字幕表 動画を再生する
-
I always say our show is lucky
私たちのショーはラッキーだと いつも言っています
-
to have the greatest band in late night,
深夜に最高のバンドを持つために
-
The Roots right there from Philadelphia, Pennsylvania!
ペンシルバニア州フィラデルフィアからのルーツだ!
-
But it isn't always fun and games.
しかし、いつも楽しいゲームばかりではありません。
-
From time to time, we put The Roots to the test.
時折、The Rootsをテストに出してみました。
-
So we went online and asked people
だからネットで人に聞いてみました
-
if anyone wanted The Roots to write a song about them
もし誰かがザ・ルーツの曲を作りたいと思っていたら
-
on the spot, and we picked three random fans
その場でランダムに3人のファンを選んで
-
who are here with us today.
今日一緒に来てくれた人たち。
-
It is time for virtual "Freestyling With The Roots."
バーチャルな "根性を持って自由に生きる "時間だ
-
-♪ Time to freestyle ♪
-フリースタイルの時間
-
♪ With The ♪
♪ With The ♪
-
♪ R-o-o-o-o-oots ♪
♪ R-o-o-o-oots ♪
-
♪ R-o-o-o-o-oots ♪
♪ R-o-o-o-oots ♪
-
-Ah. Whew.
-ああふー。
-
[ Laughter ]
[ Laughter ]
-
You'll get there one day, guys.
いつかは、そうなるよ、みんな。
-
Roots, you guys ready to do this?
ルーツ、お前ら準備はいいか?
-
-Yes. -All right.
-分かった
-
Let's get our first fan up here! Here we go.
ここで最初の扇風機を立ち上げよう!さあ、行くぞ。
-
Hello. What is your name? -Hey, Jimmy.
こんにちはお名前は?-ジミー
-
It's great to talk to you. My name is Joel.
話せてよかった私の名前はジョエルです
-
-Hey, Joel. Thank you for being here tonight.
-ジョエル来てくれてありがとう
-
Where are you right now, Joel?
今どこにいるの?
-
-I am in Highland Park, Illinois.
-イリノイ州のハイランドパークにいます。
-
-Highland Park, Illinois.
-イリノイ州ハイランドパーク
-
Where is that by? Do I know it?
どこにあるの?知ってるかな?
-
-It's about 45 minutes north of Chicago, right on Lake Michigan.
-シカゴから北へ約45分 ミシガン湖のほとりにある
-
-There you go.
-(達也)どうぞ
-
Joel, it's January. The holidays are over.
ジョエル もう1月だ休暇は終わりました。
-
People are getting back to work.
人々は仕事に戻ってきています。
-
What is the worst job you ever had?
今までで最悪の仕事は何ですか?
-
-Oh, I did door-to-door sales, selling energy.
-私は訪問販売をしていました エネルギーを売っていました
-
[ Laughter ]
[ Laughter ]
-
-Selling -- You sold energy?
-エネルギーを売ったのか?
-
-Yeah, like, electricity.
-(徳井)電気でね (山里)そうなんですよ
-
[ Laughter ]
[ Laughter ]
-
-I don't quite understand. But was it successful?
-(山里)よく分かんないですね (YOU)でも成功したんですか?でも成功したんですか?
-
-Oh, no. I quit immediately.
-(半田)ヤバいすぐに辞めた
-
I'm pretty sure it was a pyramid scheme.
ネズミ講だったのは間違いないな
-
-It's like, "Hi. Do you have electricity?"
-"電気ある?"みたいな感じで
-
"Yeah." "All right, bye. Take care."
"うん""わかった、さようなら。気をつけてね"
-
What was your worst memory from that job?
その仕事をしていて一番嫌だった思い出は?
-
-Oh, I got yelled at all the time.
-怒鳴られっぱなしだったからね
-
People called me all sorts of names,
いろんな名前を呼ばれた
-
and I had to just go to their neighbor and knock on the door.
と、お隣さんのところに行ってドアをノックするだけでした。
-
-Oh, my gosh.
-(美咲)うわー!
-
Ah. Well, thank gosh you don't have to that anymore.
ああよかった、もうその必要がないのね。
-
Oh, my goodness. I would go back --
何てこった私は戻って...
-
Let's find the address and go back and --
住所を見つけて戻って...
-
You know what? We won't even yell.
何を知ってるんだ?叫んだりもしない
-
We'll just give them positive energy back.
ポジティブなエネルギーを返してあげればいいのよ
-
[ Laughter ] Guys, we have Joel.
ジョエルがいるわ
-
His worst job ever, he was a door-to-door salesman.
彼の最悪の仕事は、訪問販売員だった。
-
He sold energy. [ Laughs ]
彼はエネルギーを売った[ Laughs ]
-
His worst memory from that job --
その仕事での彼の最悪の思い出は...
-
these losers that would yell at him
怒鳴り散らす負け犬ども
-
and then slam the door, and he had to go to the neighbors
と言ってドアをバタンと閉めて、近所の人に
-
and try to sell energy to them, as well.
と、彼らにもエネルギーを売り込もうとします。
-
Roots for this first one, since Barry Gibb is the man
最初の一本はバリー・ギブが担当しています。
-
and we love that guy.
そして、私たちはその人を愛しています。
-
He has a new album,
彼は新しいアルバムを持っています。
-
and there's a new Bee Gees documentary on HBO.
HBOの新しいビージーズのドキュメンタリーがあります。
-
Can we do something with a Bee Gees type of vibe?
ビージーズ系のバイブで何かできないかな?
-
-Yeah.
-(アルマン)そうだね
-
♪♪
♪♪
-
♪ Yeah, my name is Joel, and I come from Highland Park ♪
"ハイランドパークから来ました
-
♪ It's in Illinois by Chicago ♪
♪ It's in Illinois by Chicago ♪
-
♪ Door-to-door making energy sales ♪
ドア・ツー・ドアのエネルギー販売
-
♪ Was the worst job that I ever had ♪
"最悪の仕事だった
-
♪ They yelled at me on the job ♪
"仕事中に怒鳴られた
-
♪ And didn't even turn the knob ♪
"そしてノブを回すこともしなかった
-
♪ And the manager was a big old snob ♪
"店長は年寄りの俗物だった
-
♪ As I recall, his name was Rob ♪
♪確か、彼の名前はロブだった♪
-
♪ There was a budget, and everybody love it ♪
"予算もあったし みんな大好き
-
♪ But I hated the job, I hated the job ♪
♪ But I hated the job, I hated the job ♪
-
♪ I was on a budget, and, no, I didn't love it ♪
"予算内だったし" "好きになれなかった
-
♪ 'Cause I hated the job, I hated the j-o-o-ob ♪
♪ 'Cause I hated the job, I hated the j -o -o -o -ob ♪
-
-♪ Ahh, ahh, ahhhhh ♪
-ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
-
-Dang! Dang!
-畜生!畜生!
-
You know that's the bar. That's the scream they want.
それがバーだと知っているだろう。それが彼らが望む悲鳴なんだ
-
Joel, thank you so much for being here, buddy.
ジョエル 来てくれてありがとう
-
I appreciate it. -Thank you so much.
ありがとうございました-(達也)ありがとうございました (みのり)ありがとうございました
-
-Let's get another fan on here.
-もう一人のファンを呼ぼうぜ
-
Hello. What is your name?
こんにちはお名前は?
-
-Hi! My name is Chartisia.
-私の名前はチャーティシア
-
-Chartisia. Oh, nice name. Chartisia.
-シャルティシアいい名前だカルティシア
-
-Thank you. -I never heard of Chartisia.
-ありがとう-チャルティシアなんて聞いたことない
-
Chartisia, where are you right now?
チャーティシア、今どこにいる?
-
-I'm in Ventura, California.
-カリフォルニア州ベンチュラにいます
-
-Ah-ha! California. Very good.
-カリフォルニアいいね
-
Chartisia, "Bridgerton" and "The Queen's Gambit"
チャーティシア "ブリガートン "と "クイーンズギャンビット"
-
are both huge on Netflix.
どちらもNetflixで大ヒットしています。
-
Everyone's talking about the costumes and the fashion.
みんな衣装やファッションの話をしています。
-
If you could bring back one fashion trend, what would it be?
もし、一つのファッショントレンドを持ち帰ることができるとしたら、それは何でしょうか?
-
-Um, parachute pants, because they look comfortable?
-パラシュートパンツは着心地が良さそうだから?
-
I've always wanted to try them.
ずっと食べてみたいと思っていました。
-
-Really? Parachute pants? -Yeah, why not?
-本当?パラシュートパンツ?-(アルマン)いいじゃん (政子)いいじゃん
-
I mean, we're in our homes, so --
つまり、私たちは家の中にいるんだから...
-
-I mean, I was old enough to actually wear them.
-履ける年齢だったからね
-
-Oh. Cool.
-(美咲)おー!(達也)カッコいい
-
[ Laughter ]
[ Laughter ]
-
-Wait. Parachute pants. Like, Hammer pants?
-待ってパラシュートパンツ。ハンマーパンツとか?
-
Are am I talking about zipper pants?
ジッパーパンツの話をしているのかな?
-
-Oh, no, parachute pants.
-パラシュートパンツかよ
-
I'm thinking, like, the nylon,
ナイロンみたいなものかなと思っています。
-
you know, sort of loosely fitting.
ゆるくフィットしていて
-
-Hammer? -Yeah.
-ハンマー?-そうだ
-
-Yeah, well, Hammer -- Are we talking Hammer pants?
-ハンマーのパンツの話をしてるの?
-
-That's what I pictured.
-(徳井)絵に描いた通りだよね (馬場園)うん
-
-Oh, okay, okay, cool.
-分かった、分かった、分かった、かっこいい
-
Well, I call the Hammer pants, like, a genie pantalones.
まあ、ハマーのパンツを精霊パンタロンと呼んでいるようなものだ。
-
[ Laughter ]
[ Laughter ]
-
-I don't know what the heck is going on.
-一体何が起こっているのか分からない。
-
"Genie pantalones."
"精霊のパンタロン"
-
Chartisia, what's the most embarrassing piece
チャリティシア、一番恥ずかしい作品は?
-
of clothing you've ever owned?
今まで持っていた服の中では?
-
-A shirt that just says "FASHION."
-"FASHION "って書いてあるだけのシャツ
-
[ Laughter ]
[ Laughter ]
-
And it had, like, poofy shoulders, too.
それは、肩がふっくらしていた。
-
-Call it like it is, man. Why not?
-好きなように言ってくれ(達也)何で?
-
It's like, "Hey. Fashion. I love it, man."
"ねえ、ファッション。大好きなんだよ。"
-
Guys, we have Chartisia, and a fashion trend
みんな、チャーチシアがあるし、流行りの
-
she wishes she could bring back is the parachute pants,
彼女の願いはパラシュートパンツを 復活させることだ
-
and the most embarrassing piece of clothing she's ever owned
今までで一番恥ずかしい服
-
is an actual shirt that said "FASHION."
"FASHION "と書かれた実際のシャツだ
-
She tells it like it is.
彼女はそれをありのままに話しています。
-
For this next one, 24kGoldn's song "Mood"
次は24kGoldnの曲 "Mood "です。
-
is still at the top of the Billboard Hot 100.
は今もビルボードホット100のトップに立っている。
-
Can we do something in that type of style?
そういうスタイルで何かできないかな?
-
♪♪
♪♪
-
♪♪
♪♪
-
-♪ Chartisia is back ♪
-チャーティシアが帰ってきた
-
♪ That's the first name, not the last ♪
"それは姓ではなく名字だ
-
♪ Currently she's chillin' in the pad ♪
"今の彼女はパッドの中にいる
-
♪ She's not with her mom and dad ♪
"彼女はパパとママと一緒じゃない
-
♪ Lives in Ventura with her cat ♪
"ベンチュラで猫と暮らす
-
♪ That's the reason she ain't in a mask ♪
"それが理由で彼女はマスクを着けていない
-
♪ She could bring it back, parachute pants was the jam ♪
"パラシュート・パンツがお似合いだった
-
♪ She be wearing them all on the 'Gram ♪
♪ She be wearing them all on the Gram ♪
-
♪ If you wanna know what's wack ♪
♪ If you wanna know what's wack's know ♪
-
♪ FASHION shirt, so don't give me that ♪
♪ FASHION shirt, so don't give me that ♪
-
♪ She don't give a damn ♪
"彼女は気にしない
-
♪ Freestylin' with The Roots ♪
♪Freestylin' with The Roots ♪
-
♪ Them and Jimmy Fallon is the dudes ♪
♪ Them and Jimmy Fallon is the dudes ♪
-
♪ When you're in the mood for a groove ♪
♪グルーヴ感を楽しみたい時には
-
♪ Freestylin' with The Roots ♪
♪Freestylin' with The Roots ♪
-
♪ Them and Jimmy Fallon is the dudes ♪
♪ Them and Jimmy Fallon is the dudes ♪
-
♪ When you're in the mood for a groove ♪
♪グルーヴ感を楽しみたい時には
-
-Hey!
-おい!
-
[ Cheers and applause ]
[ Cheers and applause ]
-
I would buy that. I love that song.
私なら買います。あの曲が大好きなんです。
-
Chartisia, thank you so much. I love the shades, by the way.
チャーティシアさん、本当にありがとうございます。ちなみに私はシェードが大好きです。
-
-Thanks, Jimmy. Thanks. -Let's do one more.
-ありがとう ジミーありがとう-もう一回
-
Here we go. Hello. What is your name?
行くぞこんにちはお名前は?
-
-Hi. My name is Megan.
-ハイ私の名前はミーガン
-
-Hi, Megan. Megan, where are you right now?
-メーガンミーガン 今どこにいるの?
-
-I'm in Chicago, Illinois.
-イリノイ州シカゴにいます
-
-Oh, my gosh. Dude, you got to call up my friend Joel.
-何てこった友達のジョエルに電話しろよ
-
He's over in Highland Park.
ハイランドパークにいる
-
-Yeah, yeah. He's looks great.
-(アルマン)そうそう...彼は素晴らしい
-
-If you need energy -- If you energy, he's your guy.
-エネルギーが必要な時は彼がいい
-
-I need a lot of energy, especially during this pandemic.
-特にこのパンデミックの間はエネルギーが必要なんだ
-
-Megan, everyone's talking about
-みんなが話しているのは
-
the new season of "The Bachelor."
"バチェラー "の新シーズン
-
What is a fun fact about yourself
あなた自身についての楽しい事実は何ですか?
-
that you would add to a dating profile?
出会い系のプロフィールに追加するような?
-
-Ooh, a fun fact that I would add about myself.
-(美咲)楽しかったことを付け加えておきますね
-
I have a cat. Who doesn't love cats?
猫を飼っています。猫が好きじゃない人はいないのかな?
-
[ Laughter ]
[ Laughter ]
-
-A lot of people. What are you talking about?
-多くの人が何を言ってるんだ?
-
Famously, a lot of people. "Who doesn't love cats?"
有名なところでは、多くの人が"猫を愛さない人はいないのか?"
-
-Famously? -I love --
-有名?-好きなのは...
-
That's so funny. All right.
それはとても面白いです。そうだな
-
Megan, if you could go on a date with any celebrity,
メーガン あなたがどんな有名人と デートに行けるなら
-
who would it be?
誰だろう?
-
-Ooh. Honestly, Chris Farley.
-ああクリス・ファーリー
-
Do they have to be alive?
生きている必要があるのか?
-
-No. I guess not. I guess not.
-(アルマン)いや 違うと思う(美咲)ないかな
-
[ Laughter ]
[ Laughter ]
-
-Wouldn't you go on a date with Chris Farley?
-クリス・ファーリーとデートしないの?
-
-No, I love that. I love that you want to date Farley.
-いや、それが好きなんだファーリーとデートしたいっていうのが好きなんだよね
-
Yeah, yeah. He's awesome. That is so funny.
ああ、そうだな。彼はすごいよ。それはとても面白いです。
-
Are you -- That's so funny. I love Chris Farley.
あなたは...面白いわねクリス・ファーリーが大好きなんだ
-
Guys, we have our pal Megan,
みんな 俺達には仲間のミーガンがいる
-
and a fun fact that she would add to a dating profile
そして、彼女がデートのプロフィールに加えるであろう楽しい事実
-
is that she loves cats -- who doesn't love cats?
彼女が猫を愛しているということだ -- 猫を愛していない人はいないのか?
-
Except people who are allergic to cats and don't like cats.
猫アレルギーで猫が嫌いな人は別だけど。
-
But that's so funny. -They're just jealous.
(山里)でも面白いですよね-(徳井)嫉妬してるだけやん (馬場園)嫉妬してるだけやん
-
-If she could go on a date with any celebrity,
-(徳井)どんな芸能人とでも デートできるとしたら
-
it would be Chris Farley, which I love.
それは私が大好きなクリス・ファーリーだろう。
-
Roots, for this final one,
ルーツ、この最後の一本に。
-
since we're in the middle of the NFL playoffs,
NFLのプレーオフの真っ只中にいるので
-
can we do something like Queen?
クイーンのようなことができるのでしょうか?
-
Like "We Will Rock You" or some type of --
"We Will Rock You "とか、ある種の...
-
[Imitates deep drum beat]
[深いドラムのビートを模して]
-
♪♪
♪♪
-
-♪ Megan in the room, y'all, I been on a Zoom call ♪
-メーガンが部屋にいるわ ズーム通話中よ
-
Broadcasting from Chicago like Joel
ジョエルのようなシカゴからの放送
-
♪ And "The Bachelor's" on now, you know she got style ♪
♪ And "The Bachelor's" on now, you know she got style ♪
-
♪ Who doesn't love cats? They're on her dating profile ♪
猫を愛さない人はいないの?"彼女のプロフィールにある
-
♪ She wants to date Chris Farley ♪
"クリス・ファーリーとデートしたい
-
♪ Farley ♪
"ファーリー
-
♪ She wants to date Chris Farley ♪
"クリス・ファーリーとデートしたい
-
♪ Farley ♪
"ファーリー
-
♪ She wants to date Chris Farley ♪
"クリス・ファーリーとデートしたい
-
-That was great. Thanks to our virtual audience.
-(山里)よかったですね (YOU)よかったですね仮想視聴者に感謝します
-
Thank you to The Roots.
The Rootsに感謝します。
-
We'll be right back with Riz Ahmed.
すぐにリズ・アーメドと一緒に戻ってきます
-
Come on, everybody!
さあ、みんな!
-
-♪ She wants to date Chris Farley, she... ♪
-クリス・ファーリーとデートしたいって...♪