'm an artist.

    私は芸術家です。

  • I need my heart Number two self surgery, Part two.

    私の心臓が必要なんです 第2回 自己手術 その2

  • This time it's really personal.

    今回は本当に個人的なことですが

  • Jerry Springer may have jumped the gun when he referred to the previous story as the strangest one he'd ever heard.

    ジェリー・スプリンガーは、前の話を「今までで一番おかしい」と言っていたので、飛びついたのかもしれません。

  • We're gonna talk to Earl Z, a man who cut off his own Penis.

    自分のペニスを切断した アール・Zに話を聞くんだ

  • After all, Those were just legs in a circular saw, not a Penis and garden shears.

    結局、あれはただの丸ノコの足であって、ペニスや庭ばさみではない。

  • He did it with a pair of garden shears identical.

    彼は同じ庭ばさみでそれをやった。

  • Identical to these, according to Earl, the guy with the shears, he decided to snip his bits just a month before in order to prevent his stalker from being able to touch them.

    これと同じように、ハサミを持ったアールによると、ストーカーに触られないようにするために、ちょうど1ヶ月前に自分のビットを切り刻むことにしたという。

  • However, the Stocker claimed they were once lovers, adding a new angle to the drama.

    しかし、ストッカーは2人がかつて恋人同士だったと主張し、ドラマに新たな角度を加えた。

  • Earl went on to express regret for his actions, as one might expect, why he's been stalking me for years, and I just can't get rid of them, no matter what I've done.

    アールは予想通り、自分の行動に後悔の念を表した。なぜ彼は何年も私をストーカーにしていたのか、私は何をしても彼らを取り除くことができないだけだ。

  • It was like the only alternative to get rid of, like if it's not there, he don't want me.

    それは、それがない場合、彼は私を必要としていないように、それを取り除くための唯一の選択肢のようなものでした。

  • This spot is normally reserved for me telling you what my favorite entry was or which one I find the funniest.

    このスポットは通常、私の好きなエントリが何であったか、または私が最も面白いと思うものをあなたに伝えるためのものです。

  • But you know what?

    でもね

  • I'm not even gonna touch this before we unveil our number one pick here are some honorable or, in this case, dishonorable mentions.

    ナンバーワンのお披露目の前に 触れるつもりはありませんが... ...ここでは名誉ある、あるいは不名誉な言及をします。

  • Oh, bark like a dog loader.

    ああ、犬のローダーみたいに吠える。

  • Loader.

    ローダー。

  • Well, has she seen him recently without a leg?

    そういえば、彼女は最近、足のない彼を見たのかな?

  • Well, he don't got this one if you got a new one.

    まあ、新しいのが出てきても、彼はこれを持っていないんだけどね。

  • I don't know when you don't got this one.

    これがないといつになったらいいのかわからない。

  • He hopping around town.

    街中を飛び回っている。

  • She went to the Nikki and her father e was by myself.

    彼女はニッキーのところに行き、父親のEは私のところにいました。

  • Yeah, by myself.

    ええ、一人で。

  • Was there for you?

    あなたのためにいたの?

  • Not quite at the end yet.

    まだ最後までいっていない。

  • Almost there, though.

    もうすぐだけどね。

  • Just be sure to subscribe to our channel and ring the bell to be notified about our latest videos.

    ただ、私たちのチャンネルを購読し、私たちの最新のビデオについて通知されるようにベルを鳴らすことを確認してください。

  • All right, back to business number one.

    よし、ビジネスナンバー1に戻ろう

  • The guy who married.

    結婚した男。

  • Ah, horse.

    ああ、馬か。

  • The first one happens to be a It's a real title from one of your shows.

    最初のものは、たまたま ある番組の実在のタイトルなんですね。

  • I'm married.

    私は結婚しています。

  • A horse.

    馬だ

  • Well, this actually happened.

    まあ、これは実際に起こったことです。

  • I'm not allowed to know what the show's about.

    番組の内容を知ることは許されない

  • Arguably the weirdest person to ever appear on the Jerry Springer show.

    ジェリー・スプリンガーの番組に出演した中で、最も奇妙な人物と言っても過言ではないでしょう。

  • This guest actually started off appearing quite normal.

    このゲスト、実は最初はごく普通に見えていたんですよ。

  • He claimed to be having problems with his neighbors who didn't get along with his wife.

    嫁と不仲な隣人との間に問題があると主張していた。

  • However, things hit the fan when Springer brought out the man's wife who just so happened to be ah, horse please meet Mark.

    しかし、スプリンガーが男の奥さんを連れてきた時にはファンを打ちのめしたのだが...その人は偶然にもマークに会った

  • He's been together with his wife for 10 years and married for the last five.

    奥さんとは10年付き合って、結婚して5年。

  • But before we talk to Mark, let's meet his wife.

    マークの話をする前に 奥さんに会ってみよう

  • Marrying livestock is at best a mistake and at worst, illegal.

    家畜との結婚は良くても間違いで、悪くても違法です。

  • Actually, I'm not really a woman.

    実は、私は女性ではないんです。

  • I'm a horse making this man's arrangement with his horse truly astonishing.

    この人の馬とのアレンジには本当に驚かされます。

  • But listening to Springer described the episode on the MEREDITH Vieira show is downright hilarious.

    しかし、スプリンガーがMEREDITHヴィエイラのショーでエピソードを説明したのを聞いてダウンライト陽気です。

  • No, I'm thinking that his wife fell off the horse.

    いや、奥さんが馬から落ちたんじゃないかな?

  • You don't think O.

    まさかのOさん。

  • G?

    G?

  • That's his wife.

    彼の奥さんです。

  • So I'm going.

    だから私は行くわ

  • Oh, my God, someone check backstage.

    誰か楽屋をチェックしてくれ

  • Never changed.

    変わったことはありません。

  • Jerry never changed.

    ジェリーは変わらなかった。

  • Do you agree with our picks?

    私たちのピックに同意しますか?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    Watch Mojoからこの他の最近のクリップをチェックして、私たちの最新のビデオについて通知されるように購読し、ベルを鳴らすことを確認してください。

Jerry, Jerry, Jerry.

ジェリー、ジェリー、ジェリー

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 WatchMojo ストリッパー ジェリー カンフー 奥さん ショー

トップ10 WTFジェリー-スプリンガーショーの瞬間 (Top 10 WTF Jerry Springer Show Moments)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 15 日
動画の中の単語