Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • What I'm saying is I don't believe that it's wise to kid ourselves to believe that it now means, brother.

    何が言いたいかというと、今の意味を信じて子供を騙すのは賢明ではないと思っています、兄さん。

  • It now means I love you.

    それは今、私があなたを愛していることを意味しています。

  • It now means because the behavior of people that use this word towards one another, it doesn't reflect that.

    今では、この言葉を使った人たちの行動がお互いに向かっているので、それが反映されていないということになります。

  • I know when I was growing up, when we wanted to compliment someone, that's where we use way.

    私が大人になった時 誰かを褒めたい時に ウェイを使うんだ

  • Might pretend all that.

    すべてのことをふりかざすかもしれない。

  • But if we look even in London the young boys in Hackney and Tottenham or Brixton Peckham that ah warren each other over nothing, sometimes even over inherited Americanisms, Blue flag, red flag.

    ロンドンでもハックニーやトッテナムや ブリクストン・ペッカムの少年たちは... ...何の問題もなく、時には... ...青旗や赤旗のような... ...伝統的なアメリカニズムを 受け継いでいても... ...お互いに争っています。

  • We have that over here to something we've obviously Yeah, I mean that that let's be clear, if they won't find over that they'd be fighting over something else because that's a product of their socioeconomic circumstance and many other things, right?

    私たちはここにそれを持っています 私たちは明らかに何かを持っています ええ、私が言いたいのは、彼らがそれを見つけることができない場合は、彼らは何か他のもののために戦っているだろうということです 彼らの社会経済的状況や他の多くのものの製品ですから、右か?

  • The point is, we're not treating each other like brothers.

    要は、お互いを兄弟のように扱っていないということです。

  • So this argued that this this argument, this word we're using when they wanna go and kill someone which word is it?

    それで、この議論は、この議論は、この言葉は、私たちが誰かを殺しに行きたい時に使う言葉だと主張しましたが、それは何ですか?

  • Young boys they're using.

    彼らが使っているのは若い子たちだ

  • They're not saying when I see this brother, I'm gonna kill him.

    弟を見たら殺すとは言っていない。

  • You know, when I see my cousin, I'm gonna kill him.

    いとこを見たら殺してやるよ

  • When I see this, some of a complimentary word.

    これを見ていると、褒め言葉のような言葉が出てきます。

  • I'm gonna shank him.

    私は彼をシャンクにするつもりです。

  • I wanna know.

    知りたい

  • Is this particular word that we're using so to say that it's been turned on its head.

    この特定の言葉を使っているのは、それがひっくり返ってしまったということなのでしょうか。

  • It just doesn't seem to be reflected in the real.

    ただ、リアルには反映されていないようです。

  • That still use it are trying to tell you No, no, it means this.

    まだそれを使っているのは、あなたに言おうとしている、いや、いや、それはこれを意味している。

  • You're saying No, no, it doesn't actually mean absolutely.

    いやいや、実際には絶対という意味ではないんですよね。

  • It doesn't.

    そうじゃない

  • Because the behavior of young black men towards one another For what?

    黒人の若者の行動は何のために?

  • For a whole bunch of complicated historical reasons, for sure, but isn't reflective of that to me if we want to call each other brother Word brother is perfectly adequate family blood.

    複雑な歴史的理由の全体の束のために、確かに、しかし、私たちはお互いの兄弟の言葉の兄弟を呼び出したい場合は、私にそれを反映していない完全に適切な家族の血です。

  • I mean, at best buy reclaiming this word, you can have one other way to refer to people like you.

    つまり、この言葉を再生するベストバイでは、あなたのような人を参考にする方法がもう一つあります。

  • At worst, you could be regurgitating this negative energy, so I just Why do it if you're gonna use it?

    最悪の場合、このネガティブなエネルギーを再摂取している可能性があるので、私はただ、あなたがそれを使用するつもりならば、なぜそれを行うのですか?

  • So people have proper reverence and respect for the pain this attached to it?

    だから人々は適切な敬意と痛みのためにこれに添付された敬意を持っていますか?

  • I would only use it in it real context, which is a unapologetic product of some of the most brutal racism in human history.

    私はそれを、人類史上最も残忍な人種差別のいくつかの製品である、それの実際の文脈でのみ使用するだろう。

  • On that's the context in which I believe it should continue to be used.

    その文脈の上では、私はそれが使用され続けるべきだと考えています。

  • You know, if people want a history of the world, they can, you know, have some photographs of lynching.

    歴史を知りたい人はリンチの写真があってもいいんじゃない?

  • They can understand what the claim was and how popular they were.

    その主張が何であったのか、どれだけ人気があったのかを理解することができる。

  • They can understand how racism was used to create a group of people to be wealth producers for another group of people and all of these things.

    彼らは、人種差別がいかにして別のグループの人々のために富の生産者になるためのグループを作るために使われていたかを理解することができますし、これらのすべてのことが理解できます。

  • And I think usually when I give people that history properly, they don't want to use it.

    で、普通はその歴史をきちんと伝えると使いたくないと思うんだよね。

  • But the best example I give to people is my mother's white, as people know, my dad's black when I worked with people surprised me, Tom, that sometimes sometimes, yeah, sometimes they feel I gravitate more towards the African Caribbean side of my family, which is which is true.

    でも一番の例は母が白人で 父は黒人で 一緒に仕事をしていて 驚いたことがあります 時々、そう、時々、アフリカ・カリブ系に傾倒していると 思われることがありますが、それは事実です。

  • That's the side of the family I grew up around.

    それは私が育った家族の側の話です。

  • That doesn't mean I don't have respect for both sides of my family.

    だからと言って、両家を尊重していないわけではありません。

  • It means I grew up around one side.

    片方を中心に育ったということです。

  • I didn't grow up so much around another side.

    別の面の周りではあまり成長していなかったので

  • In fact, my mom's dad was kind of Unpleased about, to put it mildly about my dad's presence, you know, so it meant I didn't have as much interaction with that side of my culture that his ways.

    実際、母方の父は父の存在を嫌っていました、控えめに言っても、父の存在を嫌っていたので、父のやり方ほど、私の文化の側面との交流はありませんでした。

  • But I'm when I go into prisons or scores or elsewhere.

    でも、私は刑務所やスコアや他の場所に入るときです。

  • And young boys right there wraps in the workshops I'm doing and they say they're gonna get.

    そこにいる若い子たちは、私がやっているワークショップでラップを巻いていて、彼らはそれを手に入れると言っています。

  • ***, ***, ***, ***, I said okay, cool.

    ***, ***, ***, ***, ***, ***, ***, ***, 分かったと言ったんだ, かっこいい.

  • No problem.

    問題ありません。

  • I'm not gonna criticize you.

    批判するつもりはない。

  • I used to do the same thing.

    私も昔は同じようなことをしていました。

  • But let me ask you this, right?

    でも、これだけは聞いてもいいですよね?

  • My mom's white mothers black.

    母が白人の母は黒人。

  • My mom's the one side of my family from Scotland.

    母はスコットランド出身の片方の家族なんだけど

  • Scotland is one of most violent places in Western Europe.

    スコットランドは西ヨーロッパで最も暴力的な場所の一つです。

  • You know, a lot of violence in Scotland, gun, violence, knife, violence, etc.

    スコットランドでは銃、暴力、ナイフ、暴力などの暴力が多いですよね。

  • If now, even though the words like honky or cracker don't have any of the kind of racial domination history attached to them.

    今なら、ホンキーやクラッカーのような言葉には人種支配の歴史のようなものが付いていないのに。

  • If I start, I'm gonna kill honkies.

    俺が始めたらホンキを殺すぞ

  • I'm gonna kill crackers.

    クラッカーを殺してやる

  • What?

    何だと?

  • What would you guys think?

    皆さんはどう思いますか?

  • Without exception?

    例外なく?

  • Every single black boy has said to me, No, you can't do that.

    黒人の少年は皆、ダメだと言ってきた。

  • That's racist.

    それは人種差別だ

  • No, my wife mother raised me right.

    いや、妻の母がちゃんと育ててくれた。

  • Yet me using that kind of language in relation to white people would offend the same black boys who have no issue using it in relation to themselves.

    しかし、私が白人に関連してそのような言葉を使うことは、自分自身に関連してそれを使うことに問題のない同じ黒人少年を怒らせることになります。

  • So what does that say about how they feel about themselves and the value of their life and the value of offending them in their own sensibilities in their history.

    だから、それは彼らの歴史の中で自分の感性の中で彼らを怒らせることの価値や人生の価値をどう考えているのか、ということを表しているのではないでしょうか。

  • So when people try to convince me that this language means nothing or that is ah, positive term now, I just I just I can't I can't.

    だから、この言葉は何の意味もないとか、今は肯定的な言葉だと言われても、私には無理なんです。

  • I just can't.

    私にはできない

  • I can't agree on I had a similar conversation with one of my elders.

    私も年長者の一人と似たような会話をしたことがあります。

  • God, I did a radio show around the world when I was in 2006 and he just gave me this similar spiel on it.

    神様、2006年の時に世界中のラジオ番組をやったんですが、それに似たようなことを言われました。

  • I just stopped and that was it.

    ただ止まっただけで、それだけだった。

  • I just thought he's right.

    彼の言う通りだと思った

  • That was 2006, 2000, 2000 and 16,007.

    それが2006年、2000年、2000年、16,007年。

  • So from my second album with which came out in 2007, you won't hear the word in there so frequently or not.

    だから2007年にリリースされた2ndアルバムからは、この言葉を頻繁に聞くことはないだろうし、聞かないだろう。

What I'm saying is I don't believe that it's wise to kid ourselves to believe that it now means, brother.

何が言いたいかというと、今の意味を信じて子供を騙すのは賢明ではないと思っています、兄さん。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 言葉 黒人 人種 暴力 スコットランド 白人

N-WORD: なぜ人々はこの言葉の起源を学ぶとき、この言葉を使わないのか - Akala (THE N-WORD: Why People Won't Use This Word When Learn The Origins Of This Term - Akala)

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語