Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Yeah, yeah.

    ああ、そうだな。

  • Don't move.

    動くなよ

  • So is this how you thought today was gonna end, Huh?

    今日はこんな感じで終わると思ってたのか?

  • When you put your socks on this morning, huh?

    今朝、靴下を履いた時、あれ?

  • Just make you feel better, Garber.

    気持ちよくしてくれよ、ガーバー

  • That make everything okay now?

    それで今は大丈夫なのか?

  • No, but it's a start.

    いや、でもまだ始まったばかりだ。

  • Don't move.

    動くなよ

  • Hey, God, for baby boy.

    おい、神様、男の子の赤ちゃんのために。

  • I ain't going back to prison.

    刑務所には戻らない

  • I don't think you got any options now or leverage.

    今はオプションもレバレッジもないんじゃない?

  • Hey, hey.

    おい、おい。

  • Way all of a god of death.

    死の神のウェイオール。

  • I told you that you're wrong, right?

    勘違いしてるって言ってんだろ?

  • And we don't got life.

    命がないんだ

  • Life.

    人生だ

  • That's the life I gave you back today on.

    それが今日の恩返しだ

  • Now you have to give me something back They talk about You got a gun in your hand.

    何かを返してもらわないと 銃を手にしたって話をしてるんだ

  • I want you to use it.

    使って欲しいです。

  • Shoot me.

    撃ってくれ

  • No.

    駄目だ

  • Shoot me before they shoot me or I'm gonna kill you.

    撃たれる前に撃て さもないと殺すぞ

  • I will shoot you.

    撃つぞ

  • I don't want to, but I will.

    したくないけど、します。

  • Hey, I thought you cared.

    気にしてるんじゃないのか?

  • No, you said writer writer, don't you?

    いや、ライターライターって言ったでしょ?

  • Don't you have anyone?

    誰もいないの?

  • Who cares?

    誰が気にする?

  • I thought that was you.

    あなただと思っていました。

  • Come on, man.

    頑張れよ

  • Paying back.

    返すこと。

  • I'm not gonna shoot.

    撃つつもりはない

  • All right.

    いいだろう

  • I'm gonna give you 10 of the deal's off.

    取引の10個分をオフにしてあげようかな

  • I got a gun.

    銃を手に入れた

  • I'm gonna use it.

    使ってみようと思います。

  • I'm gonna take your life back e Come on, man.

    お前の命を奪い返してやるぜ!

  • 10, 98765 You're gonna take this down to zero.

    10、98765 これをゼロにするんだな

  • Come on, motherfucker.

    来いよ、この野郎

  • Show May.

    ショーメイ。

  • I am not going to shoot you.

    私はあなたを撃つつもりはありません。

  • 54 Come on, Three Police, Drop your weapon.

    54 さあ、三警察、武器を捨てろ。

  • I'm disappointed in you, too.

    私も失望したわ

  • Yeah.

    そうだな

  • Mm.

    うむ

  • You my goddamn Here.

    ここにいるのはお前だ

  • Drop your weapon.

    武器を捨てろ

  • Yeah.

    そうだな

Yeah, yeah.

ああ、そうだな。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 Movieclips 撃つ 捨てろ ライター 動く 武器

ペラム123の撮影 (2009) - シュート・ミー!シーン (10/10) |Movieclips (The Taking of Pelham 123 (2009) - Shoot Me! Scene (10/10) | Movieclips)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語